Verona VECTGV365SS, VECTGV304SS manual Conditions Requires Gaz

Page 28

Manuel d’Installation

FRANÇAIS

Conditions Requires Gaz

LE RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ OU UN INSTALLATEUR DE GAZ

La vérification de fuites de l’appareil doit être effec- tuée par l’installateur selon les instructions données.

AVERTISSEMENT

Si la conduite fournissant le régulateur de pres- sion de l’appareil a une pression de plus de 14 pouces C.E. (pour n’importe quel gaz), il est né- cessaire d’installer un régulateur externe sur la conduite de gaz, en avant du régulateur de l’appareil, afin de réduire la pression à 14 pouces C.E. ou moins. Si vous ne le faisiez pas, vous ris- queriez des dysfonctionnements de l’appareil et des dommages.

Notes importantes pour le raccordement à la ca- nalisation du gaz

L’appareil et son robinet individuel de fermeture du gaz doivent être débranchés des canalisations de gaz durant toute vérification de pression de ce système, à des pressions de test allant au-delà de ½ psi (3,5 kPa). Vous devez également isoler l’appareil des ca- nalisations de gaz en fermant le robinet individuel de fermeture du gaz, lors de toute vérification de pres- sion du système de canalisation de gaz à des pres- sions de test égales ou inférieures à ½ psi (3,5 kPa).

Toutes les canalisations, sauf celles spécifiées diver- sement, doivent utiliser du Filetage Conduite National normal (N.P.T.). Pour tous les raccordements de conduite, utilisez un compound de joint de conduite homologué résistant à l’action du gaz PL.

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le régula- teur de pression du gaz qui vous est fourni.

Il doit être installé sur la canalisation, en avant de l‘entrée du tuyau de gaz. Il est préréglé pour fonction- ner au gaz naturel et doit être converti, comme décrit en ‘’Conversion Gaz’’, s’il doit fonctionner au gaz PL (voir figure 17 et 18).

Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pres- sion de 5 pouces de colonne d’eau sur le gaz naturel ou s’il fonctionne au gaz PL (propane ou butane) à une pression de 10 pouces de colonne d’eau. Bien s’assurer que cet appareil est livré et équipé avec le type de gaz pour lequel il a été conçu. Cet appareil a été réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel. Si pour une raison ou une autre, vous deviez utiliser un autre type de gaz, n’essayez pas de faire fonction-

ner la table de cuisson avec le gaz différent mais ap- pelez un technicien spécialisé qui effectuera tous les réglages de conversion décrits en ‘’Conversion Gaz’’. Le gaz naturel doit arriver au régulateur de pression de l’appareil à une pression de conduite entre 6 et 14 pouces de colonne d’eau ou si converti au gaz PL en- tre 11 et 14 pouces.

Important:

￿￿NE JAMAIS RÉUTILISER DE VIEUX RAC- CORDS POUR INSTALLER CET APPAREIL.

Afin de limiter les fuites de gaz possibles, appli- quez un ruban adhésif téflon ou un compound de filetage homologué pour l’emploi avec du gaz na- turel ou du gaz PL sur tous les raccords filetés. Appliquez un fluide non-corrosif de détection de fuite sur tous les joints et raccords de la conduite de gaz entre le robinet de fermeture du gaz et l’entrée de la table de cuisson. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites! Des bulles qui se forment autour des joints et des raccords indiquent la présence d’une fuite. Dans ce cas, fermez le robinet de fermeture du gaz, serrez les raccords, ouvrez à nouveau le robinet de fermeture et vérifiez s’il y a encore des fuites. Ne jamais vérifier s’il y a des fuites avec une flamme directe.

￿￿NE JAMAIS SERRER À PLUS DE 35 ft Ibs (pieds livre) DE TORSION.

