Whirlpool TS22AQXGN00 manual Saving Energy, Dispenser area light, Changing the light bulbs

Page 34

Changing the light bulbs (cont.)

Dispenser area light:

1.Unplug refrigerator or disconnect refrigerator from power supply.

2.Reach through the dispenser area to remove the bulb.

3.Replace the bulb with a heavy- duty 10-watt bulb, which can be purchased from your Estate dealer.

4.Plug in refrigerator or reconnect refrigerator to power supply.

Remplacement des ampoules d’éclairage (suite)

Ampoule dans la section de distributionÊ:

1. Débrancher le réfrigérateur de la source de courant électrique.

2. Passer la main dans la section de distribution pour atteindre et enlever l’ampoule.

3. Remplacer l’ampoule par une ampoule de 10 watts à haut rendement. Cette ampoule peut être achetée chez votre marchand Estate.

4. Reconnecter le réfrigérateur à la

source de courant électrique.

Dispenser light

Ampoule dans section de distribution

SAVING ENERGY

There are ways that you can help your refrigerator run more efficiently.

Check the door gaskets for a tight seal. Leveling the cabinet will ensure a proper seal.

Clean the condenser coils regularly. A coil cleaning brush is available for purchase (Part number 4210463).

Open the door as few times as possible.

Don’t block the air vents in the freezer and refrigerator so that cold air cannot flow freely. Refer to the “Ensuring proper air circulation” section.

Do not set your refrigerator and freezer at a colder setting than is needed. Keep the refrigerator control at the lowest number setting that keeps your ice cream firm and your drinks as cold as you like.

Do not put your refrigerator next to a heat source, such as a range, water heater, furnace, radiator, or in direct sunlight.

Organize your food in your refrigerator and think about what you want before you open the door. This will allow you to get everything in one trip and will help save energy.

ƒCONOMIE DÕƒNERGIE

Il existe des façons qui peuvent aider votre réfrigérateur à fonctionner plus efficacement.

Vérifier si les joints des portes sont étanches. Installer la caisse de niveau pour assurer l’étanchéité.

Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Un pinceau pour nettoyer les serpentins peut être acheté (numéro de pièce 4210463).

Ouvrir la porte le moins souvent possible.

Ne pas bloquer les ouvertures d’aération dans le congélateur et le réfrigérateur de sorte que l’air froid puisse circuler librement. Se référer à la section “Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée”.

Ne pas régler la température du réfrigérateur ou du congélateur à des températures plus froides que nécessaire. Garder le réglage du réfrigérateur au numéro le plus bas qui puisse garder votre crème glacée ferme et vos boissons aussi froides que vous les aimez.

Ne pas placer votre réfrigérateur près d’une source de chaleur, telle que cuisinière, chauffe-eau, fournaise, appareil de chauffage et ne pas l’exposer au soleil.

Bien ranger les aliments dans le réfrigérateur et décider des articles requis avant d’ouvrir la porte. Vous pouvez ainsi retirer tous les aliments nécessaires en une seule fois et économiser de l’énergie.

34

Image 34 Contents
Use&Care 2186476Table DES MATIéRES If you need assistance or service … Thank you for buying an ESTATE* applianceSƒCURITƒ DU WAVERTISSEMENTAVER Before YOU Throw Away Your OLD Refrigerator or FreezerOther parts and features Drop-in door trim p Snap-on door trim pPIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Autres pices et caractŽristiquesRefrigerator Removing packaging materialsNettoyage avant lÕutilisation Cleaning before useSpace Requirements Unpacking your refrigeratorMéthode recommandée de mise à la terre Refrigerator Prong Power cord Grounding plugProng grounding type wall receptacle Lower Right to raise left to lower Use a screwdriver to adjustFront Roller Raise Soulever Leveling screwNivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentRemarques Dõeau Installation requirementsExigences dÕinstallation Tools requiredCold water supply Valve selectionSŽlection de robinet ArrivŽe dÕeau froidePipe clamp Vertical cold Packing nut Water pipeWasher Water Shut-off Valve †Attaching the optional ice maker to a water supply ⁄2-inch compression nut and sleeve Use only 1⁄4-inch copper tubing from cold water lineTube clamp Ouvrir le robinet d’arrêtUsing Your Set the freezer Control to B How the controls workComment fonctionnent les rŽglages FreezerChecking airflow Condition Recommended Reason AdjustmentCondition Réglage Raison Recommandé Plus ÉlevéWAVERTISSEMENT Ice dispenserTo dispense ice Using the ice and water dispensersUtilisation des distributeurs d’eau et de glaçons suite Distribution de glaceTo dispense water Water dispenserLe distributeur dÕeau Distribution d’eauDispenser light LightPour enlever la tringle To remove the trim pieceTo replace the trim piece Pour remettre la tringleAdjusting Refrigerator Shelves Removing Convertible VEGETABLE/MEAT Drawer and CoverRemoving Crisper Crisper Cover Adjusting ConvertibleRemoving the convertible vegetable/meat drawer and cover Removing the crisper and crisper cover Removing Freezer BINRetrait du bac à légumes et du couvercle suite Pour enlever la clayette Signal armRemoving Freezer Shelves Remember Using the automatic ice maker Utilisation de la machine à glaçons automatique suiteTo remove the ice bin Light Bulbs Ampoule du rŽfrigŽrateurÊ Changing the light Remplacement des BulbsRefrigerator light Crisper lightDispenser area light Remplacement des ampoules d’éclairage suiteSaving Energy Changing the light bulbsUnderstanding the Sounds YOU MAY Hear To clean your refrigerator Part CommentsParois intérieures Pour nettoyer le réfrigérateurExtérieur Garnitures et jointsSerpentins du Nettoyage du réfrigérateur suitePlateau de dégivrage CondenseurLong vacations Short vacationsCourtes vacances Longues vacancesVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suiteRemoving Doors Behind base grille En arrière de la grilleRemoving the doors NE PAS Retirer LA VIS EMilk Butter or margarineCheese EggsMeat Vegetables with skinsFish LeftoversPackaging EmballageCongŽlation FreezingStoring frozen food There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Ice dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmWater or ice is leaking from the dispenser Center divider between the two compartments is warmDoors are difficult to open There is interior moisture build-upDoors will not close completely Check ifLes ampoules nÕŽclairent pas Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeau Le moteur semble fonctionner excessivementLe rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruit La machine ˆ glaons ne produit pas de glaonsMauvais gožt ou odeur des glaons Le distributeur de glaons ne fonctionne pas bienLe distributeur dÕeau ne fonctionne pas bien LÕeau ou les glaons coulent du distributeurLa cloison au centre entre les deux sections est tide LÕeau du distributeur nÕest pas assez froideLa tempŽrature est trop tide Les portes ne se ferment pas compltement Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieurLes portes sont difficiles ˆ ouvrir For Further Assistance If YOU Need Replacement PartsOur consultants provide assistance with If you need service† Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atDemande Dõassistance OU DE Service Pour Plus DõassistanceWarranty For warranty information in CanadaLength of Warranty Whirlpool will PAY for Full ONE-YEAR Full FIVE-YEARDE Cinq ANS Pour des renseignements au sujet de la garantie au Canada’UN AN Whirlpool NE Paiera PAS PourTopic SujetIndex Index suite Refrigerator Section