AKG Acoustics MERLIN 232 Come collegare il trasmettitore Fig Avvertenza, Esercizio stazionario

Page 26

MERLIN 232

3.3 Come collegare il trasmettitore (Fig. 6)

Avvertenza:

Non collegate il trasmettitore a radioricevitori mobili dove il cavo della cuffia serve come antenna. Poiché il cavo di collegamento del trasmettitore è molto corto, il ricevitore non può ricevere nessun segnale.

Se collegate il trasmettitore ad un walkman con radio inte- grata, potete usare il MERLIN 232 solo per l’ascolto di cassette.

1.Controllate di quale uscita per cuffia è dotato il vostro apparecchio audio (walkman, lettore DVD, recorder MD, lettore MP3, impianto stereo, televisore, computer ecc.).

2.Il trasmettitore può essere collegato direttamente ad una presa da 3,5 mm.

3.Se il vostro apparecchio è dotato di una presa jack da 6,3 mm come uscita per cuffia, inserite il connettore adat- tatore in dotazione (6) nel connettore di collegamento (5). Collegate poi il connettore adattatore (6) all’uscita per cuf- fia.

3.3.1Come fissare il trasmettitore sull’apparecchio audio (Fig. 7)

Il nastro velcro in dotazione vi permette di fissare il trasmetti- tore sull’apparecchio audio e di staccarlo quando volete.

1.Sfilate il foglio protettivo dal lato posteriore del primo pezzo del nastro velcro e fissatelo sul lato posteriore del trasmettitore.

2.Fissate il secondo pezzo del nastro velcro sull’apparec- chio audio.

3.4Come mettere in esercizio l’impianto Vedi fig. 1.

1.Inserite l’apparecchio audio a cui è collegato il trasmetti- tore.

2.Inserite il trasmettitore portando l’interruttore OFF/FREQ

(1)in posizione "FREQ 1", "2" o "3". Scegliete così anche una delle tre differenti frequenze portanti.

Il LED di controllo (2) è acceso di verde fin quando all’in- gresso è presente un segnale audio. Se per circa 3 minu- ti non arriva un segnale all’ingresso del trasmettitore, que- st’ultimo si disattiva automaticamente e il LED di control- lo (2) si spegne.

3.Regolate il selettore a tre gradini INPUT LEVEL (3) sul tra- smettitore in modo che il LED di indicazione del livello (4) lampeggi di verde nel ritmo del segnale.

Se il LED (4) non si accende o si accende di verde solo raramente, portate il selettore INPUT LEVEL di un gradino più in alto o aumentate il livello d’uscita dell’apparecchio audio.

Se il LED lampeggia di rosso, portate il selettore INPUT LEVEL di un gradino più in basso o riducete il livello d’u- scita dell’apparecchio audio.

4.Aprite la cuffia (vedi fig. 8).

5.Attivate la cuffia con il tasto on/off (10). Il LED di controllo

(11)si accende di verde.

6.Premete il tasto AUTOTUNING (14) sulla cuffia.

La funzione autotuning adatta automaticamente la fre- quenza di ricezione alla frequenza portante regolata sul trasmettitore. Dopo poco tempo sentite il segnale chiara- mente e senza disturbi nella cuffia.

Se non lo sentite, scegliete – con l’interruttore OFF/FREQ

(1)sul trasmettitore – un’altra frequenza portante e pre- mete un’altra volta il tasto AUTOTUNING (14).

Con l’interruttore OFF/FREQ (1) potete scegliere una delle tre differenti frequenze portanti.

7.Con il regolatore VOLUME (13) sulla cuffia scegliete il volume desiderato.

Avvertenza:

Se il segnale del trasmettitore viene disturbato, p.e. da riflessioni (ricezione a più vie) o zone d’ombra, la cuffia viene silenziata automaticamente.

Avvertenza:

Se gli accumulatori nella cuffia sono quasi scarichi, la ricezione peggiora (maggiore fruscìo). Caricate gli accu- mulatori.

3.4.1 Esercizio stazionario

Potete impiegare il caricabatterie in dotazione anche per ali- mentare il trasmettitore.

Vedi capitolo 3.3.

1.Controllate se nel trasmettitore è inserito un accumulato- re e fate attenzione alla giusta polarità dell’accumulatore, seguendo le indicazioni "+" e "-" nel comparto batteria.

Se non inserite un accumulatore o se lo inserite in modo sbagliato, il trasmettitore non viene alimentato.

2.Collegate il trasmettitore all’apparecchio audio prescelto.

3.Collegate il trasmettitore al caricabatterie e collegate que- st’ultimo ad una presa di rete idonea.

4.Attivate l’apparecchio audio e il trasmettitore.

Il LED di controllo (2) si accende di verde quando l’accu- mulatore è completamente carico e di giallo quando l’ac- cumulatore viene caricato.

Avvertenza:

Il caricabatterie non alimenta il trasmettitore direttamente, ma carica l’accumulatore che poi mette a disposizione la tensione d’esercizio per il trasmettitore.

