Bosch Appliances HGS3053UC manual Configurar los controles de la parrilla, Notas

Page 82

*Estas configuraciones se basan en ollas metálicas o de aluminio de peso mediano que cuentan con tapas. Los ajustes pueden

variar cuando se usan otros tipos de ollas.

PRECAUCION:

Nunca extienda la llama más allá del borde exterior del utensilio para cocinar. Una llama más grande desperdicia la energía e incrementa el riesgo de sufrir una quemadura (Ilustración 2).

Altura correcta de la llama

Altura incorrecta de la llama

Ilustr. 2

Configurar los controles de la parrilla

Su estufa de gas puede incluir quemadores superficiales de diferentes tamaños. A medida que aumenta el tamaño del quemador aumenta la capacidad de calentar los alimentos más rápido y en volúmenes mayores.

El quemador pequeño para hervir a fuego lento (algunos modelos) sirve mejor para calentar salsas delicadas, etc.

Se pueden usar los quemadores de tamaño estándar (9,000 BTU) para la mayoría de aplicaciones en la parrilla.

El quemador más grande POWER PLUS (algunos modelos) sirve mejor para llevar cantidades grandes de líquidos a la temperatura y cuando prepara cantidades grandes de alimentos.

Es importante seleccionar utensilios de cocina que son aptos para la cantidad y el tipo de alimentos que usted está preparando. Seleccione un quemador y un tamaño de la llama que sean apropiados para el tamaño de la olla.

Quemador central ovalado (algunos modelos)

El quemador ovalado en el centro sirve para grandes ollas o sartenes, ollas ovaladas, sartenes para escalfar pescado y planchas. Asegúrese de centrar la olla sobre el quemador y seleccione un tamaño de llama que sea apropiado para la olla.

Configurar un quemador de la parrilla

1.Coloque el utensilio para cocinar en el centro de la rejilla del quemador. Asegúrese de centrar el utensilio para cocinar y que quede sentado de manera estable.

2.Empuje la perilla del quemador deseado y gírela en sentido contrario del reloj fuera de la posición OFF (Apagado) (vea la Ilustración 1).

3.Suelte la perilla y gírela a la posición LITE.

4.Asegúrese que se haya encendido el quemador de gas.

5.Empuje la perilla de control y gírela en sentido opuesto del reloj hasta el tamaño de la llama deseado. No es necesario ajustar las perillas de control a una posición particluar. Use las marcaciones en la perilla de control y ajuste la llama

Ilustr. 1

según sea necesario.

Notas:

NO cueza con la perilla de control del quemador en la posición LITE. El ignitor electrónico seguirá echando chispas cuando se deja la perilla de control en la posición LITE.

Cuando usted cambia cualquier perilla de control de un qemador a la posición LITE, todos los ignitores electrónicos echarán chispas al mismo tiempo. Sin embargo, solamente se encenderá el quemador que usted está prendiendo.

En el caso de una falla de luz general se pueden encender los quemadores de la parrilla manualmente. Para encender un quemador es necesario prender un cerillo y sostenerlo a la cabeza del quemador, luego debe girar lentamente la perilla de control del quemador a la posición LITE. Después de encender el quemador, empuje y gire la perilla a la posición deseada. Tenga cuidado cuando prenda quemadores de la parrilla manualmente.

