Elitair ZN-36 manual Instrucciones Para La Instalacion

Page 18
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

les desbordamientos por el hervor pueden causar humo y rebalses de grasa que pueden encenderse. Caliente el aceite lentamente en posición baja o media.

A.ENCIENDA siempre la campana cuando cocine a temperaturas elevadas o cuando flamee los alimentos (ej. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, cerezas flameadas con brandy y helado -, Carne de buey flameada a la pimienta).

B.Encienda frecuentemente el motor. Evite que la grasa se acumule en el motor o en el filtro.

C.Use cazuelas de dimensiones adaptas. Siempre utilize utensilios de cocina idó- neos a la dimensión de la olla que se encuentra sobre la superficie del horno.

D.Mantenga limpio el motor, los filtros y la superficie donde se acumula la grasa.

E.Use el horno en posición alta sólo cuando sea necesario. Caliente el aceite lentamente en posición baja o media.

F.No deje nunca el horno sin supervisión durante la cocción.

Use siempre utensilios y herramientas de cocina adaptos al tipo y a la cantidad de comida que esté preparando.

ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A PERSONAS EN CASO QUE SE ENCIENDA LA GRASA DE LA SUPERFICIE DEL HORNO, SIGA LAS SIGUIENTES PAUTAS:

A. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa hermética, una losa de horno o una ban- deja metálica y luego apague el quemador. PRESTE MUCHA ATENCION DU- RANTE ESTA OPERACION PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen inmediatamente, EVACUE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.

B.NO TOQUE NUNCA UNA CAZUELA HIRVIENTE – se puede quemar.

C.NO USE AGUA, inclusive estropajos o toallas húmedas – se produciría una violenta explosión de vapor.

D.Use un extinguidor SOLO en caso que:

1.Se tenga un extinguidor de Clase ABC y sepa utilizarlo.

2.Sea un incendio de dimensiones pequeñas y contenido en el área en la cual ha estallado.

3.Ya hayan sido llamados los bomberos.

4.Se puedan afrontar las llamas con la espalda dirigida hacia una salida.

Una correcta mantención de la campana garantiza un funcionamiento perfecto de la unidad.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SACUDIDA ELECTRICA O DAÑOS A PERSONAS, SIGA LAS SIGUIENTES PAUTAS:

A.Las operaciones de instalación y conexión eléctrica deben ser efectuadas por personal calificado, conforme con las leyes y normativas en vigor, incluyendo las de aparatos de fuego.

- 18 -

Image 18
Contents E CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización USA RANGE HOOD - User instructionsF HOTTE PER CUISINE - Notice dutilisation I CAPPA ASPIRANTE - istruzioni per l’usoPage Fig.4 G B C D E A A B C D E FREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLYENGLISHUSA WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIREINSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK D. Ducted fans must always be vented to the outdoorsE. This unit must be grounded A. Do not check filters with hood workingGENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONINSTALLATION INSTRUCTIONS Power Supply Connection BLACKIf the apparatus is equipped with the following controls fig.7B Active carbon/grease filter saturationMAINTENANCE FUSEINSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES FRANÇAISFLIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENTPIERS B. NE JAMAIS TOUCHER UN PLAT EN FEU - on risque de se brûler INSTRUCTIONS D’INSTALLATION GENERALITES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électriqueINSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL FIXATION MURALESi l’appareil dispose des commandes suivantes fig.7A A = OFF Si l’appareil dispose des commandes suivantes fig.7BUTILISATION Saturation filtres anti-gras/charbon actif MANTENANCEFUSIBLE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOLELEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICOINSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION E. La unidad deber ser conectada al suelo B. No toque las luces después de un uso prolungado del aparatoC. Nunca flamee un alimento bajo la campana GENERALIDADES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Conexión a la alimentación eléctricaSi el aparato está equipado con los siguientes comandos fig.7B Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo MANTENCIÓNEnjuague completamente con agua tibia y deje secar ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ITALIANOILEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI RELATIVE SOLO A UN USO DOMESTICOISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE A. Non controllare i filtri quando la cappa è in funzione quelle per apparecchi da fuocoE. L’unità deve essere collegata a terra B. Non toccare le luci dopo un uso prolungato dell’apparecchioCollegamento all’alimentazione elettrica ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTOGENERALITA’ FISSAGGIO A PARETESe l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi fig.7A A = OFF Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi fig.7BSaturazione filtri antigrasso/carbone attivo MANUTENZIONEFUSIBILE Page Page Page 3LIK0213