AKG Acoustics MERLIN 232 manual Conectar el transmisor Fig Nota, Funcionamiento estacionario

Page 33

MERLIN 232

3.3 Conectar el transmisor (Fig. 6)

Nota:

No conecte el transmisor a receptores de radio móviles en los cuales el cable de audífono actúa como antena. Puesto que el cable de conexión del transmisor es muy corto, el receptor no puede recibir ninguna señal.

Si conecta el transmisor a un walkman con radio integra- da, puede utilizar el MERLIN 232 sólo para escuchar casetes.

1.Determine qué clase de salida de audífonos tiene su apa- rato audio (walkman, reproductor DVD, grabador MD, reproductor MP3, equipo estéreo, aparato de TV, ordena- dor, etc.).

2.El transmisor se puede conectar directamente a una toma de 3,5 mm.

3.Si su aparato dispone de un jack de 6,3 mm como salida de audífonos, enchufe el adaptador (6) suministrado al enchufe de conexión (5). Conecte luego el adaptador (6) a la salida de audífonos.

3.3.1Sujetar el transmisor en el aparato audio (Fig. 7) El cierre velcro suministrado le permite - si lo desea - sujetar el transmisor en el aparato audio y retirarlo en cualquier momento.

1.Retire la lámina protectora de la parte posterior de una de las piezas y péguela en la parte posterior del transmisor.

2.Pegue la segunda pieza del cierre velcro en el aparato audio.

3.4Poner en funcionamiento el equipo Véase Fig. 1.

1.Encienda el aparato audio al que está conectado el trans- misor.

2.Encienda el transmisor, ajustando el conmutador OFF/FREQ (1) en "FREQ 1", "2" ó "3". De esta forma selecciona al mismo tiempo una de las tres frecuencias portadoras.

El LED de control (2) se ilumina de verde mientras haya una señal audio a la entrada del transmisor. Si durante unos 3 minutos no llega ninguna señal a la entrada del transmisor, éste se desconecta automáticamente y el LED de control (2) se apaga.

3.Ajuste el conmutador-selector INPUT LEVEL (3) de tres posiciones del transmisor de tal forma que el LED de indi- cación de nivel (4) centellee de verde al ritmo de la señal. Si el LED (4) no se ilumina de verde, o si lo hace con poca frecuencia, ponga INPUT LEVEL (3) en una posición más alta o aumente el nivel de salida del aparato audio.

Si el LED se ilumina de rojo, ponga INPUT LEVEL en una posición más baja o reduzca el nivel de salida del apara- to audio.

4.Desdoble los auriculares (véase fig. 8).

5.Encienda los auriculares con la tecla ON/OFF (10). El LED de control (11) se ilumina de verde.

6.Pulse la tecla AUTOTUNING (14) de los auriculares.

La función AUTOTUNING sintoniza automáticamente la frecuencia receptora en la frecuencia portadora ajustada en el transmisor. Después de un corto tiempo se escucha la señal en los auriculares en forma clara y sin perturba- ciones.

De no ser así, ajuste otra frecuencia portadora en el trans- misor con el conmutador OFF/FREQ (1) y vuelva a pulsar la tecla AUTOTUNING (14).

Con el conmutador OFF/FREQ (1) puede ajustar una de tres distintas frecuencias portadoras.

7.Ajuste el volumen deseado con el control VOLUME (13) en los auriculares.

Nota:

Si la señal de transmisión es alterada, por ejemplo, por reflexiones (recepción múltiple) o eclipsado, los auricula- res se ponen automáticamente en mudo.

Nota:

Si los acumuladores en el auricular están casi agotados se deteriora la recepción (mucho ruido). Vuelva a cargar los acumuladores.

3.4.1 Funcionamiento estacionario

El cargador suministrado lo puede usar también para la ali- mentación de corriente del transmisor.

Véase el Capítulo 3.3.

1.Verifique que en el transmisor se encuentre un acumula- dor y que esté correctamente orientado en la caja de pilas según las marcas "+" y "-".

Si no introduce un acumulador, o si está incorrectamente colocado, el transmisor no recibe corriente.

2.Conecte el transmisor con el aparato audio deseado.

3.Conecte el transmisor con el cargador y enchufe este últi- mo a un tomacorriente adecuado.

4. Encienda el aparato audio y el transmisor .

El LED de control (2) se ilumina de verde cuando está lleno el acumulador, y de amarillo, cuando éste se está cargando.

Nota:

El cargador no alimenta el transmisor directamente con corriente, sino que carga el acumulador, el que a su vez proporciona la tensión de alimentación para el transmisor.

