Bosch Appliances HGS3053UC manual Arrêt ou interruption de l’autonettoyage, Guide de nettoyage

Page 53

Une fois l’autonettoyage complété

1.L’heure en cours s’affiche et nettoyage et verrouillage continue de briller.

2.Lorsque le four a refroidi pendant environ 1 heure et que le voyant verrouillage s’est éteint, la porte du four peut être ouverte.

3.Utiliser un chiffon humide pour essuyer les résidus de cendre dans le four.

Arrêt ou interruption de l’autonettoyage

S’il est nécessaire d’arrêter ou d’interrompre l’autonettoyage une fois commencé :

1.Presser nettoyage/arrêt.

2.Une fois que le four a refroidi pendant environ 1 heure et que le voyant verrouillage s’est éteint, la porte du four peut être ouverte.

3.Réactiver l’autonettoyage une fois toutes les conditions corrigées.

ATTENTION :

• Pour éviter toute blessure, faire attention en ouvrant la porte après l’autonettoyage. Se tenir sur le côté de l’appareil afin que l’air chaud puisse s’échapper.

NE PAS forcer pour ouvrir la porte du four. Ceci peut endommager le mécanisme de verrouillage. Faire attention pour éviter les brûlures en ouvrant la porte après l’autonettoyage. Le four peut être encore TRÈS CHAUD.

Remarques :

Lorsque la fonction autonettoyage est activée, l’on peut vérifier le temps résiduel en pressant la touche autonettoyage. Ne pas oublier que la porte ne peut pas être ouverte tant que le four n’est pas refroidi. Il faut attendre environ une heure après la fin du cycle. Le four peut être encore TRÈS CHAUD.

Lorsque le four est froid, essuyer tout résidu avec un chiffon humide ou un essuie-tout.

Éviter ces produits nettoyants

Ne pas utiliser les produits nettoyants à four de type commercial comme Easy OFF®. Ils peuvent endommager le fini ou les pièces du four.

Ne jamais utiliser de tampons à récurer ni de nettoyants abrasifs.

Guide de nettoyage

Pièces

Recommandations

 

 

 

 

Grille du four

Laver à l’eau chaude savonneuse.

 

Rincer et assécher ou frotter

 

légèrement avec une poudre

 

nettoyante ou un tampon savonneux

 

comme indiqué. NE PAS nettoyer

 

dans le four autonettoyant.

 

Si les grilles sont nettoyées dans le

 

four, elles perdront leur fini brillant et

 

peuvent ne pas glisser en douceur.

 

Si cela se produit, essuyer les bords

 

avec une petite quantité d’huile

 

végétale. Essuyer l’excès.

 

 

Fibre de verre

NE PAS NETTOYER LE JOINT.

Joint

 

 

 

Verre

Laver avec une eau savonneuse ou

 

un nettoyant à vitres. Utiliser

 

Fantastik® ou Formula 409® pour

 

enlever les éclaboussures et les

 

taches tenaces.

 

 

Surfaces peintes

Nettoyer avec une eau chaude

– panneau de

savonneuse ou utiliser Fantastik®

contrôle et zone

ou Formula 409® sur une éponge

d’affichage

propre ou un essuie-tout et essuyer.

 

Éviter d’utiliser les nettoyants en

 

poudre, tampons en laine d’acier et

 

nettoyants à four.

 

 

Surfaces en

Essuyer immédiatement tout

porcelaine

déversement acide comme jus de

 

fruits, lait et tomate avec un chiffon

 

propre. Ne pas utiliser d’éponge ou

 

chiffon humide sur la porcelaine

 

chaude. Lorsque refroidie, nettoyer

 

avec de l’eau chaude savonneuse

 

ou appliquer le produit Bon-Ami® ou

 

Soft Scrub® sur une éponge

 

humide. Rincer et assécher. Pour

 

les taches tenaces, utiliser un

 

tampon savonneux. Il est normal,

 

avec le temps, que de fines lignes

 

apparaissent sur la porcelaine à

 

cause de l’exposition à la chaleur et

 

aux taches.

 

 

