Whirlpool TS22AQXGN00 manual Removing Doors, Behind base grille En arrière de la grille

Page 41

REMOVING

THE DOORS

wWARNING

Electrical Shock Hazard

Unplug the refrigerator before removing doors.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

NOTE: Before removing doors, open both doors and remove base grille (see the “Removing the base grille” section).

Step 3

Step 4

ENLéVEMENT DES PORTES

wAVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Débrancher le réfrigérateur avant d’enlever les portes.

Le non-respect de cette instruction peut causer

un décès ou un choc électrique.

REMARQUE : Avant d’enlever les portes, ouvrir les deux portes et retirer la grille de la base (voir la section “Retrait de la grille de

la base”).

Step 5 Step 2

TOOLS NEEDED:

Phillips screwdriver, 14" hex-head socket wrench, 516" hex-head socket wrench.

1.Unplug refrigerator or disconnect power supply.

2.If you have a dispenser (ice or water), disconnect water line.

Remove hose from clip (A).

Disconnect union nut (B) and slide it back onto tube.

Remove metal insert (C) from tube.

Remove union nut (B) and spring (D).

B

A

D

Behind base grille En arrière de la grille

OUTILLAGE NƒCESSAIRE :

Tournevis Phillips, clé avec douille hexagonale de 14 po et douille hexagonale de 516 po.

C1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant

électrique.

2.Si l’appareil comporte un distributeur (de glaçons ou d’eau), déconnecter l’appareil de la canalisation d’eau.

Détacher le tuyau de l’agrafe (A).

Dévisser l’écrou du raccord droit

(B)et le ramener vers l’arrière du tube.

Séparer du tube le corps métallique (C) du raccord droit.

Retirer l’écrou du raccord droit

(B)et le ressort (D).

41

Image 41 Contents
2186476 Use&CareTable DES MATIéRES Thank you for buying an ESTATE* appliance If you need assistance or service …SƒCURITƒ DU Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer WAVERTISSEMENTAVERDrop-in door trim p Snap-on door trim p Other parts and featuresAutres pices et caractŽristiques PIéCES ET CARACTƒRISTIQUESRemoving packaging materials RefrigeratorSpace Requirements Cleaning before useNettoyage avant lÕutilisation Unpacking your refrigeratorProng grounding type wall receptacle Refrigerator Prong Power cord Grounding plugMéthode recommandée de mise à la terre Front Roller Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustLower Raise Soulever Leveling screwRemarques Leveling and door alignmentNivellement et alignement des portes suite Exigences dÕinstallation Installation requirementsDõeau Tools requiredSŽlection de robinet Valve selectionCold water supply ArrivŽe dÕeau froideWasher Vertical cold Packing nut Water pipePipe clamp Water Shut-off Valve †Attaching the optional ice maker to a water supply Tube clamp Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line⁄2-inch compression nut and sleeve Ouvrir le robinet d’arrêtUsing Your Comment fonctionnent les rŽglages How the controls workSet the freezer Control to B FreezerCondition Réglage Raison Recommandé Condition Recommended Reason AdjustmentChecking airflow Plus ÉlevéIce dispenser WAVERTISSEMENTUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Using the ice and water dispensersTo dispense ice Distribution de glaceLe distributeur dÕeau Water dispenserTo dispense water Distribution d’eauLight Dispenser lightTo replace the trim piece To remove the trim piecePour enlever la tringle Pour remettre la tringleRemoving Convertible VEGETABLE/MEAT Drawer and Cover Adjusting Refrigerator ShelvesRemoving the convertible vegetable/meat drawer and cover Adjusting ConvertibleRemoving Crisper Crisper Cover Retrait du bac à légumes et du couvercle suite Removing Freezer BINRemoving the crisper and crisper cover Removing Freezer Shelves Signal armPour enlever la clayette RememberUtilisation de la machine à glaçons automatique suite Using the automatic ice makerTo remove the ice bin Light Bulbs Refrigerator light Changing the light Remplacement des BulbsAmpoule du rŽfrigŽrateurÊ Crisper lightSaving Energy Remplacement des ampoules d’éclairage suiteDispenser area light Changing the light bulbsUnderstanding the Sounds YOU MAY Hear Part Comments To clean your refrigerator Extérieur Pour nettoyer le réfrigérateur Parois intérieures Garnitures et jointsPlateau de dégivrage Nettoyage du réfrigérateur suiteSerpentins du CondenseurCourtes vacances Short vacationsLong vacations Longues vacancesEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite Vacation and moving careBehind base grille En arrière de la grille Removing DoorsNE PAS Retirer LA VIS E Removing the doorsCheese Butter or margarineMilk EggsFish Vegetables with skinsMeat LeftoversEmballage PackagingStoring frozen food FreezingCongŽlation Lights do not work Your refrigerator will not operateThere is water in the defrost drain pan Check if ThenRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyWater or ice is leaking from the dispenser Temperature is too warmDispenser water is not cool enough Center divider between the two compartments is warmDoors will not close completely There is interior moisture build-upDoors are difficult to open Check ifVérifier si Alors Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pasLes ampoules nÕŽclairent pas Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeauLa machine ˆ glaons ne produit pas de glaons Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruitLe distributeur de glaons ne fonctionne pas bien Mauvais gožt ou odeur des glaonsLÕeau ou les glaons coulent du distributeur Le distributeur dÕeau ne fonctionne pas bienLa tempŽrature est trop tide LÕeau du distributeur nÕest pas assez froideLa cloison au centre entre les deux sections est tide Les portes sont difficiles ˆ ouvrir Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieurLes portes ne se ferment pas compltement Our consultants provide assistance with If YOU Need Replacement PartsFor Further Assistance Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If you need service†Pour Plus Dõassistance Demande Dõassistance OU DE ServiceLength of Warranty Whirlpool will PAY for Full ONE-YEAR For warranty information in CanadaWarranty Full FIVE-YEAR’UN AN Pour des renseignements au sujet de la garantie au CanadaDE Cinq ANS Whirlpool NE Paiera PAS PourSujet TopicRefrigerator Section Index Index suite