Bosch Appliances HGS3053UC Sécurité pour les enfants, Éviter les brûlures, Nettoyage sécuritaire

Page 37

testés et approuvés par un laboratoire de vérification indépendant pour une utilisation conjointe.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES

DANS LE CAS D’UN FEU DE GRAISSE,

OBSERVER CE QUI SUIT :

ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis fermer le brûleur.

FAIRE TRÈS ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET TÉLÉPHONER AU SERVICE DES INCENDIES.

NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN FEU, il y a un risque de brûlures.

NE JAMAIS UTILISER D’EAU, incluant des chiffons et serviettes mouillées, il y a un risque d’explosion de vapeur.

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

1)L’on possède un extincteur de CLASSE ABC et que l’on sait s’en servir.

2)Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.

3)Le service des incendies a été appelé.

4)L’on peut combattre le feu en ayant le dos vers une sortie.

Éviter les brûlures

NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI AUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être très chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher, ne pas laisser les vêtements, tire-plats et autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four tant que ces derniers n’ont pas suffisamment refroidis. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures, dont les évents, les surfaces à proximité des évents et la porte de four.

Faire très attention en ouvrant l’appareil. Se tenir debout sur le côté, ouvrir lentement et légèrement la porte pour laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper. Éloigner le visage de ces zones et s’assurer qu’enfants et animaux ne sont pas à proximité de l’appareil. Une fois la vapeur et l’air chaud échappé, poursuivre avec la cuisson. Laisser la porte fermée à moins que cela ne soit nécessaire pour la cuisson et le nettoyage. Ne pas laisser la porte ouverte sans surveillance.

Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d’aliments non ouverts. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.

Faire attention pendant la cuisson d’aliments contenant une haute teneur d’alcool (ex. : rhum, brandy, bourbon) dans le four. L’alcool s’évapore à des températures élevées. Il y a un risque de brûlure si l’alcool qui s’évapore prend feu dans le four. Utiliser seulement de petites quantités d’alcool dans les aliments et ouvrir la porte du four avec précaution.

Toujours placer les grilles en position pendant que le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les moufles entrer en contact avec les éléments chauffants.

Toujours utiliser des tire-plats secs. S’ils sont mouillés ou humides, cela peut causer des brûlures par vapeur. Ne pas laisser les tire-plats entrer en contact avec les éléments chauffants. Ne pas utiliser des serviettes ou chiffons.

Attacher les vêtements lâches avant de commencer. Attacher les cheveux longs, ne pas porter de vêtements pendants ou lâches comme cravates, écharpes, bijoux, etc.

Sécurité pour les enfants

Lorsqu’un enfant est assez âgé pour utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou tuteur légal de montrer comment utiliser l’appareil de façon sécuritaire.

Ne pas laisser personne grimper, se tenir debout, s’appuyer, s’asseoir ou se pendre aux pièces de l’appareil, principalement la porte, le tiroir réchaud ou de rangement. Ceci peut endommager l’appareil, il peut basculer et causer des blessures graves.

Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil à moins d’assurer une surveillance appropriée par un adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls sans surveillance dans la pièce où l’appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais s’amuser ou jouer à proximité de l’appareil si ce dernier est en fonction.

ATTENTION :

Ne pas ranger des objets d’intérêt pour les enfants dans l’appareil, dans les armoires au-dessus de l’appareil ni sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement.

Nettoyage sécuritaire

Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore chaud. Certains nettoyants produisent des émanations toxiques lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude. Les chiffons ou éponges mouillés peuvent causer des brûlures par vapeur.