Français 20

Image 53
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents How This Manual is Organized About This ManualProper Installation and Maintenance SafetyImportant Safety Instructions Fire Safety Gas SafetyBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Conversion to Liquified Petroleum Gas Cookware SafetyParts Getting StartedRack AccessoriesCooktops Oven BottomControl Control Keypads Before Using the Oven for the First TimeGeneral Tips Getting the Most Out of Your ApplianceOperating the Oven Light CondensationAbout the Appliance OperationOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksWhen the set bake time runs out Setting timed bake and delayed timed bake featuresConvection some models BroilCookware material types Operating the Gas CooktopSetting proper burner flame height Using proper cookwareSetting surface controls Center Oval Burner some modelsSetting a surface burner SettingsSetting the Clock Temperature conversionSetting oven lockout Setting a silent control panelSetting the minute timer To change the timer while it is in useSelf-Clean Cleaning and MaintenanceCleaning Avoid These Cleaners Stopping or interrupting a self-clean cycleCleaning Guide When the self-clean cycle has completedCleaning section Cooktop Cleaning and MaintenanceTo clean the burner head ignition ports To clean the surface burner headsTo replace the oven light bulb MaintenanceReplacing an Oven Light To remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Before Calling Service ServiceTroubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsAppliance does not operate in this checklist Data Plate How to Obtain Service or PartsHow Long the Warranty Lasts What this Warranty Covers & Who it Applies toOut of Warranty Product Warranty ExclusionsHow to Obtain Warranty Service Sécurité Concernant ce guideMise en œuvre Pour obtenir le maximum de cet appareilOrganisation du guide Concernant ce guideInstructions de sécurité importantes Installation et entretien appropriésSécurité Sécurité pour le feu Sécurité pour le gazNettoyage sécuritaire Sécurité pour les enfantsÉviter les brûlures Conversion au gaz de pétrole liquéfié Sécurité avec les casserolesPièces Mise en œuvreGrille AccessoiresFond du four RemarqueContrôle Touches du panneau de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisGénéralités Pour obtenir le maximum de cet appareilFonctionnement de l’éclairage du four Concernant cet appareil FonctionnementFonctionnement du four CuissonLorsque la durée de cuisson se termine Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeConvection certains modèles GrilPour régler le gril Les avantagesType de matériaux Fonctionnement de la surface de cuisson à gazUtilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageBrûleur central ovale certains modèles Utilisation de casseroles appropriéesRéglage des contrôles de surface Régler le brûleur de surface RéglagesRéglage de la pendule Conversion de températureRéglage du verrouillage de four Pour un panneau de contrôle silencieuxRéglage de la minuterie Pour changer la minuterie pendant l’utilisationNettoyage Nettoyage et entretienAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyageArrêt ou interruption de l’autonettoyage Pièces RecommandationsÉviter ces produits nettoyants Guide de nettoyageNettoyage et entretien Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNettoyer les ports d’allumage des têtes de brûleurs Nettoyer les têtes de brûleursRemplacer l’ampoule du four Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Retrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Problème avec le four Causes possibles et suggestions Avant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannage Contrôles du four Contrôles de surfaceSection Nettoyage et entretien Réglages des contrôles du four Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces Durée de la garantie Couverture de la garantieProduit hors garantie Exclusions à la garantiePour un service sous garantie Français Page ¿Tiene usted preguntas? ContenidoCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstalación y mantenimiento correcto SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridad Seguridad contra incendios Manejo seguro del gasSeguridad durante la limpieza Prevención de quemadurasSeguridad para los niños Seguridad de los utensilios de cocinar Conversión a gas licuado de petróleoPartes ComenzarAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosRejilla AccessoriosParrillas Piso del hornoControl Botones de control Antes de usar el horno por primera vezConsejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoCómo operar la luz del horno CondensaciónAcerca del aparato OperaciónCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Para usar el modo de Asar AsarBeneficios de la convección Convección algunos modelosCómo funciona la convección Cómo usar el modo de convección Al hornearCómo operar la parrilla de gas Para configurar el modo de convecciónTipos de materiales para utensilios de cocina Usar utensilios apropiados de cocinaConfigurar un quemador de la parrilla Configurar los controles de la parrillaQuemador central ovalado algunos modelos NotasConfigurar el reloj Configuraciones y ajustesConfigurar un panel de control silencioso Configurar el bloqueo del hornoPulse Timer On/Off Configurar el temporizador de minutosAutolimpieza Limpieza y MantenimientoLimpieza Evitar estos detergentes/limpiadores Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaSección Cuidado y Limpieza Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaPara limpiar los puertos de ignición de los quemadores Para limpiar los quemadores de la parrillaPara reemplazar el foco de luz en el horno MantenimientoCómo reemplazar un foco en el horno Para quitar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del hornoPara reemplazar la puerta del horno Cerradura AbraProblema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas Tabla para resolver problemasServicio Antes de solicitar servicioAparato completo no funciona en esta lista de chequeo LimpiezaControles del horno Placa con datos Asar en la sección Configurar los controles del hornoCómo obtener servicio o refacciones Del hornoDuración de la garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Producto fuera de garantíaCómo obtener servicio de garantía

HGS3053UC specifications

The Bosch Appliances HGS3053UC is an impressive gas range designed for both performance and aesthetics, making it a perfect addition to any modern kitchen. This 30-inch gas range combines sleek design with advanced technology, ensuring that cooking enthusiasts can achieve professional-level results at home.

One of the main features of the HGS3053UC is its powerful 4.6 cubic feet oven capacity, providing ample space for multiple dishes. The oven is equipped with a European convection system that evenly circulates hot air throughout the oven, ensuring perfectly baked goods and roasted meats. The precise temperature control and consistent heat distribution allow for excellent cooking results, whether you’re baking a cake or roasting vegetables.

The range boasts five sealed burners, including a high-output burner that delivers up to 18,000 BTUs. This burner is perfect for searing meats or boiling water quickly, while the other burners cater to various cooking needs, from simmering delicate sauces to preparing large pots of pasta. The continuous cast-iron grates provide a sturdy cooking surface that allows for easy movement of pots and pans from burner to burner, enhancing efficiency in the kitchen.

For added convenience, the HGS3053UC features an integrated electronic ignition system, ensuring reliable startup every time. The oven includes a self-cleaning function that makes maintenance straightforward and hassle-free, allowing for more time to enjoy your culinary creations.

The Bosch HGS3053UC also stands out because of its sleek stainless steel finish, which not only enhances its aesthetic appeal but also resists fingerprints, keeping your kitchen looking tidy. The high-quality construction includes heavy-duty knobs and an intuitive control panel that make it easy to adjust cooking settings effectively.

Safety is also prioritized in this range, as it features a child lock and a safety shut-off function for added peace of mind. With its modern design, powerful burners, and innovative features, the Bosch Appliances HGS3053UC gas range is an excellent investment for both amateur cooks and seasoned chefs looking to elevate their cooking experience.