Elitair ZN-36 D. Ducted fans must always be vented to the outdoors, E. This unit must be grounded

Page 7
D.Ducted fans must always be vented to the outdoors.

C.When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

D.Ducted fans must always be vented to the outdoors.

E.This unit must be grounded.

WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.

WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGEROUS.

A.Do not check filters with hood working.

B.Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance.

C.No food must be cooked flambè underneath the hood.

D.The use of an unprotected flame is dangerous for the filters and could cause fires.

E.Watch constantly the fried food in order to avoid the cooking oil flares up.

F.before performing any mainteinance operation, disconnect the hood from the electrical service.

The manufacturers will not to accept any responsability for eventual damages, because of failure to observe the above instructions.

- 7 -

Image 7
Contents I CAPPA ASPIRANTE - istruzioni per l’uso USA RANGE HOOD - User instructionsF HOTTE PER CUISINE - Notice dutilisation E CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilizaciónPage Fig.4 A B C D E F G B C D E AWARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLYENGLISHUSA READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSINSTALLATION INSTRUCTIONS A. Do not check filters with hood working D. Ducted fans must always be vented to the outdoorsE. This unit must be grounded WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORKBLACK INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONINSTALLATION INSTRUCTIONS Power Supply Connection GENERALActive carbon/grease filter saturation If the apparatus is equipped with the following controls fig.7BFUSE MAINTENANCEPOUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT FRANÇAISFLIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTESPIERS B. NE JAMAIS TOUCHER UN PLAT EN FEU - on risque de se brûler INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIXATION MURALE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électriqueINSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL GENERALITESSi l’appareil dispose des commandes suivantes fig.7B Si l’appareil dispose des commandes suivantes fig.7A A = OFFUTILISATION MANTENANCE Saturation filtres anti-gras/charbon actifFUSIBLE RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO ESPAÑOLELEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION B. No toque las luces después de un uso prolungado del aparato E. La unidad deber ser conectada al sueloC. Nunca flamee un alimento bajo la campana Conexión a la alimentación eléctrica LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO GENERALIDADESSi el aparato está equipado con los siguientes comandos fig.7B MANTENCIÓN Saturación de los filtros antigrasa/carbón activoEnjuague completamente con agua tibia y deje secar RELATIVE SOLO A UN USO DOMESTICO ITALIANOILEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE B. Non toccare le luci dopo un uso prolungato dell’apparecchio quelle per apparecchi da fuocoE. L’unità deve essere collegata a terra A. Non controllare i filtri quando la cappa è in funzioneFISSAGGIO A PARETE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTOGENERALITA’ Collegamento all’alimentazione elettricaSe l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi fig.7B Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi fig.7A A = OFFMANUTENZIONE Saturazione filtri antigrasso/carbone attivoFUSIBILE Page Page Page 3LIK0213