Whirlpool TS22AQXGN00 Refrigerator light, Ampoule du rŽfrigŽrateurÊ, Crisper light, Freezer light

Page 33

Changing the light

Remplacement des

bulbs (cont.)

ampoules d’éclairage (suite)

Refrigerator light:

1.Unplug refrigerator or disconnect refrigerator from power supply.

2.Reach behind the Control Panel and remove the bulb.

3.Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb.

4.Plug in refrigerator or reconnect refrigerator to power supply.

Ampoule du rŽfrigŽrateurÊ:

1.Débrancher le réfrigérateur de la source de courant électrique.

2.Saisir l’ampoule d’éclairage en arrière du panneau de commande et la retirer.

3.Remplacer l’ampoule par une autre ampoule de 40 watts pour appareil électroménager.

4.Reconnecter le réfrigérateur à la source de courant électrique.

Crisper light:

1.Unplug refrigerator or disconnect refrigerator from power supply.

2.Pull the top of the light shield for- ward until it snaps free and lower it until the light bulb is visible.

3.Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb.

4.Pull the top of the light shield up over the bulb and snap it onto the side wall supports.

5.Plug in refrigerator or reconnect refrigerator to power supply.

Crisper light

Ampoule du bac à légumes

Ampoule du bac ˆ lŽgumesÊ:

1.Débrancher le réfrigérateur de la source de courant électrique.

2.Retirer le protecteur de l’ampoule vers l’avant jusqu’à ce qu’il se dégage et l’abaisser jusqu’à ce que l’ampoule d’éclairage soit visible.

3.Remplacer l’ampoule par une ampoule de 40 watts pour appareil électroménager.

4.Retirer le protecteur de l’ampoule au-dessus de l’ampoule et le fixer dans les supports de la paroi latérale.

NOTE: To remove light shield for cleaning, remove the crisper and the crisper cover. Then release the bottom of the shield from the lower side wall supports. Pull the light shield out from above the crisper cover and wash it with warm water and a liquid detergent. Dry the cover and replace it in the reverse order.

5.Reconnecter le réfrigérateur à la source de courant électrique.

REMARQUE : Pour enlever le protecteur de l’ampoule pour le nettoyage, enlever le bac et son couvercle. Ensuite, sortir le bas du protecteur des appuis sur la paroi latérale. Retirer le protecteur de l’ampoule au-dessus du couvercle du bac et le laver à l’eau tiède et avec un détergent liquide. Essuyer le protecteur et le replacer en suivant l’ordre inverse.

Freezer light:

1.Unplug refrigerator or disconnect refrigerator from power supply.

2.Push in the sides of the light shield and pull down until the shield snaps free.

3.Replace the bulb with a 40-watt appliance bulb.

4.Replace the light shield.

5.Plug in refrigerator or reconnect refrigerator to power supply.

Freezer light

Éclairage du congélateur

Ampoule sous le bac ˆ gla•onsÊ:

1.Débrancher le réfrigérateur de la source de courant électrique.

2.Serrer les côtés du protecteur de l’ampoule vers l’intérieur et le tirer jusqu’à ce que le protecteur se dégage.

3.Remplacer l’ampoule par une ampoule de 40 watts pour appareil électroménager.

4.Replacer le protecteur de l’ampoule.

5.Reconnecter le réfrigérateur à la source de courant électrique.

