GE JGSP23, JGSP44 manual Fermez le robinet d’arrêt de la conduite, Principal d’alimentation du gaz

Page 27

InstallationDirectives d’installationInstructions

D

GasRaccordementConnections à la conduite de gaz

D1 MakingRaccordementsthe Con ections

Recommended area for 120V outlet on rear

Zone recommandée pour sortie électrique de 120 V sur le mur arrière, wall and aea for through the wall connection

 

et zone pour raccord à la conduite/robinet d'arrêt à travers le mur.

 

 

 

 

 

 

 

 

of pipe stub and shut-off valve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5"5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 1/2 po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 1/2 po

 

 

 

 

 

2 1/2 po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 7"po

 

 

 

 

 

 

 

 

5 1/2 po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recommended area for

 

 

1 1/2 po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone recommandée pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

through the floor connection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

raccord à la conduite/robinet

 

 

 

 

 

AntiEmplacement-Tip locationdu

 

 

of pipe stub and shut-off valve

 

 

 

 

 

de gaz à travers le plancher.

 

 

 

dispositif antibasculement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.. InstallezInstall aunmanualrobinetshutd’arrêt-off valvemanuelin thedansgasla conduite principale de gaz dans un

supply line in an easily accessible location. emplacement facilement accessible.

2. Know how and where to shut off the gas

2. Sachezsupply to these rangetrouve. et comment fonctionne le

3. robinetShut offd’arrêtgas supplyde la conduitebefore removingde gaz alimentantan old larangecuisinière. Leave. it off until hookup of new range

is finished.

3. Fermez le robinet d’arrêt de la conduite

55. .AvantBefored’effectuermaking gasles raccordementsconnections, makeau gaz,sure assurezthat the-vousvenqueshutle-offlevierleverd’arrêt(visibleduatfourthe(visibleback

àofl’arrièreange)deis lain thecuisinière)open positionsoit en. position ouverte.

Gas Supply Alimentation du

to Oven gaz au four

ShutLevier-Offd’arrêtLever

Shownprésentéinenthe

OpenpositionPositionouverteGas Supply to Alimentation du gaz

Top Burner au brûleur de la

table de cuisson

Conduite

gaz

du

d’alimentation

Pressure Regulator

 

Régulateur de pression

as seetel fromque vuFrontà l’avantof de Rangela cuisinière

6.6Installez. Installun1/2"raccordflare unionévaséadaptorde 1/2topotheau1/2"coudeNPTà

filetageelbowinterneon pressureNPT deregulator1/2 po .du régulateur de pression.

7. Connect flexible appliance connector to flare

7. Raccordez le raccord souple pour électroménagers union.

au raccord évasé.

8. Move range into approximate position and

8. Déplacez la cuisinière approximativement en place connect flexible connector to gas supply line

et raccordez le raccord souple à la conduite

principalewith properde gazflareà unionl’aide adaptord’un adaptateur. adéquat.

4. principaleBecause desolidgazpipeavantrestrictsde débranchermoving theune cuisinièrerange, we. Laissezrecommend-le ferméuse ofjusqu’àan A.Gce.Aque. le raccordementcertified metalduappliancenouvel appareilconnectorait.été terminé.

NEVER REUSE AN OLD CONNECTOR WHEN 4. Comme les conduites rigides limitent les

INSTALLING A NEW RANGE. déplacements de la cuisinière, nous vous

recommandons d’utiliser un raccord en métal MISE EN GARDE : N’utilisez jamais un souple pour électroménagers, homologué par

vieux raccord flexible. L’utilisation de l’AGA.vieux raccords flexibles peut causer des fuites de gaz et provoquer des blessures.

N’UTILISEZUtilisez toujoursJAMAISdes UNraccordsANCIENflexiblesRACCORDneufs LORSlorsqueDEvousL’INSTALLATIONinstallez une appareilD’UNE àNOUVELLEgaz.

CUISINIÈRE.

Shut-Off

Robinet

Valve d’arrêt

Conduite principale

Flex

Raccord souple

Connector

RégulateurPressure de pressionR gulator

MISE EN GARDE : N’utilisez jamais un vieux raccord flexible. L’utilisation de vieux raccords flexibles peut causer

des fuites de gaz et provoquer des blessures. Utilisez toujours des raccords flexibles neufs lorsque vous installez une appareil à gaz.

de gazCoude de 90°

90˚ Street Elbow

9. To prevent gas leaks, put a pipe joint sealant 9. Pour prévenir les fuites de gaz, appliquez du

scellanton allsurmaletousthreadsles filets. mâles.

10. When you are finished making connections,

10. Lorsque tous les raccords ont été effectués, be sure that all range knobs are turned to assurez-vous que toutes les commandes de la OFF before you open the main gas supply cuisinière soient à OFF avant d’ouvrir le robinet

valve.

principal d’alimentation du gaz.

8

Image 27
Contents Installation Installation Instructions Installation Instructions Pre- Installation Checklist Location of Range Preparing the OpeningB2 Side Trim Extention Kit B1 Filler Strips or BackguardB5 Standard 25 Countertop with a Post-Formed Backsplash B4 Island Installation with Rear Filler StripThree-Prong Outlet Electrical ConnectionsD1 Making the Connections Gas ConnectionsAnti-Tip Device E1 InstallingDevice the Anti-TipF2 Check for Leaks F1 Assembling The BurnersF3 Pressure Test Information F4 About the Cooktop BurnersBake and Broil Burners G1 CheckingBurners the Oven G2 To Adjust the Air ShutterChecking the Range Leveling the RangeInstallation Instructions Operation Checklist J1 Know what needs to be converted J2 AdjustingRegulator the PressureRemoving the top grates, burner caps J4 Locate the L.P.OrificesAdjusting the Oven Burners Adjusting the Cooktop Burners Low Flame SettingSome Cases Air Shtter Setting for Bake and Broil BurnersPage 19229C4053P484 Si vous avez des questions, appelez 451 7th Street, S.W PFourr YourvotreSafetysécuritéCette cuisinière doit être installée conformément ’entretien. Lisez-les attentivementAssurez-vous d’avoir tous les outils et Openingparation.de l’ouvertureOvenGrillesRacksdu four Trousse deEmplacement de la cuisinière Vue en plan de la découpe du comptoir Commande Pub. N 8078690/3-A040Dessus du comptoir ’arrièreEnsemble N JXS31/80501 blanc Ensemble N JXS34/80509 noirÉlectrique et présenter un risque d’incendie Prise de courant à trois alvéoles’alimentation de la cuisinière. L’absence de Polarisation adéquate peut causer un chocFermez le robinet d’arrêt de la conduite Scellanton allsurmaletousthreadsles filets. mâlesPrincipal d’alimentation du gaz Glissez la cuisinière dans le comptoir en Pour la plupart des installations. Pour votreTirez sur la chaîne pour vous assurer qu’elle Utilisez le ruban d’emballage pour attacherUne casserole chaude à la suite d’un mouvement brusque DuBurnersfour Procédure VérificationChecking the Rangede la cuisinièreLorsque vous commandez des pièces RecheckÉtapes deStepsre-vérificationDe cuisson J2 RéglageAdjustingdutherégulateurPressurede PressionRegulatorResponsabilitéconversion. de la conversion Capuchons des Brûleurs DevantFrontdeoflaRangecuisinière’aide de la vis enlevée précédemment Enlevez les boutons de commande des robinets Enlevez le fond du fourDiffuseur de flamme Réglages Originaux DU Registre Vérifiez la hauteur de la flammePage 19229C4053P484