Frigidaire 318201616 55.25 cm, Puerta abierta, Vea la nota, Panel lateral, 86 cm

Page 12

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA DESLIZABLE DE 30"

NOTA:

21¾”

1. No pellizque el cordón eléctrico o el conducto flexible de

(55.25 cm)

gas entre la estufa y la pared.

 

2. No selle la estufa a los armarios de lado.

 

C

3. Un espacio mínimo de 24" (61 cm) entre

 

 

 

la superficie de la estufa y el fondo del

 

 

armario cuando el fondo del armario

 

 

de madera o metal está protegido por

 

 

no menos de 1/4" (0,64 cm) de madera

 

 

resistente al fuego cubierta por una lámina

 

A

metálica de MSG, número 28, 0,015" (0,4

Puerta abierta

mm) de acero inoxidable, 0,024" (0,6 mm)

(vea la nota 5)

 

de aluminio, ô 0,02" (0,5 mm) de cobre.

 

 

Un espacio mínimo de 30" (76,2 cm)

 

 

cuando el armario no está protegido.

 

 

4. Para los recortados menos que 22 7/8", el

 

D

electrodoméstico aparecería ligeramente

 

en el exterior del armario.

 

 

5.Deje por los 19 ¼" (48,9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta.

B

Panel lateral

***IMPORTANTE: Para el corte a lo ancho (dimensión E) de más de 30 1/16" (76,4 cm) para evitar que se rompa la cubierta, asegúrese que el artefacto esté centrado en la abertura de la mesada mientras lo presiona. Levante las patas ajustables a una altura mayor a la del mueble (ver página 13), inserte el electrodoméstico dentro del gabinete y después nivélelo. Asegúrese que le unidad este soportada por las patas y NO por la cubierta superior sobre la encimera.

IMPORTANTE: El ancho de la cubierta y el armario debe de ser igual al ancho del corte.

E

E

22 7/8" (58,1 cm) min.

23 1/4" (59,05 cm) max.

(véa la nota 4)

 

 

 

 

 

1 1/8"

PARTE

 

 

(2,86 cm)

 

 

 

FRef.

DELANTERA DEL

 

 

 

ARMARIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. ALTURA

B.

C. ANCHURA

D. PROFUNDIDAD

E. ANCHURA DE

F. PROFUNDIDAD DE

G. ALTURA DEL

(Debajo de la

ANCHURA

DE LA PLANCHA

TOTAL A LA FRENTE

RECORTADO***

RECORTADO

MOSTRADOR

cubierta))

 

DE COCINAR

DE LA ESTUFA

(encima y armario)

 

 

35 7/8" (91,1 cm) -

30" (76,2 cm)

31 5/16"

28 5/16" (71,9 cm)

30±1/16"

21 3/4" (55,2 cm) Min.

35 7/8" (91,1 cm) Min.

 

 

(79.5 cm)

 

(76,2±0,15 cm)

22 1/8" (56,2 cm) Max

 

36 5/8" (93 cm)

 

 

 

 

24" (61 cm) Min. con

36 5/8" (93 cm) Max.

 

 

 

 

 

un protector trasero.

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Image 12 Contents
These surfaces should be flat Leveled hatched areaBy the leveling legs and not by the cooktop itself Important Cabinet and countertopWidth should match the cutout width Shave RaisedEdge To Clear Space for a 31½ 81 cm Wide Cooktop Important Notes to the Installer Install anti- tip device packed with rangeImportant Note to the Consumer Serial Plate LocationFactory Connected Power Supply Cord Canada only Power Supply Cord Kit U.S.AAccess to Terminal Block & Grounding Strap U.S.A Electrical Shock HazardThree Conductor Wire Connection to Range Four Conductor Wire Connection to RangeWires Cable from ResidenceBlack BoxRange Installation Cabinet ConstructionCountertop Preparation When All Hookups are Complete Before You Call for ServiceLeveling the Range Check OperationImportant Safety Warning Anti-Tip Brackets Installation InstructionsTools Required Approx 7/8 Canadá55.25 cm Puerta abiertaVea la nota Panel lateralLime el ½ Max Borde Demetal Reborde delvidrioNúmero Notas importantes para el instalador Nota importante para el consumidorEncontrará el modelo y el Estuche de cable del suministro eléctrico U.S.A Peligro de choque eléctricoEléctricos Conexión eléctrica a la cocina Estados Unidos Conexión del cable a tres alambres la cocinaConexión del cable de cuatro conductores a la cocina Desconecte el suministro eléctrico Alambres vea figuraAlambre neutral blanco juntos Conecte los dos alambres negros juntosPreparación del mostrador Instalación sin paneles lateralesInstalación con un protector trasero Comprobación del Funcionamiento Después de Terminar la InstalaciónUbicación del Número de Modelo y de Serie Antes de Llamar al ServicioSeguridad Instrucciones de Instalación del Soporte AntivuelcoHerramientas Necesarias Niveau région hachurée Pour Votre Sécurité N’entreposez pas ou n’utilisez pasTout autre appareil électroménager Panneau latéral 22 7/8 58,1 cm min 23 1/4 59,05 cm max See note 86 cmArasez le Dessus duComptoir à Au moinsEmplacement de la plaque signalétique ’oubliez pas de laisser ces instructions au consommateurEnsemble de cordon dalimentation États-Unis Accès au bloc de connexions et à la plaque de mise à terreRisque de choc électrique Cuisinière U.S.A Rouge à la borne de droite, et le fil noir à la borne deGauche Abaissez le couvercle des bornes du bloc deDébranchez lalimentation Reliez ensemble, le fil blanc, le fil vert dénudéDe lappareil et le fil neutre blanc du câble DalimentationInstallation de la cuisinière Préparation du dessus de comptoirEmplacement des numéros de modèle et de série Avant d’appeler le service d’entretienMise à niveau de la cuisinière Vérification du FonctionnementInstructions d’installation des supports anti‑bascule ImportantesOutils Requis Tourne‑écrou de 5 /160,79 cm ou tournevis à tête carréeInstructions Dinstallation Pour LA Cuisinière 30 Encastrable Instructions Dinstallation Pour LA Cuisinière 30 Encastrable