Rancilio ROCKY-SD manual Contraindicações do uso, Embalagem

Page 42

Caso a máquina resulte molhada ou muito úmida, é necessário abster-se de proceder

àinstalação, até quando não se tenha a certeza que esteja seca. De qualquer modo é necessário fazer um controle preventivo por parte do serviço de assistência, para verificar eventuais danos sofridos pelos componentes elétricos.

4.1Contraindicações do uso

A máquina deve ser utilizada somente para o uso previsto e não para outras finalidades como por exemplo moer e preparar produtos diferentes do café ou produtos não alimentares.

O construtor declina qualquer responsabi- lidade por danos a pessoas ou coisas devi- do ao uso impróprio, errado ou irracional

5.TRANSPORTE

5.1.Embalagem

Durante o transporte manter sempre a embalagem na posição correta, observando a indicação impressa na parte exterior da caixa.

Não virar a embalagem de cabeça para baixo ou apoiá-la sobre um lado.

Na embalagem há partes soltas e a documentação da máquina que deve ser conservada para consultas futuras.

Abrir a parte superior da confecção, retirar os acessórios e então retirar a máquina dos invólu- cros.

Controlar a integridade da máquina, dos aces- sórios, do fio de alimentação e da tomada e em caso de danos, advertir rapidamente o revende- dor.

Os elementos para embalagem (sacos de plástico, poliestireno expandido, pregos, papelões, etc...) não devem ser deixados ao alcance de crianças enqunato potenciais fontes de perigo.

Não deixar no ambiente os elementos de embalagem, mas desmantelá-los entregan- do-os aos órgãos predispostos para tais atividades.

6. INSTALLAZIONE

A máquina é entregue pronta para a instalação se- gundo os dados da placa Fig.1.

Verificar se a linha elétrica possui as mesmas ca- racterísticas da máquina.

A instalação da alimentação elétrica deve contar com um salva-vida ou um interruptor geral automático com um eficiente fio de ter- ra, caso não haja nenhuma segurança elétri- ca, fazer instalar, por pessoal qualificado, um interruptor com ambas as polaridades, como previsto pelas leis de segurança em vigor, com distância de apertura dos contatos igual ou superior a 3 mm.

E’ obrigatória ligação do fio de terra do aparelho.

O construtor declina toda responsabilida- de caso esta norma contra acidentes não for respeitada.

Cuidado para não danificar o fio de alimen- tação com dobras, apertos ou puxões.

Não desligar a alimentação da máquina pu- xando o fio, mas extraíndo a tomada.

Aconselha-se evitar ligar a máquina em cavidades ou similares para evitar incomodos operativos, de fornecimento e manutenção.

Controlar que o plano sobre qual instalar a máqui- na deve ser bem nivelado, seco, firme e estável, a uma altura do chão de 80 cm.;

Posicionar a máquina e introduzir a tomada da corrente.

42

Image 42
Contents Rocky ROCKY-SD Mit freundlichen Grüssen Obrigado por nos ter dado a sua confiançaEuropean Union only Treatment of waste from electric/electronic equipmentPage Villastanza di Parabiago MI Viale della Repubblica Page Page Page Italiano Modello Rocky Rocky SD Avvertenze GeneraliConvenzioni tipografiche Descrizione Dati TecniciDestinazione D’USO Controindicazioni d’uso InstallazioneTrasporto ImballoMacinatura ManutenzioneTemporanea Messa Fuori ServizioInconvenienti E Rimedi DefinitivaDonnées d’identification de la machine Avertissements de caractere generalAvertissement pour l’emploi Modeles Rocky Rocky SD SymboliqueDenomination Machine pour la mouture et le dosage du cafè Avertissements DE Caractere GeneralDescription Donnees TechniquesDestination D’EMPLOI Avertissement pour l’emploi InstallationTransport EmballageQuotidien MoutureEntretien Périodique ou après usage intenseTemporaire Mise Hors DE ServiceInconvenients ET Remedes DéfinitiveEigenschaften und Zusammensetzung Gegenanzeigen bei der AnwendungZeitweilig Allgemeine Hinweise ZeichenBeschreibung Technische Daten Abb.4Gebrauch Gegenanzeigen bei der Anwendung VerpackungDie Verpackung nicht umdrehen oder auf die Siete kippen Täglich Wartung MahlenWartung Periodische WartungZeitweiling Ausser Betrieb Setzen10. Störungen UND Abhilfe EndgültigItaliano English Francais Name Machine for coffee frinding and dosage General Safety RulesSymbols Model Rocky Rocky SDSpecifications and composition Technical DataFeatures USECounter-instructions PackagingDo not turn over the machine or lay it down on a side Daily MaintenanceGrinding PeriodicallyTemporary Problems and RemediesStipping the Machine DefinitiveDatos de identificación de la máquina Especificaciones funcionales yDenominación Máquina para moler y dosificar café Modelos Rocky Rocky SDAdvertencias Generales SimbologíaDescripción Datos TécnicosUSO Previsto Contraindicaciones de uso TransporteInstalación EmbalajeDiaria MoleduraMantenimiento Periódico o luego de uso intendivoPuesta Fuera Servicio Inconvenientes Y RemediosTemporánea Definição das partes principais Advertência Gerais Denominação Máquina para o moedor e dosador de cafèModelo Rocky Rocky SD Convenções tipográfcasDescrição Dados TÉCNICOSFig.4Destinação do USO Contraindicações do uso EmbalagemDiária MoagemManutenção Periódica ou depois do uso intensoColocação Fora DE Serviço Inconvenientes E RemédiosTemporária K1M Rocky SD Page Rancilio Macchine PER Caffè

ROCKY, ROCKY-SD specifications

The Rancilio ROCKY-SD coffee grinder is a standout in the world of espresso grinders, revered for its precision and durability. Known for its capability to produce high-quality grounds, it is suitable for both home enthusiasts and commercial applications. One of the main features of the ROCKY-SD is its powerful 166-watt motor. This motor operates at a low RPM, which minimizes heat transfer to the coffee beans, ensuring that the flavor remains intact and untainted during grinding.

The ROCKY-SD is equipped with flat burrs measuring 50mm in diameter, made from hardened steel. These burrs provide a consistent grind size, which is essential for brewing exquisite espresso. Users can achieve a variety of grind settings ranging from fine to coarse, catering to different brewing methods. With a unique grind adjustment system, moving from one grind size to another is simple and seamless.

Another important characteristic of the ROCKY-SD is its doserless design. Unlike traditional grinders that feature a doser to dispense pre-ground coffee, this model allows users to grind directly into their portafilter or container. This not only ensures freshness but also provides better control over the amount of coffee being ground, enhancing the overall brewing experience.

The body of the ROCKY-SD is constructed from high-quality materials, showcasing a robust design that can withstand daily use. Its commercial-grade build makes it an ideal choice for cafes and restaurants, as well as for serious coffee aficionados at home. The motor is designed for longevity and operates quietly compared to many other grinders on the market.

Additionally, the ROCKY-SD includes a built-in portafilter holder, which adds convenience when grinding directly into a portafilter. The user-friendly interface features an easy-to-read timer, allowing for precision and consistency in dosing. The grinder's compact size makes it easy to fit on kitchen countertops without taking up excessive space.

In summary, the Rancilio ROCKY-SD coffee grinder combines powerful performance with user-friendly features. Its durable construction, advanced grinding technology, and ability to produce uniform grounds make it a trusted choice for coffee lovers looking to elevate their brewing game. Whether for home use or professional settings, the ROCKY-SD continues to set a high standard in the coffee grinding industry.