TABLE OF CONTENTS ▼ TABLE DES MATIÈRES ▼ INHALTSVERZEICHNIS ▼ TABLA DE LAS MATERIAS
Explanation of graphical symbols | ................... 2 |
Explication des symbole graphiques |
|
Erklärung der bildsymbole |
|
Explicación de símbolos |
|
Declaration of Conformity | 3 |
Déclaration de Conformité |
|
Konformitätserklärung |
|
Declaración de Conformidad |
|
INTRODUCTION | 5, 6 |
| |
EINFÜHRUNG |
|
INTRODUCCIÓN |
|
Front panel | 5 |
Panneau avant |
|
Vorderseite |
|
Panel frontal |
|
Rear panel | 6 |
Panneau arrière |
|
Rückseite |
|
Panel posterior |
|
INSTALLATION |
|
INSTALLATION |
|
EINSTELLUNG |
|
INSTALACIÓN |
|
Front | 7 |
Avant |
|
Vorn |
|
Frente |
|
Rear | 8 |
Arrière |
|
Hinten |
|
Trasera |
|
Operating voltage (AC mains) | 9 |
Data Port | 12 | 21 | |
Port de Données |
| Mise en sourdine lors de la mise sous/hors tension | |
Data Port |
| Stummschaltung bei |
|
Puerto de Datos |
| Enmudecimiento de encendido/apagado |
|
Outputs | 13 | Short Circuit Protection | 21 |
Sorties |
| Protection contre les |
|
Ausgänge |
| Schutz bei Kurzschluß |
|
Salidas |
| Protección contra |
|
Speaker cabling | 14 | Clip limiting | 21 |
Câblage du |
| Limitant d'écrêtement |
|
Lautsprecherkabel |
| Übersteurungsbegrenzung |
|
Cableado de bocinas |
| Limitación de clip |
|
OPERATION | Thermal Protection | 22 | |
FONCTIONNEMENT |
| Protection thermique |
|
BETRIEB |
| Thermische Schutzschaltung |
|
OPERACIÓN |
| Protección térmica |
|
Gain controls | 15 | DC Fault Protection | 22 |
Commandes de gain |
| Protection contre une anomalie CC |
|
Pegelsteller |
| Schutz gegen Gleichspannung |
|
Controles de ganancia |
| Protección contra corriente continua |
|
Remote power supply control | 15 | Input/output Protection | 22 |
Télécommande du bloc d’alimentation |
| Protection entrées/sorties |
|
Ferneinschaltung |
|
| |
Control remoto de alimentación |
| Protección entrada/salida |
|
Clip limiter | 16 | Power Factor Correction | 22 |
Limiteur d'écrêtement |
| Correction du facteur de puissance |
|
| Power Factor Correction |
| |
Limitador de picos |
| Corrección del factor de potencia |
|
LED indicators | 17 | SPECIFICATIONS | 23, 24 |
Indicateurs DEL |
| SPÉCIFICATIONS |
|
| TECHNISCHE DATEN |
| |
Indicadores LED |
| ESPECIFICACIONES |
|
Parallel, stereo, and bridged mono | 18 | WARRANTY INFORMATION | 25 |
Tension d’utilisation (alimentation CA) |
| Modes parallèle, stéreo, et mono ponté (bridgé) | INFORMATIONS DE GARANTIE |
| |
| Stereobetrieb, Eingangsparallelschaltung, |
|
| ||
Tensión alterna de funcionamiento |
| und |
| INFORMACIÓN DE GARANTÍA |
|
Power factor correction | 9 | Paralelo, estéreo, y "puenteado" en mono |
| ADDRESS & |
|
Correction du facteur de puissance |
| PROTECTION | 21, 22 | TELEPHONE INFORMATION | 26 |
Power Factor Correction |
| PROTECTION |
| ADRESSE POSTALE ET NUMÉROS |
|
Corrección del factor de potencia |
| SCHUTZSCHALTUNGEN |
| ANSCHRIFT UND TELEFONNUMMERN |
|
Inputs | 11 | PROTECCIÓN |
| DIRECCIÓN Y TELÉFONO |
|
Entrées |
|
|
|
|
|
Eingänge
Entradas
1