Elitair ZN-36 manual Instructions D’Installation

Page 13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Une bonne maintenance de la hotte garantit le parfait fonctionnement de l’unité.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLEC- TROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES RE- GLES SUIVANTES :

A.Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effec- tuées par du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris celles relatives aux appareils à feu.

B.Il est nécessaire de disposer d’une quantité d’air suffisante pour une bonne combustion et aspiration des gaz à travers le conduit de fumée de l’installation de combustion du carburant, afin d’éviter un appel d’air de l’arrière. Suivre les indications du fabricant de l’installation de chauffage et les normes de sécurité correspondantes telles que celles émises par l’Association Nationale de Protec- tion contre les Incendies (National Fire Protection Association - NFPA), la So- ciété Américaine des Techniciens de Chauffage, Réfrigération et Climatisation de l’Air (American

Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers - ASHRAE), et par les autorités locales préposées.

C.Au cours des opérations de découpage ou de perforation du mur ou du plafond, veiller à ne pas endommager les câbles électriques ou d’autres canalisations cachées.

D.L’appareil doit toujours être relié à un trou d’évacuation vers l’extérieur.

E.L’unité doit être reliée à la terre.

Manual background AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILI- SER QUE DES CONDUITS METALLIQUES

Manual background AVERTISSEMENT – LES APPAREILS ELECTROMENAGERS PEUVENT PAR- FOIS S’AVERER DANGEREUX.

A.Ne pas contrôler les filtres lorsque la hotte est en état de marche.

B.Ne pas toucher les lampes après une utilisation prolongée de l’appareil.

C.Ne jamais faire flamber d’aliments sous la hotte.

D.L’usage de flammes libres est dangereux pour les filtres et peut générer des incendies.

E.Contrôler constamment les fritures pour éviter que des éclaboussures d’huile ne prennent feu.

F.Avant d’effectuer toute opération de maintenance, débrancher la hotte du réseau d’alimentation électrique.

Le fabricant ne pourra être retenu responsable d’éventuels dommages causés par le non respect des instructions susmentionnées.

- 13 -

Image 13
Contents F HOTTE PER CUISINE - Notice dutilisation USA RANGE HOOD - User instructionsE CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización I CAPPA ASPIRANTE - istruzioni per l’usoPage Fig.4 A B C D E F G B C D E AENGLISHUSA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLYREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIREINSTALLATION INSTRUCTIONS E. This unit must be grounded D. Ducted fans must always be vented to the outdoorsWARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK A. Do not check filters with hood workingINSTALLATION INSTRUCTIONS Power Supply Connection INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONGENERAL BLACKActive carbon/grease filter saturation If the apparatus is equipped with the following controls fig.7BFUSE MAINTENANCELIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS FRANÇAISFINSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENTPIERS B. NE JAMAIS TOUCHER UN PLAT EN FEU - on risque de se brûler INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électriqueGENERALITES FIXATION MURALESi l’appareil dispose des commandes suivantes fig.7B Si l’appareil dispose des commandes suivantes fig.7A A = OFFUTILISATION MANTENANCE Saturation filtres anti-gras/charbon actifFUSIBLE LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER ESPAÑOLEINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICOINSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION B. No toque las luces después de un uso prolungado del aparato E. La unidad deber ser conectada al sueloC. Nunca flamee un alimento bajo la campana INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESGENERALIDADES Conexión a la alimentación eléctricaSi el aparato está equipado con los siguientes comandos fig.7B MANTENCIÓN Saturación de los filtros antigrasa/carbón activoEnjuague completamente con agua tibia y deje secar LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI ITALIANOIISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA RELATIVE SOLO A UN USO DOMESTICOISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E. L’unità deve essere collegata a terra quelle per apparecchi da fuocoA. Non controllare i filtri quando la cappa è in funzione B. Non toccare le luci dopo un uso prolungato dell’apparecchioGENERALITA’ ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTOCollegamento all’alimentazione elettrica FISSAGGIO A PARETESe l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi fig.7B Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi fig.7A A = OFFMANUTENZIONE Saturazione filtri antigrasso/carbone attivoFUSIBILE Page Page Page 3LIK0213