Elitair ZN-36 manual Istruzioni Per L’Installazione

Page 24

 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA – AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO DEI GRASSI DALLA SUPERFICIE DEL FORNELLO:

A.Non lasciare mai incustodite le pentole sulla superficie del fornello in posizione alta. Eventuali trabocchi per il bollore possono causare fumo e fuoriuscite di grasso che possono prendere fuoco. Riscaldare l’olio lentamente in posizione bassa o media.

B.ACCENDERE sempre la cappa quando si cucina a elevate temperature o quando si flambano i cibi (es. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee – ciliegie flambé al brandy e gelato -, Manzo flambé al pepe).

C.Pulire frequentemente il motore. Evitare che il grasso si accumuli sul motore o sul filtro.

D.Usare teglie di dimensioni adatte. Utilizzare sempre utensili da cucina idonei alla dimensione della pentola che si trova sulla superficie del fornello.

E.Tenere pulito il motore, i filtri e la superficie dove si accumula il grasso.

F.Usare il fornello in posizione alta solo quando necessario. Riscaldare l’olio lentamente nella posizione bassa e media.

F.Non lasciare mai il fornello incustodito durante la cottura..

G.Usare sempre utensili e attrezzi da cucina adatti al tipo e alla quantità di cibo che si sta preparando.

Manual background AVVERTENZA – AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI DANNI A PERSONE IN CASO DI INCENDIO DEL GRASSO DALLA SUPERFICIE DEL FORNELLO, ATTENERSI A QUANTO SEGUE:

A.SOFFOCARE LE FIAMME con un coperchio ermetico, una lastra da forno o un vassoio metallico, quindi spegnere il bruciatore. FARE MOLTA ATTENZIONE DU- RANTE QUESTA OPERAZIONE PER EVITARE SCOTTATURE. Se le fiamme non si estinguono subito, EVACUARE L’AMBIENTE E CHIAMARE I VIGILI DEL FUOCO.

B.NON TOCCARE MAI UNA TEGLIA INFUOCATA – ci si può ustionare.

C.NON USARE ACQUA, inclusi stracci o asciugamani umidi – ne deriverebbe una violenta esplosione di vapore.

D.Usare un estintore SOLO nel caso in cui:

1.Si abbia un estintore di Classe ABC, e si sappia come farlo funzionare.

2.L’incendio sia di piccole dimensioni e contenuto nell’area in cui è scoppiato.

3.Siano già stati chiamati i vigili del fuoco.

4.Si possano affrontare le fiamme con la schiena rivolta verso una via d’uscita.

Una corretta manutenzione della cappa garantisce un perfetto funzionamento dell’unità.

Manual background ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

AVVERTENZA – AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA, O DANNI A PERSONE, ATTENERSI A QUANTO SEGUE:

A.Le operazioni di installazione e collegamento elettrico devono essere effettuate da personale qualificato, conformemente alle leggi e alle norme in vigore, incluse

- 24 -

Image 24
Contents USA RANGE HOOD - User instructions F HOTTE PER CUISINE - Notice dutilisationE CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización I CAPPA ASPIRANTE - istruzioni per l’usoPage Fig.4 G B C D E A A B C D E FIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY ENGLISHUSAREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIREINSTALLATION INSTRUCTIONS D. Ducted fans must always be vented to the outdoors E. This unit must be groundedWARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK A. Do not check filters with hood workingINSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS Power Supply ConnectionGENERAL BLACKIf the apparatus is equipped with the following controls fig.7B Active carbon/grease filter saturationMAINTENANCE FUSEFRANÇAISF LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENTPIERS B. NE JAMAIS TOUCHER UN PLAT EN FEU - on risque de se brûler INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électrique INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREILGENERALITES FIXATION MURALESi l’appareil dispose des commandes suivantes fig.7A A = OFF Si l’appareil dispose des commandes suivantes fig.7BUTILISATION Saturation filtres anti-gras/charbon actif MANTENANCEFUSIBLE ESPAÑOLE LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDERINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICOINSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION E. La unidad deber ser conectada al suelo B. No toque las luces después de un uso prolungado del aparatoC. Nunca flamee un alimento bajo la campana LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTOGENERALIDADES Conexión a la alimentación eléctricaSi el aparato está equipado con los siguientes comandos fig.7B Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo MANTENCIÓNEnjuague completamente con agua tibia y deje secar ITALIANOI LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONIISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA RELATIVE SOLO A UN USO DOMESTICOISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE quelle per apparecchi da fuoco E. L’unità deve essere collegata a terraA. Non controllare i filtri quando la cappa è in funzione B. Non toccare le luci dopo un uso prolungato dell’apparecchioISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO GENERALITA’Collegamento all’alimentazione elettrica FISSAGGIO A PARETESe l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi fig.7A A = OFF Se l’apparecchio è provvisto dei seguenti comandi fig.7BSaturazione filtri antigrasso/carbone attivo MANUTENZIONEFUSIBILE Page Page Page 3LIK0213