Bosch Appliances HGS3053UC Servicio, Antes de solicitar servicio, Tabla para resolver problemas

Page 91

Servicio

Antes de solicitar servicio

Tabla para resolver problemas

Problema del Horno

Posibles Causas y Soluciones Sugeridas

 

 

 

 

La puerta del horno está cerrada y no se abre,

Apague el horno en el cortacircuito y espere 5 minutos. Vuelva a conectar el

aún estando fría.

circuito. El horno debe reiniciarse y se podrá operar.

 

 

El horno no está calentando.

Revise el cortacircuito o la caja de fusibles en su casa. Asegúrese que hay una

 

alimentación eléctrica correcta para el horno. Asegúrese de haber seleccionado la

 

temperatura del horno.

 

 

Los resultados de hornear no son como se

Hay muchos factores que afectan los resultados cuando usted hornea. Asegúrese

esperaba.

de usar la posición correcta de la rejilla del horno. Coloque los alimentos en el

 

centro del horno y acomode los moldes de tal forma que el aire pueda circular

 

libremente entre los moldes. Permita que el horno se precaliente hasta llegar a la

 

temperatura seleccionada antes de meter los alimentos en el horno. Trate de

 

ajustar la temperatura o el tiempo de hornear recomendado en la receta. Si usted

 

cree que el horno está muy caliente o muy frío, consulte la sección “Ajustar la

 

temperatura del horno” en este manual de uso y cuidado.

 

 

El aparato no está nivelado.

Asegúrese que el piso es suficientemente nivelado, fuerte y estable para soportar

 

la estufa correctamente.

 

Si el piso está deformado o inclinado, contacte a un carpintero para corregir la

 

situación.

 

Mala instalación. Coloque la rejilla en el centro del horno. Ponga una niveleta

 

encima de la rejilla del horno. Ajuste las patas niveladoras en la base del aparato

 

hasta que la rejilla quede nivelada.

 

Es posible que la alineación de los gabinetes de su cocina aparenta que la estufa

 

no esté nivelada. Asegúrese que los gabinetes tengan ángulos rectos y que tengan

 

suficiente espacio para acomodar el aparato.

 

 

Es difícil mover el aparato. El aparato debe

Los gabinetes no están a escuadra o están demasiado juntos. Contacte al

estar accesible para poder darle servicio.

instalador para lograr que el aparato tenga fácil acceso.

 

La alfombra interfiere con el aparato. Proporcione suficiente espacio para que se

 

pueda levantar el aparato encima de la alfombra.

 

 

Los quemadores de la parrilla no se

La perilla de control del quemador no estaba girada completamente a la posición

encienden.

LITE. Empuje y gire la perilla de control a la posición LITE hasta que se encienda el

 

quemador y luego gire la perilla de control al tamaño de la llama deseada.

 

Los orificios de los quemadores están tapados. Con el quemador en la posición

 

OFF (Apagado), use un alambre pequeño o una aguja para destapar las ranuras

 

del cabezal del quemador y los puertos de ignición. Vea “Limpiar la parrilla y los

 

quemadores” en la sección Cuidado y Limpieza para instrucciones adicionales de

 

limpieza.

 

El cable de alimentación eléctrica de la estufa no está conectado a la tomacorriente

 

(sólo modelos con encendido eléctrico). Asegúrese de enchufar el cable de

 

alimentación eléctrica de la estufa a la tomacorriente.

 

Falla de luz general (sólo modelos con encendido eléctrico). Se pueden encender

 

los quemadores manualmente. Vea la sección e Configurar los controles de la

 

parrilla.

 

 

