Frigidaire 318201616 Notas importantes para el instalador, Nota importante para el consumidor

Page 14

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA ELÉCTRICA DESLIZABLE DE 30"

Notas importantes para el instalador

1.Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina.

2.Retire todo material de empaquetado del horno y de la ga- veta de entibiado antes de conectar el suministro eléctrico a la cocina.

3.Observe todo código o reglamento.

4.Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor

Nota importante para el consumidor

Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referencias.

INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD IMPORTANTES

Los controles eléctricos pueden ser dañados con frías temperaturas. Cuando utilice su estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por mucho tiempo asegúrese que no haya sido expuestas a temperaturas más altas que 32°F / 0°C por más de 3 horas antes de conectar su electrodoméstico al suministro eléctrico.

Asegúrese que su cocina está instalada y conectada adecuadamente a tierra por un instalador calificado o un técnico de servicio.

Este cocina debe ser eléctricamente puesta a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70— última edición en los Estados Unidos, o el código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá.

La instalación de electrodomésticos destinados para casas (movibles) deben conformarse con la Manufactured Home Construction and Safety Standard, título 24CFR, parte 3280 [antiguamente la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando este código no se aplica, la Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home sites, communities and setups); ANSIZ225.1/NFPA 501A- última edición o con códigos locales en los Estados Unidos, o el CAN/CSA-Z240 MH en Canadá.

Asegúrese que el empapelado de pared alrededor de la cocina pueda resistir el calor generado por la cocina.

Antes de instalar la cocina en una área cubierta de linóleo o cualquier otro revestidor de piso

sintético, asegúrese que éste pueda resistir al menos 90°F (32.2°C) sobre la temperatura de la pieza sin encogerse, ladearse o descolorisarse. No instale la cocina encima de una alfombra a menos que coloque una placa de aislamineto o una plancha de ¼" (0.64 cm) de madera entre la cocina y el alfombrado.

Nunca deje a los niños solos o sin cuidado en el area donde el electrodoméstico etá en uso. A medida que los niños crezcan, enséñeles el uso adecuado de los electrodomésticos. Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la cocina esté sin supervisión.

Pisar, apoyarse o sentarse en las puertas o los cajones de la cocina pueden causar graves heridas y también dañar la cocina.

No coloque cosas que atraigan a los niños sobre los gabinetes encima de la cocina. Los niños podrían sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos.

Para evitar riesgos de quemaduras o incendios al tocar superficies calientes, se deben evitar los armarios sobre la superficie de los quemadores. Si existe un armario, se pueden reducir los riesgos instalando una campana que se extienda horizontalmente en un mínimo de 5" por sobre la parte inferior de los armarios.

No use el horno como espacio de almacenamiento. Esto crea una situación muy peligrosa.

Nunca use su cocina para calentar la pieza. El uso prolongado de la cocina sin ventilación adecuada puede ser peligroso.

No guarde o use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Esto podría causar una explosión o un incendio.

Vuelva a programar todos los controles a la posición “off” (apagado) después de haber utilizado el conteo contador automático.

PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:

Retire el rostisador, la comida y otros utensilios antes de auto-limpiar el horno. Limpie todo exceso de derrames. Siga las instrucciones para la pre-limpieza en el Manual del usuario.

Ubicación de la placa de serie

Encontrará el modelo y el

Todas las cocinas pueden inclinarse.

Esto puede provocar lesiones personales

Instale el dispositivo anti- inclinación que viene con la cocina.

Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina, ésta debe estar ajustada correctamente con las fijaciones anti inclinación que vienen con la cocina. Para verificar si las fijaciones estan instaladas adecuadamente, agarre la parte superior del borde posterior de la cocina y inclinela hacia adelante cuidadosamente para asegurar que la cocina esta sujetada.

número de serie impresos en la placa de serie. Vea la ilustración para conocer su ubicación exacta.

Asegúrese de tomar nota del número de serie para futura referencia.

14

Image 14 Contents
These surfaces should be flat Leveled hatched areaWidth should match the cutout width By the leveling legs and not by the cooktop itselfImportant Cabinet and countertop Edge To Clear Space for a 31½ 81 cm Wide Cooktop ShaveRaised Important Note to the Consumer Important Notes to the InstallerInstall anti- tip device packed with range Serial Plate LocationAccess to Terminal Block & Grounding Strap U.S.A Factory Connected Power Supply Cord Canada onlyPower Supply Cord Kit U.S.A Electrical Shock HazardThree Conductor Wire Connection to Range Four Conductor Wire Connection to RangeBlack WiresCable from Residence BoxCountertop Preparation Range InstallationCabinet Construction Leveling the Range When All Hookups are CompleteBefore You Call for Service Check OperationTools Required Important Safety WarningAnti-Tip Brackets Installation Instructions Approx 7/8 CanadáVea la nota 55.25 cmPuerta abierta Panel lateralNúmero Lime el ½ Max BordeDemetal Reborde delvidrio Encontrará el modelo y el Notas importantes para el instaladorNota importante para el consumidor Eléctricos Estuche de cable del suministro eléctrico U.S.APeligro de choque eléctrico Conexión del cable de cuatro conductores a la cocina Conexión eléctrica a la cocina Estados UnidosConexión del cable a tres alambres la cocina Alambre neutral blanco juntos Desconecte el suministro eléctricoAlambres vea figura Conecte los dos alambres negros juntosInstalación con un protector trasero Preparación del mostradorInstalación sin paneles laterales Ubicación del Número de Modelo y de Serie Comprobación del FuncionamientoDespués de Terminar la Instalación Antes de Llamar al ServicioHerramientas Necesarias SeguridadInstrucciones de Instalación del Soporte Antivuelco Tout autre appareil électroménager Niveau région hachuréePour Votre Sécurité N’entreposez pas ou n’utilisez pas Panneau latéral 22 7/8 58,1 cm min 23 1/4 59,05 cm max See note 86 cmComptoir à Arasez leDessus du Au moinsEmplacement de la plaque signalétique ’oubliez pas de laisser ces instructions au consommateurRisque de choc électrique Ensemble de cordon dalimentation États-UnisAccès au bloc de connexions et à la plaque de mise à terre Gauche Cuisinière U.S.ARouge à la borne de droite, et le fil noir à la borne de Abaissez le couvercle des bornes du bloc deDe lappareil et le fil neutre blanc du câble Débranchez lalimentationReliez ensemble, le fil blanc, le fil vert dénudé DalimentationInstallation de la cuisinière Préparation du dessus de comptoirMise à niveau de la cuisinière Emplacement des numéros de modèle et de sérieAvant d’appeler le service d’entretien Vérification du FonctionnementOutils Requis Instructions d’installation des supports anti‑basculeImportantes Tourne‑écrou de 5 /160,79 cm ou tournevis à tête carréeInstructions Dinstallation Pour LA Cuisinière 30 Encastrable Instructions Dinstallation Pour LA Cuisinière 30 Encastrable