33

Image 33
Contents Merlin Beschreibung Sicherheit und UmweltHinweis Sender FigKopfhörer Fig Zusammenklappbarer Kopfbügel 10 Ein/Aus-Taste Ladegerät FigInbetriebnahme Sender am Audiogerät befestigen Fig Sender anschließen Fig HinweisAnlage in Betrieb nehmen Siehe Fig Stationärer BetriebReinigung BedienungshinweiseFehler Mögliche Ursache Abhilfe FehlerbehebungSystemdaten Technische DatenSender Merlin T Kopfhörer Merlin KSafety Safety and EnvironmentDescription EnvironmentHeadphones Fig Folding arches 10 On/off switch Warranty cardNeoprene bag Velcro stripSetting Up Connecting the Transmitter Fig Headphones FigPowering Up Stationary OperationOperating Notes CleaningSymptom Possible Cause Remedy TroubleshootingMerlin K 232 Headphones SpecificationsSystem Performance Merlin T 232 TransmitterSécurité Sécurité et environnementEnvironnement Casque Merlin K 232 avec récepteur incorporéRemarque Emetteur FigChargeur Fig 17 Câble de chargeRemplacement des accus Mise en serviceCharge des accus Comment charger les accus dans le casqueMise en service de l’installation Branchement de l’émetteur Fig RemarqueUtilisation stationnaire Nettoyage Instructions pour l’utilisationErreur Cause possible Intervention DépannageDistorsions Caractéristiques techniquesSystème Emetteur Merlin TDescrizione Sicurezza e ambienteAvvertenza Cuffia Fig Archetto sopratesta pieghevole Tasto on/offCaricabatterie Fig Messa in esercizio Come fissare il trasmettitore sull’apparecchio audio Fig Come collegare il trasmettitore Fig AvvertenzaCome mettere in esercizio l’impianto Vedi fig Esercizio stazionarioPulizia Istruzioni per l’impiegoErrore Posibile causa Rimedio Errori e rimediSuono distorto Dati tecniciDati sistemici Trasmettitore Merlin TDescripción Seguridad y medio ambienteNota Transmisor FigCasco de auriculares Fig Muelle plegable Tecla ON/OFF Cargador FigPuesta en servicio Conectar el transmisor Fig Nota Poner en funcionamiento el equipo Véase FigFuncionamiento estacionario Limpieza Instrucciones de manejoFalla Causa posible Reparación Reparación de fallasSonido distorsionado Datos técnicosDatos del sistema Transmisor Merlin TBeschrijving Veiligheid en milieuAdvies Zender FigAcculader Fig OplaadkabelBedrijf nemen Stationair bedrijf De apparatuur in gebruik nemen Zie figReiniging Aanwijzingen voor de bedieningFout Mogelijke oorzaak Oplossing Fouten oplossenSysteemgegevens Technische gegevensZender Merlin T Hoofdtelefoon Merlin KPage Page DVD Merlin AKG ACOUSTICS, U.S

MERLIN 232 specifications

The AKG Acoustics MERLIN 232 is an innovative headset that reflects the company's commitment to delivering exceptional audio performance and user comfort. Designed for studio professionals, broadcast engineers, and avid audiophiles, the MERLIN 232 integrates cutting-edge audio technologies with a sleek, ergonomic design.

One of the standout features of the MERLIN 232 is its high-definition sound quality. Equipped with custom-designed 40mm drivers, this headset ensures clarity across the audio spectrum. With an extended frequency range, from deep bass to crisp highs, the headphones deliver a faithful reproduction of sound, making them ideal for critical listening applications. The advanced transducer technology employed in the MERLIN 232 minimizes distortion, allowing users to appreciate intricacies in their audio like never before.

Comfort is another hallmark of the MERLIN 232. The design includes plush ear pads and an adjustable headband, providing a secure yet comfortable fit for extended listening sessions. The lightweight construction minimizes pressure on the head, which is particularly beneficial for professionals who spend long hours using headphones in studios or during broadcasts.

Another notable feature is the flexible, multi-directional microphone system incorporated into the design. This mic allows for clear communication, making the MERLIN 232 an excellent choice for podcasters and content creators. The microphone is equipped with noise-canceling technology, significantly reducing background noise and ensuring that the user's voice comes through clearly, a critical aspect in professional environments.

The MERLIN 232 also boasts a durable build quality that reflects AKG's reputation for reliability. It features robust hinges and a foldable design, making it not only sturdy but also portable. This portability ensures that the headphones can easily be packed away and transported, catering to users who are always on the move.

In terms of connectivity, the MERLIN 232 is versatile, offering both wired and wireless options. It supports Bluetooth connectivity for seamless pairing with various devices, along with traditional audio jacks for a wired connection, ensuring compatibility with a wide range of audio sources.

Ultimately, the AKG Acoustics MERLIN 232 is an impressive headset that merges superior sound quality with user-centric design features. Ideal for those who demand high fidelity and comfort in their audio equipment, the MERLIN 232 is a worthy investment for anyone serious about sound.