Frigidaire 318201616 Desconecte el suministro eléctrico, Alambres vea figura

Page 17

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA DESLIZABLE DE 30"

Conexión eléctrica directa al cortacircuito, a la caja de fusibles o la caja de empalmes

Si el aparato está conectado directamente al cortacircuito, a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable blindado flexible o no metálico recubierto de cobre (con alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de anclaje homólogo UL a cada extremidad del cable. A la extremidad del electrodoméstico, el cable pase a través del agujero de la conexión directa (ver figura 5) en el cordón de la placa de montaje. El tamaño de los alambres (alambre de cobre solamente) y las conexiones deben estar conforme al régimen del electrodoméstico.

Donde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco) (vea figura 5):

1.

Desconecte el suministro eléctrico.

2.

En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de

Donde los códigos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco), o si está conectado con un sistema a

4 alambres (vea figura 6):

1.Desconecte el suministro eléctrico.

2.Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodoméstico.

3.En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes:

a.Conecte el alambre blanco del cable del electrodoméstico al alambre neutral (blanco).

b.Conecte los 2 alambres negros juntos.

c.Conecte los 2 alambres rojos juntos.

d.Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o de la caja de empalmes.

empalmes:

a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el

alambre blanco del cable del electrodoméstico y el

alambre neutral (blanco) juntos.

b) Conecte los dos alambres negros juntos.

c) Conecte los dos alambres rojos juntos.

Cable de la fuente de

alimentación

Cable de la fuente de

Alambre alimentación desnudo

o verde

Alambres rojos

Alambre blanco

Alambres negros

Alambre neutro (blanco)

Alambres rojos

Alambre desnudos

o verdes Cable de la

estufa

NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista.

Figura 5

Alambres negros

Caja de empalmes

Alambre blanco

Conductor de unión listado-UL (listado-CSA)

Alambre desnudo o verde

Caja de empalmes

Cable de la

estufa

NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista.

Figura 6

Alambre blanco

Conductor de unión listado-UL (o listado-CSA)

17

Image 17 Contents
Leveled hatched area These surfaces should be flatWidth should match the cutout width By the leveling legs and not by the cooktop itselfImportant Cabinet and countertop Edge To Clear Space for a 31½ 81 cm Wide Cooktop ShaveRaised Install anti- tip device packed with range Important Notes to the InstallerImportant Note to the Consumer Serial Plate LocationPower Supply Cord Kit U.S.A Factory Connected Power Supply Cord Canada onlyAccess to Terminal Block & Grounding Strap U.S.A Electrical Shock HazardFour Conductor Wire Connection to Range Three Conductor Wire Connection to RangeCable from Residence WiresBlack BoxCountertop Preparation Range InstallationCabinet Construction Before You Call for Service When All Hookups are CompleteLeveling the Range Check OperationTools Required Important Safety WarningAnti-Tip Brackets Installation Instructions Canadá Approx 7/8Puerta abierta 55.25 cmVea la nota Panel lateralNúmero Lime el ½ Max BordeDemetal Reborde delvidrio Encontrará el modelo y el Notas importantes para el instaladorNota importante para el consumidor Eléctricos Estuche de cable del suministro eléctrico U.S.APeligro de choque eléctrico Conexión del cable de cuatro conductores a la cocina Conexión eléctrica a la cocina Estados UnidosConexión del cable a tres alambres la cocina Alambres vea figura Desconecte el suministro eléctricoAlambre neutral blanco juntos Conecte los dos alambres negros juntosInstalación con un protector trasero Preparación del mostradorInstalación sin paneles laterales Después de Terminar la Instalación Comprobación del FuncionamientoUbicación del Número de Modelo y de Serie Antes de Llamar al ServicioHerramientas Necesarias SeguridadInstrucciones de Instalación del Soporte Antivuelco Tout autre appareil électroménager Niveau région hachuréePour Votre Sécurité N’entreposez pas ou n’utilisez pas 22 7/8 58,1 cm min 23 1/4 59,05 cm max See note 86 cm Panneau latéralDessus du Arasez leComptoir à Au moins’oubliez pas de laisser ces instructions au consommateur Emplacement de la plaque signalétiqueRisque de choc électrique Ensemble de cordon dalimentation États-UnisAccès au bloc de connexions et à la plaque de mise à terre Rouge à la borne de droite, et le fil noir à la borne de Cuisinière U.S.AGauche Abaissez le couvercle des bornes du bloc deReliez ensemble, le fil blanc, le fil vert dénudé Débranchez lalimentationDe lappareil et le fil neutre blanc du câble DalimentationPréparation du dessus de comptoir Installation de la cuisinièreAvant d’appeler le service d’entretien Emplacement des numéros de modèle et de sérieMise à niveau de la cuisinière Vérification du FonctionnementImportantes Instructions d’installation des supports anti‑basculeOutils Requis Tourne‑écrou de 5 /160,79 cm ou tournevis à tête carréeInstructions Dinstallation Pour LA Cuisinière 30 Encastrable Instructions Dinstallation Pour LA Cuisinière 30 Encastrable