Bosch Appliances HGS3053UC manual Manejo seguro del gas, Seguridad contra incendios

Page 68

Manejo seguro del gas

Advertencia:

NUNCA tape ninguna ranura, orificio o abertura del horno o forre una rejilla completa con papel de aluminio. De lo contrario puede bloquear el flujo de aire en el horno y causar envenenamiento por monóxido de carbono. Forros con papel de

aluminio pueden atrapar el calor, causando un riesgo de incendio.

Advertencia:

El no observar la información en este manual puede causar un fuego o una explosión, y como resultado daños a la propiedad, lesiones o la muerte.

No guarde o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.

QUÉ HACER EN CASO DE OLER A GAS:

No trate de encender ningún aparato.

No toque ningún interruptor eléctrico.

No use ningún teléfono en su edificio.

Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Cuando no pueda localizar a su proveedor de gas,

llame a los bomberos.

Un instalador calificado, una agencia de servicio autorizada o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio.

Pídale al instalador que le muestre dónde se encuentra la válvula de cierre de gas.

Si se apaga un quemador y se sale el gas, abra ventanas y puertas. Espere hasta que el gas se haya disipado antes de usar el aparato.

Cuando huele a gas, su instalador no revisó bien si hay fugas. Cuando las conexiones no quedan perfectamente apretadas, usted puede tener una fuga pequeña y por consiguiente un ligero olor a gas. Nunca debe usted mismo tratar de encontrar una fuga de gas. Algunas fugas pueden ser encontradas solamente con la perilla del quemador en la posición ON (Encendido) y esto lo debe hacer un técnico de servicio calificado.

Advertencia:

Use este aparato únicamente para realizar la función intencionada como se describe en este manual. NUNCA use este aparato para calentar algún espacio o una habitación. De lo contrario podría ocasionar un envenenamiento por

monóxido de carbono y causar el sobrecalentamiento del aparato. Nunca use el aparato para almacenar cosas.

Mantenga los puertos de los ignitores limpios y secos para un desempeño correcto de los quemadores.

Cuando se apaga un quemador y se escapa el gas, abra las ventanas y puertas. Espere hasta que el gas se haya disipado antes de usar el aparato.

Seguridad contra incendios

No use papel de aluminio o forros de protección para forrar ninguna parte del aparato, sobre todo en el piso del horno. La instalación de estos forros puede causar una descarga eléctrica o un fuego.

Si los materiales adentro de un horno llegan a encenderse, mantenga la puerta cerrada. Apague el aparato y desconecte el circuito en la caja de cortacircuitos.

Use este aparato sólo para el uso intencionado como se describe en este manual. Por ejemplo, nunca use el aparato para calentar una habitación. Nunca use el aparato para almacenar cosas.

Siempre tenga un detector de humo que funcione cerca de la cocina.

En el caso de encenderse la ropa o el cabello, échese al piso y dése vueltas de inmediato para apagar las llamas.

Apague las llamas de incendios alimenticios que no sean incendios de grasa con bicarbonato de sodio. Nunca use agua con incendios de alimentos.

Con estufas de gas no se deben usar cortinas de aire u otras campanas colgantes que operen al soplar el aire hacia abajo sobre la estufa, a menos que la campana y la estufa han sido diseñadas, probadas y listadas por un laboratorio de prueba independiente para su uso en combinación una con la otra.

