InstallationDirectives d’installationInstructions
IMPORTANTCONSIGNESSAFETYDE SÉCURITÉINSTRUCTIONSIMPORTANTES
PFourr YourvotreSafetysécurité
MISE EN GARDE : Si les directives de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie, une explosion ou
une fuite de gaz pourraient survenir, et causer des dommages matériels, des blessures et même la mort.
N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil!
ElectricalInstallationsRequirementsélectriques
ThisCet appareilAppliancedoitmustêtre misbe electricallyà la terre. Vérifiez
groundedauprès de.vosCheckserviceswith locauxyour localquelscodessont whichles
applycodesind’électricitéyour area.enIf novigueurlocal codesdans votreapply,régionthe . En l’absence de codes locaux, respectez la National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70- version la plus récente du Code national de Latest Edition must be followed. Write to: l’électricité
National Fire Protection Association
National Fire Protection Association
BatteryBattery Marchh ParkPark
Quincy,Quincy, MAMA 0226902269
24 CFR, Part 3280. If this standard does not
ARRÊTSTOP!!
SI VOUS REMARQUEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Construction and Safety Standard) 24 CFR, apply,sectionyou3280must. Sifollowcette thenormestandardne s’appliquefor pas,
Manufacturedvous devez respecterHome Installations,la norme pourANSIl’InstallationA225. 1 anddes Manufacturedmaison préfabriquéesHome Installations,(Standard forSites,
•N’essayez d’allumer aucun appareil. Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n’utilisez aucun télé phone de votre édifice.
•Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un édifice voisin. Suivez les directives du fournisseur de gaz.
•Si vous ne pouvez rejoindre votre fournisseur de gaz, appelez le Service des incendies.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une entreprise de service ou le fournisseur de gaz.
CetteThis rangecuisinièrehas abeenété conçuedesign etcertifiedcertifiéebyCSACSA InternationalInternational.. VousYou’lltrouverezfind safetylesprecamesurestionsdein sécuritéyour UsedansandvotreCareGuideBook.d’utilisationRead themetcarefully.
d’entretien. Lisez-les attentivement.
• Installation of this range must conform with
• Cette cuisinière doit être installée conformément
auxlocalexigencescodes ordesin thecodesabsencelocaux ofenlocalvigueurcodesou, enwithl’absencethe Nationalde codesFuellocaux,Gas Code,de la versionANSI Z223la .
• ÉBe.-Usure. ANSIyourA223range.1. is installed properly by a
• Faitesqualifiedinstallerinstallervotreor cuisinièreservice technicianpar un installateur. ou un technicien qualifié.
• To eliminate reaching over surface burners,
• Évitez d’installer des armoires
•• N’installezDo not installpasthel’appareilunit nearprèsand’uneoutsideportedoor or extérieurewhere a draftou dansmay affectun endroitits useoù. un courant d’air peut affecter son fonctionnement.
andManufacturedCommunitiesHomeandInstallationsANSI/NFPA- Manufactured501A or with
localHomecodesSites,. YouCommunitiescan get
Vous pouvez obtenir une copie des normes Office of Mobile Home Standards
fédérales en écrivant à :
Office of MobileHUD BuildingHome Standards
451HUD7th Street,BuildingS.W.
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
Washington, D.C. 24010
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de basculement, l’appareil doit être bien fixé en installant
convenablement le dispositif antibasculement emballé avec l’appareil.
MISE EN GARDE
WARNING
•All ranges can tip
•Toutes les cuisinières peuvent basculer
•• DesInjuryblessuresto personspeuvent encoulddécoulerresult
••
emballé avec la cuisinière packed with range
•
• See Installation Instructions
d’installation
SiIf youvouspullavancezthe rangela cuisinièreout and awayà l’écartfromduthemurwall pourfor anyquelquereason,raison,makeassurezsure
2