Verona VECTGV304SS, VECTGV365SS Graduación de la Llama Baja, Figura 21. Graduación de la llama

Page 55

 

Manual de Instalación

 

ESPAÑOL

Graduación de la Llama Baja

 

PELIGRO

 

No encienda los quemadores con cerillas: es peli-

 

groso. Utilice cerillas para encender los quema-

 

dores de la placa de cocción solo durante una

 

emergencia. Encienda una cerilla y acerque la llama

 

al quemador que desee encender. Las cerillas más

 

aconsejables son las de madera. Presione y gire el

A

mando lentamente. Asegúrese de que está girando el

mando que corresponde al quemador que desea en-

 

cender.

 

NOTA: Si el quemador no se enciende a los cinco

Figura 21. Graduación de la llama

segundos, gire el mando hasta la posición de apaga-

 

do y espere un minuto antes de volver a intentarlo.

 

ADVERTENCIA

Por favor, preste atención cuando trate de medir el cono interior de la llama. Podría quemarse.

La placa de cocción se prepara en fábrica con una con- figuración de la llama baja y la llama media adaptadas a un uso con gas natural.

Si necesita cambiar la graduación o convertirla a LP, si- ga este procedimiento:

Ajuste de los quemadores con llama de una sola corona o doble coronas:

1.Encienda el quemador y gire el mando hasta gra- duar la llama en intensidad baja.

2.Retire el mando del vástago de la válvula.

3.Inserte un destornillador de punta fina en el orificio del centro del vástago de la válvula y ajuste la punta del destornillador al orificio.

4.Gire el destornillador dentro del vástago para gra- duar la intensidad de la llama:

gire en el sentido de las agujas del reloj para re- ducir la llama

gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentarla.

5.Cuando haya acabado, vuelva a colocar el mando.

55

Image 55 Contents
VECTGV304SS VECTGV365SS Page Installation Manual Special Warnings Before Starting InstallationCooktop Installed over Oven Installation Please read all instructions before using this applianceImportant Preparation Suggestions Product Dimensions and Cutout RequirementsCutout requirements Hole 1-1/5 3 cmThis cooktop has been designed with wide toler Mobile Home InstallationDards, Title 24 CFR, Part 3280 formerly the Federal Parts Cooktop InstallationExcessive Weight Hazard Cut HazardDo not Over Tighten Important Notes for Gas Connection Gas RequirementNever Tighten to More than 35 ft lbs of Torque Threads of the Gas Manifold with gasket supplied Gas ConnectionConducted by the Installer according to NECTION. Leak testing of the appliance shall beStructions given Pressure Test Method Pressure TestingElectrical Requirements Electrical RequirementsGeneral Information Electrical ConnectionWiring diagram 30 wide Save the orifices removed from the appliance for future use Conversion for LP or NG GasConverting Appliance for Use with LP Gas Replace injector on one ring flame burnersFor the pressure regulator conversion following Converting Appliances for Use with NGGas Pressure regulator conversionOne ring flame burners Injectors positionAdjustment for Burners with one or two rings flame Low Flame AdjustmentBurner Flames Electric gas ignitionAu client ’installateurTables des matieres Rencontrerez dans ce manuelQue faire si vous sentez une odeur de gaz Avant de Procéder à l’InstallationInstallation de la Table de Cuisson Au-Dessus du Four Avertissement SpéciauxSuggestions Importantes de Préparation Dimensions et Dispositions pour la DécoupeDispositions pour la découpe Diamètre du trou 1-1/5’’ 3 cmInstallation autocaravane Risque du fait du poids excessif Installation de la Table de CuissonRisque de coupure Bien Serrer Mais PAS Trop Fort NE Jamais Serrer À Plus DE 35 ft Ibs pieds livre DE Torsion Conditions Requires GazRaccordement du Gaz Tructions données Méthode de Test de Pression Vérification de la PressionRequises Electricité Conditions Requises ElectricitéInformation Général Branchement ElectriqueSchéma électrique largeur Conversion de l’Appareil pour Fonctionner au Gaz PL Conversion Gaz PL ou Gaz NaturelRemplacez un injecteur Brûleurs avec un anneau de flamme Régulateur de pression Conversion du régulateur de pressionBrûleurs avec double anneau de flamme Position des InjecteursRéglage pour brûleurs avec un ou deux anneaux de flamme Réglage Petite FlammeLes Flammes du Brûleur Allumage à gaz électriqueCliente Tabela de ContenidoPagina LEA Y Conserve Estas INSTRUCCIONES. InstaladorInstalación de la placa sobre un horno Advertencias EspecialesAntes de comenzar la instalación Qué hacer si detecta olor a gasImportantes Consejos de Preparación Dimensiones del Producto y de EncastreNota Diámetro orificio 1-1/5’’ 3 cmInstalación en Casas Móviles Paso Instalación de la Placa de CocciónPeso excesivo Peligro de corteFigura Paso Observaciones importantes para la conexión del gas Conexión del Gas RequisitosNunca Apriete a MÁS DE 35 pies-libras DE Torque Figura Conexión del GasCabo por el instalador, que tendrá que seguir las COS DE GAS. La prueba de fugas debe ser llevadaInstrucciones suministradas Método de la prueba de presión Prueba de PresiónPeligro de descarga eléctrica Conexión Eléctrica RequisitosConexión Eléctrica Conexión Eléctrica Requisitos Figura 15. Diagrama eléctrico ancho Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Gas LP Conversión a Gas LP o NGSustitución del inyector una sola corona Trucciones que se recogen a continuación Conversión de los ElectrodomesticosPara Utilizarlos con Gas NG Conversión del Regulador de PresiónPosición de los Inyectores Conversión LPFigura 21. Graduación de la llama Graduación de la Llama BajaLas llamas del quemador Ignición eléctrica del gasPage Page Page EuroChef USA, Inc
Related manuals
Manual 40 pages 60.94 Kb