Whirlpool IT21AMXRQ00 warranty Fábricadehielo, Limpieza, CONDICIÓN/MOTIVO Ajuste

Page 18

Cómo ajustar los controles

Los ajustes medios indicados en la sección previa deben ser los correctos para el uso normal de un refrigerador familiar. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.

Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador o en el congelador, primero verifique los conductos de ventilación para asegurarse de que no están bloqueados.

Si necesita regular las temperaturas, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla siguiente. Para modelos con dos controles, ajuste primero la temperatura del refrigerador. Espere por lo menos 24 horas entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar las temperaturas.

CONDICIÓN/MOTIVO:

AJUSTE:

 

 

REFRIGERADOR

Control del REFRIGERADOR o

demasiado caliente

de la TEMPERATURA un ajuste

 

más alto

 

 

CONGELADOR

Control del CONGELADOR o de

demasiado caliente/muy

la TEMPERATURA un ajuste

poco hielo

más alto

 

Interruptor de la producción

 

máxima de hielo (MAX)

 

 

REFRIGERADOR

Control del REFRIGERADOR o

demasiado frío

de la TEMPERATURA un ajuste

 

más bajo

 

 

CONGELADOR

Control del CONGELADOR o de

demasiado frío

la TEMPERATURA un ajuste

 

más bajo

Ritmo de la producción de hielo

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente de 8 a 12 tandas de hielo en un período de 24 horas.

Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador. Vea “Uso de los controles”. Deje transcurrir 24 horas entre ajustes.

Para una máxima producción de hielo (en algunos modelos), empuje el interruptor hacia ICE PLUS (más hielo). La fábrica de hielo deberá producir entre 16 y 20 tandas de hielo en un período de 24 horas en el modo Ice Plus.

Recuerde

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

Nunca use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el balde y el mecanismo de despachado.

No guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo o del depósito de hielo.

Control dehumedaddel cajón paraverduras

(enalgunosmodelos)

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH).

LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras.

HIGH (Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.

Fábricadehielo

Para encender y apagar la fábrica de hielo

Para poner a funcionar (ON) la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.

Para apagar (OFF) la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición Apagada (OFF-brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de apagado (OFF - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.

18

Image 18
Contents Refrigerator Safety Manual DE USO Y Cuidado DEL RefrigeradorInstallation Instructions UnpacktheRefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Water Supply Requirements LocationRequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodConnect to Water Line ConnecttheWater SupplyRefrigeratorDoors Connect to RefrigeratorCabinet Remove Doors and HingesReverse Doors optional Freezer doorDoor Removal Replacement AdjusttheDoors Using theControlsRefrigerator USE Refrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator CrisperHumidityControlChanging theLightBulbs TroubleshootingTemperatureandMoisture RefrigeratorOperationIceandWater Inglis by Whirlpool Corporation Refrigerator WarrantyONE-YEAR Full Warranty on Refrigerator Whirlpool Corporation will not pay forManualde USO Y Cuidado DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos deubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaqueelrefrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorConexión delsuministro de agua RequisitoseléctricosRequisitosdel suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoCómo terminar la instalación Puertas del refrigeradorConexión al refrigerador Cómo quitar las puertas y las bisagrasPuerta del congelador Cambio del sentido de apertura de las puertas opcionalGabinete Puerta del refrigeradorCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cierre de la puerta AjustelaspuertasUsodelos controles Alineamiento de las puertasFábricadehielo LimpiezaCONDICIÓN/MOTIVO Ajuste Funcionamientodelrefrigerador Solución DE ProblemasCómocambiarlosfocos Para limpiar su refrigeradorTemperaturayhumedad HieloyaguaEs difícil abrir las puertas Garantía DEL Refrigerador Inglis by Whirlpoolcorporation Garantía Total POR UN AÑO Para EL RefrigeradorWhirlpool Corporation no pagará por Assistanceou service Sécurité DU RéfrigérateurDéballageduréfrigérateur Instructions DinstallationSpécificationsdemplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications del’alimentationen eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Raccordementdelacanalisation deauRaccordement au réfrigérateur Achever l’installationPortes duréfrigérateur Démontage Portes et charnièresCaisse Réinstallation Portes et charnièresInversion du sens d’ouverture des portes facultative Porte du compartiment de congélationDémontage et réinstallation de la porte Utilisationdes commandes Utilisation DU RéfrigérateurAjustementdesportes Réglagedelhumiditédans lebacà légumes MachineàglaçonsCONDITION/RAISON Ajustement Dépannage Remplacementdes ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageLe réfrigérateur semble bruyant TempératureethumiditéGlaçons eteau La valve de la canalisation deau nest-elle pasGarantie DU Réfrigérateur Inglis by Whirlpoolcorporation Garantie Complète DE UN AN DU RéfrigérateurWhirlpool Corporation ne paiera pas pour