Español 17

Image 82
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents About This Manual How This Manual is OrganizedImportant Safety Instructions SafetyProper Installation and Maintenance Gas Safety Fire SafetyCleaning Safety Child SafetyBurn Prevention Cookware Safety Conversion to Liquified Petroleum GasGetting Started PartsCooktops AccessoriesRack Oven BottomControl Before Using the Oven for the First Time Control KeypadsGetting the Most Out of Your Appliance General TipsCondensation Operating the Oven LightOperating the Oven OperationAbout the Appliance Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksSetting timed bake and delayed timed bake features When the set bake time runs outBroil Convection some modelsOperating the Gas Cooktop Cookware material typesSetting surface controls Using proper cookwareSetting proper burner flame height Center Oval Burner some modelsSetting the Clock SettingsSetting a surface burner Temperature conversionSetting the minute timer Setting a silent control panelSetting oven lockout To change the timer while it is in useCleaning Cleaning and MaintenanceSelf-Clean Cleaning Guide Stopping or interrupting a self-clean cycleAvoid These Cleaners When the self-clean cycle has completedTo clean the burner head ignition ports Cooktop Cleaning and MaintenanceCleaning section To clean the surface burner headsReplacing an Oven Light MaintenanceTo replace the oven light bulb Removing the Oven Door To remove the oven doorTo replace the oven door Troubleshooting Chart ServiceBefore Calling Service Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsAppliance does not operate in this checklist How to Obtain Service or Parts Data PlateOut of Warranty Product What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Warranty ExclusionsHow to Obtain Warranty Service Mise en œuvre Concernant ce guideSécurité Pour obtenir le maximum de cet appareilConcernant ce guide Organisation du guideSécurité Installation et entretien appropriésInstructions de sécurité importantes Sécurité pour le gaz Sécurité pour le feuÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Sécurité avec les casseroles Conversion au gaz de pétrole liquéfiéMise en œuvre PiècesFond du four AccessoiresGrille RemarqueContrôle Avant d’utiliser le four pour la première fois Touches du panneau de contrôlePour obtenir le maximum de cet appareil GénéralitésFonctionnement de l’éclairage du four Fonctionnement du four FonctionnementConcernant cet appareil CuissonRéglage de la cuisson minutée et cuisson différée Lorsque la durée de cuisson se terminePour régler le gril GrilConvection certains modèles Les avantagesUtilisation de la convection Pour la cuisson Fonctionnement de la surface de cuisson à gazType de matériaux Pour le rôtissageRéglage des contrôles de surface Utilisation de casseroles appropriéesBrûleur central ovale certains modèles Réglage de la pendule RéglagesRégler le brûleur de surface Conversion de températureRéglage de la minuterie Pour un panneau de contrôle silencieuxRéglage du verrouillage de four Pour changer la minuterie pendant l’utilisationAutonettoyage Nettoyage et entretienNettoyage Préparation pour l’autonettoyageÉviter ces produits nettoyants Pièces RecommandationsArrêt ou interruption de l’autonettoyage Guide de nettoyageNettoyer les ports d’allumage des têtes de brûleurs Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNettoyage et entretien Nettoyer les têtes de brûleursEntretien Remplacement de l’ampoule du fourRemplacer l’ampoule du four Retrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Guide de dépannage Avant d’effectuer un appel de serviceProblème avec le four Causes possibles et suggestions Section Nettoyage et entretien Contrôles de surfaceContrôles du four Comment obtenir un service ou des pièces Plaque signalétiqueRéglages des contrôles du four Produit hors garantie Couverture de la garantieDurée de la garantie Exclusions à la garantiePour un service sous garantie Français Page Contenido ¿Tiene usted preguntas?Acerca de este manual Cómo está organizado este manualInstrucciones Importantes de Seguridad SeguridadInstalación y mantenimiento correcto Manejo seguro del gas Seguridad contra incendiosSeguridad para los niños Prevención de quemadurasSeguridad durante la limpieza Conversión a gas licuado de petróleo Seguridad de los utensilios de cocinarAbertura de ventilación del horno ComenzarPartes Ventilador de convección algunos modelosParrillas AccessoriosRejilla Piso del hornoControl Antes de usar el horno por primera vez Botones de controlSacar el mayor provecho de su aparato Consejos generalesCondensación Cómo operar la luz del hornoCómo operar el horno OperaciónAcerca del aparato Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Asar Para usar el modo de AsarCómo funciona la convección Convección algunos modelosBeneficios de la convección Cómo usar el modo de convección Al hornearTipos de materiales para utensilios de cocina Para configurar el modo de convecciónCómo operar la parrilla de gas Usar utensilios apropiados de cocinaQuemador central ovalado algunos modelos Configurar los controles de la parrillaConfigurar un quemador de la parrilla NotasConfigurar un panel de control silencioso Configuraciones y ajustesConfigurar el reloj Configurar el bloqueo del hornoConfigurar el temporizador de minutos Pulse Timer On/OffLimpieza Limpieza y MantenimientoAutolimpieza Guía de Limpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Cuando termina el ciclo de autolimpiezaPara limpiar los puertos de ignición de los quemadores Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaSección Cuidado y Limpieza Para limpiar los quemadores de la parrillaCómo reemplazar un foco en el horno MantenimientoPara reemplazar el foco de luz en el horno Cómo quitar la puerta del horno Para quitar la puerta del hornoCerradura Abra Para reemplazar la puerta del hornoServicio Tabla para resolver problemasProblema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas Antes de solicitar servicioControles del horno LimpiezaAparato completo no funciona en esta lista de chequeo Cómo obtener servicio o refacciones Asar en la sección Configurar los controles del hornoPlaca con datos Del hornoReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaDuración de la garantía Producto fuera de garantíaCómo obtener servicio de garantía

HGS3053UC specifications

The Bosch Appliances HGS3053UC is an impressive gas range designed for both performance and aesthetics, making it a perfect addition to any modern kitchen. This 30-inch gas range combines sleek design with advanced technology, ensuring that cooking enthusiasts can achieve professional-level results at home.

One of the main features of the HGS3053UC is its powerful 4.6 cubic feet oven capacity, providing ample space for multiple dishes. The oven is equipped with a European convection system that evenly circulates hot air throughout the oven, ensuring perfectly baked goods and roasted meats. The precise temperature control and consistent heat distribution allow for excellent cooking results, whether you’re baking a cake or roasting vegetables.

The range boasts five sealed burners, including a high-output burner that delivers up to 18,000 BTUs. This burner is perfect for searing meats or boiling water quickly, while the other burners cater to various cooking needs, from simmering delicate sauces to preparing large pots of pasta. The continuous cast-iron grates provide a sturdy cooking surface that allows for easy movement of pots and pans from burner to burner, enhancing efficiency in the kitchen.

For added convenience, the HGS3053UC features an integrated electronic ignition system, ensuring reliable startup every time. The oven includes a self-cleaning function that makes maintenance straightforward and hassle-free, allowing for more time to enjoy your culinary creations.

The Bosch HGS3053UC also stands out because of its sleek stainless steel finish, which not only enhances its aesthetic appeal but also resists fingerprints, keeping your kitchen looking tidy. The high-quality construction includes heavy-duty knobs and an intuitive control panel that make it easy to adjust cooking settings effectively.

Safety is also prioritized in this range, as it features a child lock and a safety shut-off function for added peace of mind. With its modern design, powerful burners, and innovative features, the Bosch Appliances HGS3053UC gas range is an excellent investment for both amateur cooks and seasoned chefs looking to elevate their cooking experience.