Whirlpool TS22AQXGN00 manual Using the automatic ice maker

Page 30

Using the automatic ice maker (cont.)

Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage the ice maker mold and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained.

Good water quality is important for good ice quality. Try to avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt from a malfunctioning softener) can damage the ice maker mold and lead to poor ice quality. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained.

Utilisation de la machine à glaçons automatique (suite)

Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques de l’eau adoucie (tel que le sel) peuvent endommager le moule de la machine à glaçons et fournir des glaçons de piètre qualité. Si un approvision- nement d’eau adoucie ne peut pas être évité, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et est bien entretenu.

La bonne qualité de l’eau est importante pour la bonne qualité des glaçons. Essayer d’éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques de l’eau adoucie (tel que le sel provenant d’un adoucisseur en mauvais état) peuvent endommager le moule de la machine à glaçons et fournir des glaçons de qualité médiocre. Si un approvisionnement d’eau adoucie ne peut pas être évité, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et est bien entretenu.

REMOVING THE ICE MAKER STORAGE BIN

There are several reasons why you may need to remove, empty, and clean the ice maker storage bin.

The ice dispenser has not, or will not, be used for a week or more.

A power failure causes the ice in the bin to melt and freeze together.

The ice dispenser is not used regularly.

Ice tastes off-flavored. (See the “Troubleshooting Guide.”)

If any of these conditions apply to you, follow the instructions on removing the ice bin.

RETRAIT DU BAC DÕENTREPOSAGE DE LA MACHINE Ë GLA‚ONS

Il existe plusieurs raisons pour lesquelles il faut enlever, vider et nettoyer le bac d’entreposage de glaçons.

Le distributeur de glaçons n’a pas été ou ne sera pas utilisé pendant une semaine ou plus.

Une panne d’électricité peut causer la fonte et l’amalgame des glaçons dans le bac lors de la recongélation.

Le distributeur de glaçons n’est pas employé régulièrement.

Les glaçons ont un mauvais goût. (Voir la section “Guide de dépannage”).

Si l’un ou l’autre de ces situations surviennent, suivre les instructions concernant le retrait du bac à glaçons.

30

Image 30 Contents
Use&Care 2186476Table DES MATIéRES If you need assistance or service … Thank you for buying an ESTATE* applianceSƒCURITƒ DU WAVERTISSEMENTAVER Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or FreezerOther parts and features Drop-in door trim p Snap-on door trim pPIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Autres pices et caractŽristiquesRefrigerator Removing packaging materialsNettoyage avant lÕutilisation Cleaning before useSpace Requirements Unpacking your refrigeratorRefrigerator Prong Power cord Grounding plug Méthode recommandée de mise à la terreProng grounding type wall receptacle Lower Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustFront Roller Raise Soulever Leveling screwLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteRemarques Dõeau Installation requirementsExigences dÕinstallation Tools requiredCold water supply Valve selectionSŽlection de robinet ArrivŽe dÕeau froidePipe clamp Vertical cold Packing nut Water pipeWasher Water Shut-off Valve †Attaching the optional ice maker to a water supply ⁄2-inch compression nut and sleeve Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water lineTube clamp Ouvrir le robinet d’arrêtUsing Your Set the freezer Control to B How the controls workComment fonctionnent les rŽglages FreezerChecking airflow Condition Recommended Reason AdjustmentCondition Réglage Raison Recommandé Plus ÉlevéWAVERTISSEMENT Ice dispenserTo dispense ice Using the ice and water dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Distribution de glaceTo dispense water Water dispenserLe distributeur dÕeau Distribution d’eauDispenser light LightPour enlever la tringle To remove the trim pieceTo replace the trim piece Pour remettre la tringle Adjusting Refrigerator Shelves Removing Convertible VEGETABLE/MEAT Drawer and CoverAdjusting Convertible Removing Crisper Crisper CoverRemoving the convertible vegetable/meat drawer and cover Removing Freezer BIN Removing the crisper and crisper coverRetrait du bac à légumes et du couvercle suite Pour enlever la clayette Signal armRemoving Freezer Shelves RememberUsing the automatic ice maker Utilisation de la machine à glaçons automatique suiteTo remove the ice bin Light Bulbs Ampoule du rŽfrigŽrateurÊ Changing the light Remplacement des BulbsRefrigerator light Crisper lightDispenser area light Remplacement des ampoules d’éclairage suiteSaving Energy Changing the light bulbsUnderstanding the Sounds YOU MAY Hear To clean your refrigerator Part CommentsParois intérieures Pour nettoyer le réfrigérateurExtérieur Garnitures et jointsSerpentins du Nettoyage du réfrigérateur suitePlateau de dégivrage CondenseurLong vacations Short vacationsCourtes vacances Longues vacancesVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suiteRemoving Doors Behind base grille En arrière de la grilleRemoving the doors NE PAS Retirer LA VIS EMilk Butter or margarineCheese EggsMeat Vegetables with skinsFish LeftoversPackaging EmballageFreezing CongŽlationStoring frozen food There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Center divider between the two compartments is warmDoors are difficult to open There is interior moisture build-upDoors will not close completely Check ifLe rŽfrigŽrateur ne fonctionne pas Les ampoules nÕŽclairent pasVérifier si Alors Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeau Le moteur semble fonctionner excessivementLe rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruit La machine ˆ glaons ne produit pas de glaonsMauvais gožt ou odeur des glaons Le distributeur de glaons ne fonctionne pas bienLe distributeur dÕeau ne fonctionne pas bien LÕeau ou les glaons coulent du distributeurLÕeau du distributeur nÕest pas assez froide La cloison au centre entre les deux sections est tideLa tempŽrature est trop tide Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieur Les portes ne se ferment pas compltementLes portes sont difficiles ˆ ouvrir If YOU Need Replacement Parts For Further AssistanceOur consultants provide assistance with If you need service† Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atDemande Dõassistance OU DE Service Pour Plus DõassistanceWarranty For warranty information in CanadaLength of Warranty Whirlpool will PAY for Full ONE-YEAR Full FIVE-YEARDE Cinq ANS Pour des renseignements au sujet de la garantie au Canada’UN AN Whirlpool NE Paiera PAS PourTopic SujetIndex Index suite Refrigerator Section