QSC Audio M PL-6.0PFC Rear, Arrière, Hinten, Trasera, provide proper support for the amplifier

Page 9
.63" –

1

Screw (black)

Vis (noire)

Schraube (schwarz)

Tornillo (negro)

#8-32 × 3/8" (9.5 mm)

 

.00"

 

18

 

mm

 

7

.63" –

.

 

17

45

 

mm

 

 

8

 

 

.

 

 

 

44

 

 

 

 

 

 

 

 

rail

ge

avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vorderrackstangebarandilla

 

front

monta

 

To

 

 

le

rail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers

la

anterior

 

Zur

 

 

montaje

 

 

 

Hacia

 

 

 

 

Rear

Use the included rear rack ears to

provide proper support for the

amplifier.

Arrière

Utiliser les supports de montage

arrière fournis pour bien supporter

l’amplificateur.

Hinten

Für besseren Halt des Verstärkers

benützen Sie bitte die beigefügten

hinteren Rackbefestigungen.

Trasera

Use las “orejas” de la parte posterior

del rack para dar un soporte

adecuado al amplificador.

Screw (black) Rear Vis (noire)

Schraube (schwarz) Tornillo (negro)

#10-32 × 5/16" (7.9 mm)

2

3

Self-threading screws (chrome)

Vis taraudeuses (blanches)

Blechschrauben (silber)

Tornillos para chapa (blancos)

#8-32 × 3/8" (9.5 mm)

AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR

VERSTÄRKER

AMPLIFICADOR

8

Image 9
Contents TD-000073-00 P o w e r L i g h t S e r i e sPL-6.0PFC PL-9.0PFCADDRESS 7-14Explication des symbole graphiques Explanation of graphical symbolsErklärung der bildsymbole Explicación de símbolosDéclaration de Conformité Declaration of ConformityKonformitätserklärung Declaración de ConformidadCombo is a trademark of Neutrik AG Copyright 1998, 1999, QSC Audio Products, IncCommande marche/arrêt Power switch3. Commande de gain Canal dB und Signal KanalPanneau arrière Rear panelRückseite Panel posteriorI N S T A L L A T I O N Avant I N S T A L L A T I O N FrontVorn FrenteArrière RearHinten TraseraPower Factor Correction Power factor correctionOperating voltage AC mains Tension d’utilisation alimentation CAVoltage/current relationship in a non-linearload that conducts mostly on peaks of the AC waveform Entrées InputsEingänge EntradasQSControl audio network Ethernet MultiSignalData Port Port de donnéesSorties OutputsAusgänge SalidasCâblage du haut parleur Speaker cablingLautsprecherkabel Cableado de bocinasRemote power supply FONCTIO NN EM ENT Commandes de gainTélécommande du bloc Gain controlsLimiteur décrêtement Clip limiterClip-Limiter Limitador de picosDie grüne „POWER”-LEDist die Betriebsanzeige LED indicatorsThis red LED lights when the channel clips Indicateurs DELParallel, stereo, and bridged mono Parallel/Stereo/Bridge switchModes parallèle stéreo, et mono ponté bridgé StereobetriebConnecting to Speakon connector Ch. 2 Choutputs BRIDGED MONO OPERATIONSpeakon connectors for bridged mono operation Connecting outputsWARNING Do not use the Use Channel 1 to set gainShort circuit protection Turn-on/turn-off mutingClip limiting Protection contre les court-circuitsPower factor correction DC fault protectionPower Factor Correction Thermal protectionPowerLight 6.0PFC S P E C I F I C A T I O N SPowerLight 9.0PFC OUTPUT POWER, in wattsPowerLight 6.0PFC S P E C I F I C A T I O N SPowerLight 9.0PFC WEIGHTDisclaimer Product WarrantyDécharge Garantie de produitA D D R E S S 1998 & 1999 QSC Audio Products, Inc