Español 26

Image 91
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents How This Manual is Organized About This ManualImportant Safety Instructions SafetyProper Installation and Maintenance Fire Safety Gas SafetyCleaning Safety Child SafetyBurn Prevention Conversion to Liquified Petroleum Gas Cookware SafetyParts Getting StartedOven Bottom AccessoriesRack CooktopsControl Control Keypads Before Using the Oven for the First TimeGeneral Tips Getting the Most Out of Your ApplianceOperating the Oven Light CondensationBaking layer cakes with 1 or 2 oven racks OperationAbout the Appliance Operating the OvenWhen the set bake time runs out Setting timed bake and delayed timed bake featuresConvection some models BroilCookware material types Operating the Gas CooktopCenter Oval Burner some models Using proper cookwareSetting proper burner flame height Setting surface controlsTemperature conversion SettingsSetting a surface burner Setting the ClockTo change the timer while it is in use Setting a silent control panelSetting oven lockout Setting the minute timerCleaning Cleaning and MaintenanceSelf-Clean When the self-clean cycle has completed Stopping or interrupting a self-clean cycleAvoid These Cleaners Cleaning GuideTo clean the surface burner heads Cooktop Cleaning and MaintenanceCleaning section To clean the burner head ignition portsReplacing an Oven Light MaintenanceTo replace the oven light bulb To remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions ServiceBefore Calling Service Troubleshooting ChartAppliance does not operate in this checklist Data Plate How to Obtain Service or PartsWarranty Exclusions What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductHow to Obtain Warranty Service Pour obtenir le maximum de cet appareil Concernant ce guideSécurité Mise en œuvreOrganisation du guide Concernant ce guideSécurité Installation et entretien appropriésInstructions de sécurité importantes Sécurité pour le feu Sécurité pour le gazÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Conversion au gaz de pétrole liquéfié Sécurité avec les casserolesPièces Mise en œuvreRemarque AccessoiresGrille Fond du fourContrôle Touches du panneau de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisGénéralités Pour obtenir le maximum de cet appareilFonctionnement de l’éclairage du four Cuisson FonctionnementConcernant cet appareil Fonctionnement du fourLorsque la durée de cuisson se termine Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeLes avantages GrilConvection certains modèles Pour régler le grilPour le rôtissage Fonctionnement de la surface de cuisson à gazType de matériaux Utilisation de la convection Pour la cuissonRéglage des contrôles de surface Utilisation de casseroles appropriéesBrûleur central ovale certains modèles Conversion de température RéglagesRégler le brûleur de surface Réglage de la pendulePour changer la minuterie pendant l’utilisation Pour un panneau de contrôle silencieuxRéglage du verrouillage de four Réglage de la minuteriePréparation pour l’autonettoyage Nettoyage et entretienNettoyage AutonettoyageGuide de nettoyage Pièces RecommandationsArrêt ou interruption de l’autonettoyage Éviter ces produits nettoyantsNettoyer les têtes de brûleurs Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNettoyage et entretien Nettoyer les ports d’allumage des têtes de brûleursEntretien Remplacement de l’ampoule du fourRemplacer l’ampoule du four Retrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Guide de dépannage Avant d’effectuer un appel de serviceProblème avec le four Causes possibles et suggestions Section Nettoyage et entretien Contrôles de surfaceContrôles du four Comment obtenir un service ou des pièces Plaque signalétiqueRéglages des contrôles du four Exclusions à la garantie Couverture de la garantieDurée de la garantie Produit hors garantiePour un service sous garantie Français Page ¿Tiene usted preguntas? ContenidoCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstrucciones Importantes de Seguridad SeguridadInstalación y mantenimiento correcto Seguridad contra incendios Manejo seguro del gasSeguridad para los niños Prevención de quemadurasSeguridad durante la limpieza Seguridad de los utensilios de cocinar Conversión a gas licuado de petróleoVentilador de convección algunos modelos ComenzarPartes Abertura de ventilación del hornoPiso del horno AccessoriosRejilla ParrillasControl Botones de control Antes de usar el horno por primera vezConsejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoCómo operar la luz del horno CondensaciónHornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas OperaciónAcerca del aparato Cómo operar el hornoCuando termina el tiempo de hornear programado Para usar el modo de Asar AsarCómo usar el modo de convección Al hornear Convección algunos modelosBeneficios de la convección Cómo funciona la convecciónUsar utensilios apropiados de cocina Para configurar el modo de convecciónCómo operar la parrilla de gas Tipos de materiales para utensilios de cocinaNotas Configurar los controles de la parrillaConfigurar un quemador de la parrilla Quemador central ovalado algunos modelosConfigurar el bloqueo del horno Configuraciones y ajustesConfigurar el reloj Configurar un panel de control silenciosoPulse Timer On/Off Configurar el temporizador de minutosLimpieza Limpieza y MantenimientoAutolimpieza Cuando termina el ciclo de autolimpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Guía de LimpiezaPara limpiar los quemadores de la parrilla Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaSección Cuidado y Limpieza Para limpiar los puertos de ignición de los quemadoresCómo reemplazar un foco en el horno MantenimientoPara reemplazar el foco de luz en el horno Para quitar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del hornoPara reemplazar la puerta del horno Cerradura AbraAntes de solicitar servicio Tabla para resolver problemasProblema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas ServicioControles del horno LimpiezaAparato completo no funciona en esta lista de chequeo Del horno Asar en la sección Configurar los controles del hornoPlaca con datos Cómo obtener servicio o refaccionesProducto fuera de garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaDuración de la garantía Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivoCómo obtener servicio de garantía

HGS3053UC specifications

The Bosch Appliances HGS3053UC is an impressive gas range designed for both performance and aesthetics, making it a perfect addition to any modern kitchen. This 30-inch gas range combines sleek design with advanced technology, ensuring that cooking enthusiasts can achieve professional-level results at home.

One of the main features of the HGS3053UC is its powerful 4.6 cubic feet oven capacity, providing ample space for multiple dishes. The oven is equipped with a European convection system that evenly circulates hot air throughout the oven, ensuring perfectly baked goods and roasted meats. The precise temperature control and consistent heat distribution allow for excellent cooking results, whether you’re baking a cake or roasting vegetables.

The range boasts five sealed burners, including a high-output burner that delivers up to 18,000 BTUs. This burner is perfect for searing meats or boiling water quickly, while the other burners cater to various cooking needs, from simmering delicate sauces to preparing large pots of pasta. The continuous cast-iron grates provide a sturdy cooking surface that allows for easy movement of pots and pans from burner to burner, enhancing efficiency in the kitchen.

For added convenience, the HGS3053UC features an integrated electronic ignition system, ensuring reliable startup every time. The oven includes a self-cleaning function that makes maintenance straightforward and hassle-free, allowing for more time to enjoy your culinary creations.

The Bosch HGS3053UC also stands out because of its sleek stainless steel finish, which not only enhances its aesthetic appeal but also resists fingerprints, keeping your kitchen looking tidy. The high-quality construction includes heavy-duty knobs and an intuitive control panel that make it easy to adjust cooking settings effectively.

Safety is also prioritized in this range, as it features a child lock and a safety shut-off function for added peace of mind. With its modern design, powerful burners, and innovative features, the Bosch Appliances HGS3053UC gas range is an excellent investment for both amateur cooks and seasoned chefs looking to elevate their cooking experience.