Español 3

Image 68
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents About This Manual How This Manual is OrganizedProper Installation and Maintenance SafetyImportant Safety Instructions Gas Safety Fire SafetyBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Cookware Safety Conversion to Liquified Petroleum GasGetting Started PartsAccessories RackCooktops Oven BottomControl Before Using the Oven for the First Time Control KeypadsGetting the Most Out of Your Appliance General TipsCondensation Operating the Oven LightOperation About the ApplianceOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksSetting timed bake and delayed timed bake features When the set bake time runs outBroil Convection some modelsOperating the Gas Cooktop Cookware material typesUsing proper cookware Setting proper burner flame heightSetting surface controls Center Oval Burner some modelsSettings Setting a surface burnerSetting the Clock Temperature conversionSetting a silent control panel Setting oven lockoutSetting the minute timer To change the timer while it is in useSelf-Clean Cleaning and MaintenanceCleaning Stopping or interrupting a self-clean cycle Avoid These CleanersCleaning Guide When the self-clean cycle has completedCooktop Cleaning and Maintenance Cleaning sectionTo clean the burner head ignition ports To clean the surface burner headsTo replace the oven light bulb MaintenanceReplacing an Oven Light Removing the Oven Door To remove the oven doorTo replace the oven door Service Before Calling ServiceTroubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsAppliance does not operate in this checklist How to Obtain Service or Parts Data PlateWhat this Warranty Covers & Who it Applies to How Long the Warranty LastsOut of Warranty Product Warranty ExclusionsHow to Obtain Warranty Service Concernant ce guide SécuritéMise en œuvre Pour obtenir le maximum de cet appareilConcernant ce guide Organisation du guideInstructions de sécurité importantes Installation et entretien appropriésSécurité Sécurité pour le gaz Sécurité pour le feuNettoyage sécuritaire Sécurité pour les enfantsÉviter les brûlures Sécurité avec les casseroles Conversion au gaz de pétrole liquéfiéMise en œuvre PiècesAccessoires GrilleFond du four RemarqueContrôle Avant d’utiliser le four pour la première fois Touches du panneau de contrôlePour obtenir le maximum de cet appareil GénéralitésFonctionnement de l’éclairage du four Fonctionnement Concernant cet appareilFonctionnement du four CuissonRéglage de la cuisson minutée et cuisson différée Lorsque la durée de cuisson se termineGril Convection certains modèlesPour régler le gril Les avantagesFonctionnement de la surface de cuisson à gaz Type de matériauxUtilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageBrûleur central ovale certains modèles Utilisation de casseroles appropriéesRéglage des contrôles de surface Réglages Régler le brûleur de surfaceRéglage de la pendule Conversion de températurePour un panneau de contrôle silencieux Réglage du verrouillage de fourRéglage de la minuterie Pour changer la minuterie pendant l’utilisationNettoyage et entretien NettoyageAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyagePièces Recommandations Arrêt ou interruption de l’autonettoyageÉviter ces produits nettoyants Guide de nettoyageNettoyage et entretien de la surface de cuisson Nettoyage et entretienNettoyer les ports d’allumage des têtes de brûleurs Nettoyer les têtes de brûleursRemplacer l’ampoule du four Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Retrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Problème avec le four Causes possibles et suggestions Avant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannage Contrôles du four Contrôles de surfaceSection Nettoyage et entretien Réglages des contrôles du four Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces Couverture de la garantie Durée de la garantieProduit hors garantie Exclusions à la garantiePour un service sous garantie Français Page Contenido ¿Tiene usted preguntas?Acerca de este manual Cómo está organizado este manualInstalación y mantenimiento correcto SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridad Manejo seguro del gas Seguridad contra incendiosSeguridad durante la limpieza Prevención de quemadurasSeguridad para los niños Conversión a gas licuado de petróleo Seguridad de los utensilios de cocinarComenzar PartesAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosAccessorios RejillaParrillas Piso del hornoControl Antes de usar el horno por primera vez Botones de controlSacar el mayor provecho de su aparato Consejos generalesCondensación Cómo operar la luz del hornoOperación Acerca del aparatoCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Asar Para usar el modo de AsarConvección algunos modelos Beneficios de la convecciónCómo funciona la convección Cómo usar el modo de convección Al hornearPara configurar el modo de convección Cómo operar la parrilla de gasTipos de materiales para utensilios de cocina Usar utensilios apropiados de cocinaConfigurar los controles de la parrilla Configurar un quemador de la parrillaQuemador central ovalado algunos modelos NotasConfiguraciones y ajustes Configurar el relojConfigurar un panel de control silencioso Configurar el bloqueo del hornoConfigurar el temporizador de minutos Pulse Timer On/OffAutolimpieza Limpieza y MantenimientoLimpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza Evitar estos detergentes/limpiadoresGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaLimpieza y Mantenimiento de la Parrilla Sección Cuidado y LimpiezaPara limpiar los puertos de ignición de los quemadores Para limpiar los quemadores de la parrillaPara reemplazar el foco de luz en el horno MantenimientoCómo reemplazar un foco en el horno Cómo quitar la puerta del horno Para quitar la puerta del hornoCerradura Abra Para reemplazar la puerta del hornoTabla para resolver problemas Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones SugeridasServicio Antes de solicitar servicioAparato completo no funciona en esta lista de chequeo LimpiezaControles del horno Asar en la sección Configurar los controles del horno Placa con datosCómo obtener servicio o refacciones Del hornoCobertura de esta garantía y para quiénes aplica Duración de la garantíaReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Producto fuera de garantíaCómo obtener servicio de garantía