Français 4

Image 37
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents How This Manual is Organized About This ManualImportant Safety Instructions SafetyProper Installation and Maintenance Fire Safety Gas SafetyCleaning Safety Child SafetyBurn Prevention Conversion to Liquified Petroleum Gas Cookware SafetyParts Getting StartedRack AccessoriesCooktops Oven BottomControl Control Keypads Before Using the Oven for the First TimeGeneral Tips Getting the Most Out of Your ApplianceOperating the Oven Light CondensationAbout the Appliance OperationOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksWhen the set bake time runs out Setting timed bake and delayed timed bake featuresConvection some models BroilCookware material types Operating the Gas CooktopSetting proper burner flame height Using proper cookwareSetting surface controls Center Oval Burner some modelsSetting a surface burner SettingsSetting the Clock Temperature conversionSetting oven lockout Setting a silent control panelSetting the minute timer To change the timer while it is in useCleaning Cleaning and MaintenanceSelf-Clean Avoid These Cleaners Stopping or interrupting a self-clean cycleCleaning Guide When the self-clean cycle has completedCleaning section Cooktop Cleaning and MaintenanceTo clean the burner head ignition ports To clean the surface burner headsReplacing an Oven Light MaintenanceTo replace the oven light bulb To remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Before Calling Service ServiceTroubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsAppliance does not operate in this checklist Data Plate How to Obtain Service or PartsHow Long the Warranty Lasts What this Warranty Covers & Who it Applies toOut of Warranty Product Warranty ExclusionsHow to Obtain Warranty Service Sécurité Concernant ce guideMise en œuvre Pour obtenir le maximum de cet appareilOrganisation du guide Concernant ce guideSécurité Installation et entretien appropriésInstructions de sécurité importantes Sécurité pour le feu Sécurité pour le gazÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Conversion au gaz de pétrole liquéfié Sécurité avec les casserolesPièces Mise en œuvreGrille AccessoiresFond du four RemarqueContrôle Touches du panneau de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisGénéralités Pour obtenir le maximum de cet appareilFonctionnement de l’éclairage du four Concernant cet appareil FonctionnementFonctionnement du four CuissonLorsque la durée de cuisson se termine Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeConvection certains modèles GrilPour régler le gril Les avantagesType de matériaux Fonctionnement de la surface de cuisson à gazUtilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageRéglage des contrôles de surface Utilisation de casseroles appropriéesBrûleur central ovale certains modèles Régler le brûleur de surface RéglagesRéglage de la pendule Conversion de températureRéglage du verrouillage de four Pour un panneau de contrôle silencieuxRéglage de la minuterie Pour changer la minuterie pendant l’utilisationNettoyage Nettoyage et entretienAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyageArrêt ou interruption de l’autonettoyage Pièces RecommandationsÉviter ces produits nettoyants Guide de nettoyageNettoyage et entretien Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNettoyer les ports d’allumage des têtes de brûleurs Nettoyer les têtes de brûleursEntretien Remplacement de l’ampoule du fourRemplacer l’ampoule du four Retrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Guide de dépannage Avant d’effectuer un appel de serviceProblème avec le four Causes possibles et suggestions Section Nettoyage et entretien Contrôles de surfaceContrôles du four Comment obtenir un service ou des pièces Plaque signalétiqueRéglages des contrôles du four Durée de la garantie Couverture de la garantieProduit hors garantie Exclusions à la garantiePour un service sous garantie Français Page ¿Tiene usted preguntas? ContenidoCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstrucciones Importantes de Seguridad SeguridadInstalación y mantenimiento correcto Seguridad contra incendios Manejo seguro del gasSeguridad para los niños Prevención de quemadurasSeguridad durante la limpieza Seguridad de los utensilios de cocinar Conversión a gas licuado de petróleoPartes ComenzarAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosRejilla AccessoriosParrillas Piso del hornoControl Botones de control Antes de usar el horno por primera vezConsejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoCómo operar la luz del horno CondensaciónAcerca del aparato OperaciónCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Para usar el modo de Asar AsarBeneficios de la convección Convección algunos modelosCómo funciona la convección Cómo usar el modo de convección Al hornearCómo operar la parrilla de gas Para configurar el modo de convecciónTipos de materiales para utensilios de cocina Usar utensilios apropiados de cocinaConfigurar un quemador de la parrilla Configurar los controles de la parrillaQuemador central ovalado algunos modelos NotasConfigurar el reloj Configuraciones y ajustesConfigurar un panel de control silencioso Configurar el bloqueo del hornoPulse Timer On/Off Configurar el temporizador de minutosLimpieza Limpieza y MantenimientoAutolimpieza Evitar estos detergentes/limpiadores Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaSección Cuidado y Limpieza Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaPara limpiar los puertos de ignición de los quemadores Para limpiar los quemadores de la parrillaCómo reemplazar un foco en el horno MantenimientoPara reemplazar el foco de luz en el horno Para quitar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del hornoPara reemplazar la puerta del horno Cerradura AbraProblema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas Tabla para resolver problemasServicio Antes de solicitar servicioControles del horno LimpiezaAparato completo no funciona en esta lista de chequeo Placa con datos Asar en la sección Configurar los controles del hornoCómo obtener servicio o refacciones Del hornoDuración de la garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Producto fuera de garantíaCómo obtener servicio de garantía

HGS3053UC specifications

The Bosch Appliances HGS3053UC is an impressive gas range designed for both performance and aesthetics, making it a perfect addition to any modern kitchen. This 30-inch gas range combines sleek design with advanced technology, ensuring that cooking enthusiasts can achieve professional-level results at home.

One of the main features of the HGS3053UC is its powerful 4.6 cubic feet oven capacity, providing ample space for multiple dishes. The oven is equipped with a European convection system that evenly circulates hot air throughout the oven, ensuring perfectly baked goods and roasted meats. The precise temperature control and consistent heat distribution allow for excellent cooking results, whether you’re baking a cake or roasting vegetables.

The range boasts five sealed burners, including a high-output burner that delivers up to 18,000 BTUs. This burner is perfect for searing meats or boiling water quickly, while the other burners cater to various cooking needs, from simmering delicate sauces to preparing large pots of pasta. The continuous cast-iron grates provide a sturdy cooking surface that allows for easy movement of pots and pans from burner to burner, enhancing efficiency in the kitchen.

For added convenience, the HGS3053UC features an integrated electronic ignition system, ensuring reliable startup every time. The oven includes a self-cleaning function that makes maintenance straightforward and hassle-free, allowing for more time to enjoy your culinary creations.

The Bosch HGS3053UC also stands out because of its sleek stainless steel finish, which not only enhances its aesthetic appeal but also resists fingerprints, keeping your kitchen looking tidy. The high-quality construction includes heavy-duty knobs and an intuitive control panel that make it easy to adjust cooking settings effectively.

Safety is also prioritized in this range, as it features a child lock and a safety shut-off function for added peace of mind. With its modern design, powerful burners, and innovative features, the Bosch Appliances HGS3053UC gas range is an excellent investment for both amateur cooks and seasoned chefs looking to elevate their cooking experience.