26

Image 26
Contents Merlin Sicherheit und Umwelt BeschreibungKopfhörer Fig Zusammenklappbarer Kopfbügel 10 Ein/Aus-Taste Sender FigHinweis Ladegerät FigInbetriebnahme Anlage in Betrieb nehmen Siehe Fig Sender anschließen Fig HinweisSender am Audiogerät befestigen Fig Stationärer BetriebBedienungshinweise ReinigungFehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache AbhilfeSender Merlin T Technische DatenSystemdaten Kopfhörer Merlin KDescription Safety and EnvironmentSafety EnvironmentNeoprene bag Warranty cardHeadphones Fig Folding arches 10 On/off switch Velcro stripSetting Up Powering Up Headphones FigConnecting the Transmitter Fig Stationary OperationCleaning Operating NotesTroubleshooting Symptom Possible Cause RemedySystem Performance SpecificationsMerlin K 232 Headphones Merlin T 232 TransmitterEnvironnement Sécurité et environnementSécurité Casque Merlin K 232 avec récepteur incorporéChargeur Fig Emetteur FigRemarque 17 Câble de chargeCharge des accus Mise en serviceRemplacement des accus Comment charger les accus dans le casqueUtilisation stationnaire Mise en service de l’installationBranchement de l’émetteur Fig Remarque Instructions pour l’utilisation NettoyageDépannage Erreur Cause possible InterventionSystème Caractéristiques techniquesDistorsions Emetteur Merlin TSicurezza e ambiente DescrizioneCaricabatterie Fig AvvertenzaCuffia Fig Archetto sopratesta pieghevole Tasto on/off Messa in esercizio Come mettere in esercizio l’impianto Vedi fig Come collegare il trasmettitore Fig AvvertenzaCome fissare il trasmettitore sull’apparecchio audio Fig Esercizio stazionarioIstruzioni per l’impiego PuliziaErrori e rimedi Errore Posibile causa RimedioDati sistemici Dati tecniciSuono distorto Trasmettitore Merlin TSeguridad y medio ambiente DescripciónCasco de auriculares Fig Muelle plegable Tecla ON/OFF Transmisor FigNota Cargador FigPuesta en servicio Funcionamiento estacionario Conectar el transmisor Fig NotaPoner en funcionamiento el equipo Véase Fig Instrucciones de manejo LimpiezaReparación de fallas Falla Causa posible ReparaciónDatos del sistema Datos técnicosSonido distorsionado Transmisor Merlin TVeiligheid en milieu BeschrijvingAcculader Fig Zender FigAdvies OplaadkabelBedrijf nemen De apparatuur in gebruik nemen Zie fig Stationair bedrijfAanwijzingen voor de bediening ReinigingFouten oplossen Fout Mogelijke oorzaak OplossingZender Merlin T Technische gegevensSysteemgegevens Hoofdtelefoon Merlin KPage Page DVD Merlin AKG ACOUSTICS, U.S

MERLIN 232 specifications

The AKG Acoustics MERLIN 232 is an innovative headset that reflects the company's commitment to delivering exceptional audio performance and user comfort. Designed for studio professionals, broadcast engineers, and avid audiophiles, the MERLIN 232 integrates cutting-edge audio technologies with a sleek, ergonomic design.

One of the standout features of the MERLIN 232 is its high-definition sound quality. Equipped with custom-designed 40mm drivers, this headset ensures clarity across the audio spectrum. With an extended frequency range, from deep bass to crisp highs, the headphones deliver a faithful reproduction of sound, making them ideal for critical listening applications. The advanced transducer technology employed in the MERLIN 232 minimizes distortion, allowing users to appreciate intricacies in their audio like never before.

Comfort is another hallmark of the MERLIN 232. The design includes plush ear pads and an adjustable headband, providing a secure yet comfortable fit for extended listening sessions. The lightweight construction minimizes pressure on the head, which is particularly beneficial for professionals who spend long hours using headphones in studios or during broadcasts.

Another notable feature is the flexible, multi-directional microphone system incorporated into the design. This mic allows for clear communication, making the MERLIN 232 an excellent choice for podcasters and content creators. The microphone is equipped with noise-canceling technology, significantly reducing background noise and ensuring that the user's voice comes through clearly, a critical aspect in professional environments.

The MERLIN 232 also boasts a durable build quality that reflects AKG's reputation for reliability. It features robust hinges and a foldable design, making it not only sturdy but also portable. This portability ensures that the headphones can easily be packed away and transported, catering to users who are always on the move.

In terms of connectivity, the MERLIN 232 is versatile, offering both wired and wireless options. It supports Bluetooth connectivity for seamless pairing with various devices, along with traditional audio jacks for a wired connection, ensuring compatibility with a wide range of audio sources.

Ultimately, the AKG Acoustics MERLIN 232 is an impressive headset that merges superior sound quality with user-centric design features. Ideal for those who demand high fidelity and comfort in their audio equipment, the MERLIN 232 is a worthy investment for anyone serious about sound.