33

Image 33 Contents
2186476 Use&CareTable DES MATIéRES Thank you for buying an ESTATE* appliance If you need assistance or service …SƒCURITƒ DU Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or Freezer WAVERTISSEMENTAVERDrop-in door trim p Snap-on door trim p Other parts and featuresAutres pices et caractŽristiques PIéCES ET CARACTƒRISTIQUESRemoving packaging materials RefrigeratorSpace Requirements Cleaning before useNettoyage avant lÕutilisation Unpacking your refrigeratorRefrigerator Prong Power cord Grounding plug Méthode recommandée de mise à la terreProng grounding type wall receptacle Front Roller Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustLower Raise Soulever Leveling screwLeveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteRemarques Exigences dÕinstallation Installation requirementsDõeau Tools requiredSŽlection de robinet Valve selectionCold water supply ArrivŽe dÕeau froideWasher Vertical cold Packing nut Water pipePipe clamp Water Shut-off Valve †Attaching the optional ice maker to a water supply Tube clamp Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water line⁄2-inch compression nut and sleeve Ouvrir le robinet d’arrêtUsing Your Comment fonctionnent les rŽglages How the controls workSet the freezer Control to B FreezerCondition Réglage Raison Recommandé Condition Recommended Reason AdjustmentChecking airflow Plus ÉlevéIce dispenser WAVERTISSEMENTUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Using the ice and water dispensersTo dispense ice Distribution de glaceLe distributeur dÕeau Water dispenserTo dispense water Distribution d’eauLight Dispenser lightTo replace the trim piece To remove the trim piecePour enlever la tringle Pour remettre la tringleRemoving Convertible VEGETABLE/MEAT Drawer and Cover Adjusting Refrigerator ShelvesAdjusting Convertible Removing Crisper Crisper CoverRemoving the convertible vegetable/meat drawer and cover Removing Freezer BIN Removing the crisper and crisper coverRetrait du bac à légumes et du couvercle suite Removing Freezer Shelves Signal arm Pour enlever la clayette RememberUtilisation de la machine à glaçons automatique suite Using the automatic ice makerTo remove the ice bin Light Bulbs Refrigerator light Changing the light Remplacement des BulbsAmpoule du rŽfrigŽrateurÊ Crisper lightSaving Energy Remplacement des ampoules d’éclairage suiteDispenser area light Changing the light bulbsUnderstanding the Sounds YOU MAY Hear Part Comments To clean your refrigeratorExtérieur Pour nettoyer le réfrigérateurParois intérieures Garnitures et jointsPlateau de dégivrage Nettoyage du réfrigérateur suiteSerpentins du CondenseurCourtes vacances Short vacationsLong vacations Longues vacancesEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite Vacation and moving careBehind base grille En arrière de la grille Removing DoorsNE PAS Retirer LA VIS E Removing the doorsCheese Butter or margarineMilk EggsFish Vegetables with skinsMeat LeftoversEmballage PackagingFreezing CongŽlationStoring frozen food Lights do not work Your refrigerator will not operateThere is water in the defrost drain pan Check if ThenRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchIce maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Water dispenser will not operate properly Ice dispenser will not operate properlyWater or ice is leaking from the dispenser Temperature is too warmDispenser water is not cool enough Center divider between the two compartments is warmDoors will not close completely There is interior moisture build-upDoors are difficult to open Check ifLe rŽfrigŽrateur ne fonctionne pas Les ampoules nÕŽclairent pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeauLa machine ˆ glaons ne produit pas de glaons Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruitLe distributeur de glaons ne fonctionne pas bien Mauvais gožt ou odeur des glaonsLÕeau ou les glaons coulent du distributeur Le distributeur dÕeau ne fonctionne pas bienLÕeau du distributeur nÕest pas assez froide La cloison au centre entre les deux sections est tideLa tempŽrature est trop tide Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieur Les portes ne se ferment pas compltementLes portes sont difficiles ˆ ouvrir If YOU Need Replacement Parts For Further AssistanceOur consultants provide assistance with Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If you need service†Pour Plus Dõassistance Demande Dõassistance OU DE ServiceLength of Warranty Whirlpool will PAY for Full ONE-YEAR For warranty information in CanadaWarranty Full FIVE-YEAR’UN AN Pour des renseignements au sujet de la garantie au CanadaDE Cinq ANS Whirlpool NE Paiera PAS PourSujet TopicRefrigerator Section Index Index suite