InstallationDirectives d’installationInstructions
J
MakingConversionthe L.P.auGasgazConversionde pétrole liquéfié
J6
RéglageAir ShtterduSettingregistreforpourBakelesandbrûleurs de cuisson et de grillage Broil Burners
1.Utilisez un tournevis pour desserrer le registre (vis de réglage du débit d’air).
2.Réglez le registre. Le tableau qui suit indique les réglages originaux recommandés pour le registre. Vos réglages définitifs peuvent varier.
RÉGLAGES ORIGINAUX DU REGISTRE
|
| Gaz d’alimentation |
| Emplacement | Dim. « A » | ||
|
|
| Gaz L.P. |
| Brûleur de grillage | 7/16 po | |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| Brûleur de cuisson | 5/16 po |
|
|
|
| Gaz naturel |
| Brûleur de grillage | 5/16 po | |
|
|
|
|
| Brûleur de cuisson | 3/16 po |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Dim. « A » |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
(Réglez à l’ouverture la plus près de la vis de réglage du débit
VisAirdeShutterréglage d’air.)
Adjustmentdu débit d’airSc ew
3.Resserrez la vis de réglage du débit d’air. La flamme de cuisson et de grillage doit être vérifiée lorsque la porte est fermée pour vérifier adéquatement les caractéristiques de la flamme.
4.Allumez le brûleur de cuisson ou de grillage.
a.Si les flammes sont jaunes, ouvrez davantage le registre.
bSi les flammes oscillent ou se détachent du brûleur, fermez davantage le registre.
MISEWARNING:EN GARDEIf you: Si attemptvous essayezto measurede
mesurerthe innerle côneconeintérieurof thedeflame,la flamme,please soyezuse caution;prudent; vousburnspourriezcould vousresultbrûler. .
5.Vérifiez la hauteur de la flamme.
“A” | “B” | “ | ” |
« A » | « B » | « | C » |
YELLOW FLAMES | SLIGHT YELLOW | SOFT BLUE FLAMES | |
FLAMMES JAUNES | POINTE JAUNÂTRE | FLAMMES BLEUTÉES | |
Call for Service | TIPPING | Normal for Natural Gas | |
Placez un appel | Normal pour le | Normal pour le | |
de service | Normal for LP Gas | Gaz naturel | |
Gaz L.P. | |||
|
|
|
|
66. .WhenAllumezall adjustmentsle brûleur dearecuissonmade andou dethegrillageresults. are satisfactory:
a. Replacez le couvercle de protection de a. Replacel’orificethe. orifice fitting cover
b. bReplace. Replacezthe ovenle déflecteurbaffle (flamedu brûleurspreader) (diffuseur de flamme).
c. Replace the oven bottom. c Replacez le fond du four.
IN SOME CASES
1DANS. With LCERTAINS.P. gas, someCASyellow tipping on the outer 1.coneAvecis lenormalgaz L. .P., des pointes jaunâtres sur le
2.Foreigncône extérieurparticles insontthenormalesgas line .may cause an
2.orangeDes substancesflame at first,étrangèresbut this willdanssoon disappear. l’alimentation du gaz pourraient causer une flamme orange au début, mais cette situation se réglera rapidement.
SPECIAL NOTE:
ToREMARQUEconvert the SPÉCIALEoven back to: natural gas, reverse the instructionsPour reconvertirgiven auin makigaz naturel,g L.P. Adjustmentsrenversez les.
directives données pour le réglage au gaz L.P.
Une fois que le conversion est complète et que tout est conforme, remplissez l’autocollant L.P. et indiquez votre nom,
votre organisation, et la date de la conversion. Appliquer l’autocollant sur la cuisinière près du régulateur pour avertir les usagers éventuels que cet appareil a été converti au gaz L.P. En cas de reconversion au gaz naturel, veuillez enlever l’autocollant pour que les autres sachent que l’appareil est réglé pour l’utilisation
Vérifiez le cône intérieur de la flamme. Il devrait avoir entre 1/2 po et 3/4 po de longueur pour les brûleurs de cuisson et de grillage.
Cône intérieur de la flamme
1/2 po à 3/4 po |
|
|
| |
|
| Brûleur de | ||
|
|
|
| Oven Broiler |
|
|
| ||
|
|
|
| grillage du four |
|
|
|
| Burner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
du gaz naturel.
Si la hauteur de la flamme est incorrecte, vérifiez de nouveau toutes les étapes de la conversion.
17