28

Image 28 Contents
VECTGV304SS VECTGV365SS Page Installation Manual Before Starting Installation Cooktop Installed over Oven InstallationPlease read all instructions before using this appliance Special WarningsProduct Dimensions and Cutout Requirements Important Preparation SuggestionsHole 1-1/5 3 cm Cutout requirementsThis cooktop has been designed with wide toler Mobile Home InstallationDards, Title 24 CFR, Part 3280 formerly the Federal Cooktop Installation Excessive Weight HazardCut Hazard PartsDo not Over Tighten Important Notes for Gas Connection Gas RequirementNever Tighten to More than 35 ft lbs of Torque Gas Connection Threads of the Gas Manifold with gasket suppliedConducted by the Installer according to NECTION. Leak testing of the appliance shall beStructions given Pressure Testing Pressure Test MethodElectrical Requirements General InformationElectrical Connection Electrical RequirementsWiring diagram 30 wide Conversion for LP or NG Gas Converting Appliance for Use with LP GasReplace injector on one ring flame burners Save the orifices removed from the appliance for future useConverting Appliances for Use with NG GasPressure regulator conversion For the pressure regulator conversion followingInjectors position One ring flame burnersLow Flame Adjustment Adjustment for Burners with one or two rings flameElectric gas ignition Burner Flames’installateur Tables des matieresRencontrerez dans ce manuel Au clientAvant de Procéder à l’Installation Installation de la Table de Cuisson Au-Dessus du FourAvertissement Spéciaux Que faire si vous sentez une odeur de gazDimensions et Dispositions pour la Découpe Suggestions Importantes de Préparation Diamètre du trou 1-1/5’’ 3 cm Dispositions pour la découpeInstallation autocaravane Risque du fait du poids excessif Installation de la Table de CuissonRisque de coupure Bien Serrer Mais PAS Trop Fort Conditions Requires Gaz NE Jamais Serrer À Plus DE 35 ft Ibs pieds livre DE TorsionRaccordement du Gaz Tructions données Vérification de la Pression Méthode de Test de PressionConditions Requises Electricité Information GénéralBranchement Electrique Requises ElectricitéSchéma électrique largeur Conversion de l’Appareil pour Fonctionner au Gaz PL Conversion Gaz PL ou Gaz NaturelRemplacez un injecteur Brûleurs avec un anneau de flamme Conversion du régulateur de pression Régulateur de pressionPosition des Injecteurs Brûleurs avec double anneau de flammeRéglage Petite Flamme Réglage pour brûleurs avec un ou deux anneaux de flammeAllumage à gaz électrique Les Flammes du BrûleurTabela de Contenido PaginaLEA Y Conserve Estas INSTRUCCIONES. Instalador ClienteAdvertencias Especiales Antes de comenzar la instalaciónQué hacer si detecta olor a gas Instalación de la placa sobre un hornoDimensiones del Producto y de Encastre Importantes Consejos de PreparaciónDiámetro orificio 1-1/5’’ 3 cm NotaInstalación en Casas Móviles Instalación de la Placa de Cocción Peso excesivoPeligro de corte PasoFigura Paso Observaciones importantes para la conexión del gas Conexión del Gas RequisitosNunca Apriete a MÁS DE 35 pies-libras DE Torque Conexión del Gas FiguraCabo por el instalador, que tendrá que seguir las COS DE GAS. La prueba de fugas debe ser llevadaInstrucciones suministradas Prueba de Presión Método de la prueba de presiónConexión Eléctrica Requisitos Conexión EléctricaConexión Eléctrica Requisitos Peligro de descarga eléctricaFigura 15. Diagrama eléctrico ancho Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Gas LP Conversión a Gas LP o NGSustitución del inyector una sola corona Conversión de los Electrodomesticos Para Utilizarlos con Gas NGConversión del Regulador de Presión Trucciones que se recogen a continuaciónConversión LP Posición de los InyectoresGraduación de la Llama Baja Figura 21. Graduación de la llamaIgnición eléctrica del gas Las llamas del quemadorPage Page Page EuroChef USA, Inc
Related manuals
Manual 40 pages 60.94 Kb