Vita-Mix XL, 102866 Base de motor/panel de control, Vaso y tapa, Desenchufe el cable eléctrico

Page 23

CUIDADO DE LA MÁQUINA

Base de motor/panel de control

1.Desenchufe el cable eléctrico.

2.Lave cuidadosamente la superficie externa con un paño de algodón humedecido en una solución suave de agua tibia y detergente no abrasivo o un limpiador líquido no abrasivo en aerosol. Nunca sumerja la base de motor en agua ni en ningún otro líquido.

3.Limpie completamente los interruptores de modo que funcionen libremente. Pueden tornarse pegajosos con el uso. Desenchufe la máquina y use un paño humedecido con agua* y detergente suave para limpiar por los bordes de las paletas de los interruptores hasta que funcionen libremente. Haga funcionar los interruptores hacia atrás y adelante unas cuantas veces para soltar todos los residuos secos que puede haber debajo de cada interruptor. El dejar los interruptores pegajosos los dañará o quemará. Limpie cuidadosamente los interruptores teniendo precaución de no dejar que se filtre agua ni otros líquidos.

4.Séquelos con un paño suave de algodón.

Vaso y tapa

Separe la tapa y el tapón. Lávelos con agua tibia y detergente. Enjuáguelos debajo de agua corriente y séquelos. Vuelva a montarlos antes de usar la máquina. (Consulte la página 39).

1.Para limpiarlo: Llene una 1⁄4 parte del vaso con agua tibia (110°F / 43°C) y agregue unas cuantas gotas de detergente líquido para vajilla.** Vuelva a ubicar el vaso en la base de motor y coloque firmemente la tapa de dos piezas. Haga funcionar la máquina durante 30 segundos. Vacíe el vaso. Repita este paso.

2.Para enjuagarlo: Llene 3⁄4 partes del vaso con agua tibia (110°F / 43°C) – no agregue detergente. Vuelva a ubicar el vaso en la base de motor y coloque firmemente la tapa de dos piezas. Haga funcionar la máquina durante 30 segundos. Vacíe el vaso.

3.Si queda algún residuo sólido, quite el conjunto de cuchillas (consulte la página 41) y lave todas las piezas del vaso con agua tibia y detergente. Enjuáguelas y drénelas. Vuelva a montar las piezas antes del próximo paso. No ponga en remojo el conjunto de cuchillas.

4.Para desinfectarlo: Si no quedan residuos sólidos después del paso 2 o una vez finalizado el paso 3, llene 3⁄4 partes del vaso con una mezcla desinfectante.***

Vuelva a ubicar el vaso en la base de motor y coloque firmemente la tapa de dos piezas. Haga funcionar la máquina durante 30 segundos a alta velocidad. Apague la máquina y deje que la mezcla repose en el vaso durante 1 1⁄2 minutos más. Vacíe la solución desinfectante. Vuelva a colocar el vaso en la base de motor y haga funcionar la máquina vacía durante 5 segundos más. No lo enjuague tras desinfectarlo. Deje que el vaso se seque al aire libre.

Tapa del interbloqueo de seguridad (ciertas máquinas)

Lávela con un paño húmedo en su lugar en la máquina o bien para efectuar una limpieza más a fondo levante la tapa de seguridad para retirarla de los surcos situados en el costado de la máquina y lávela con una solución detergente suave para vajilla. Vuelva a montarlos antes de usar la máquina. No la lave en el lavavajillas.

¡NOTAS IMPORTANTES!

*Cerciórese de estrujar el exceso de agua del paño o la esponja cuando limpie los controles o alguna pieza eléctrica.

**Para prolongar la vida útil del vaso de policarbonato, Vitamix® recomienda usar detergentes con un equilibrio de pH bajo, como el detergente líquido para vajilla (Ivory Liquid®).

***Solución desinfectante recomendada: 1,5 cucharadita / 7,4 ml de blanqueador de uso institucional o doméstico en 2 ct. / 2,0 L de agua.

¡ADVERTENCIAS!

Cubierta: No lave la puerta de la cubierta, el mango ni la cubierta posterior en el lavavajillas. No se recomienda desmontar el mango durante la limpieza. Sin embargo, si decide retirarlo de la cubierta, cerciórese de no apretarlo excesivamente al volver a colocarlo en la misma, pues lo dañará.

Vaso: No deje que las mezclas, los líquidos ni los alimentos se sequen en el vaso.Enjuáguelo después de usarlo. Los productos secos pueden bloquear las cuchillas y debilitar o menoscabar los sellos de los cojinetes cuando se vuelve a encender la máquina. No ponga los vasos en el congelador. Las temperaturas extremadamente bajas combinadas con ingredientes calientes y/o la acción rápida e inmediata de las cuchillas pueden agrietar el vaso. Debido a la naturaleza de los policarbonatos usados en los vasos Advance

y no se recomienda usar el vaso en un horno microondas ni lavarlo en un lavavajillas automático.

44

45

Image 23
Contents Use and Care Manual Contents Three-prong adapters are not to be used in Canada Important SafeguardsSave These Safety Instructions Do not use outdoorsVitamix XL Blender Instructions All Models When processing hot liquids alwaysGENERAL INSTRUCTIONS Programmable ModelBlending Tips Maintenance TipsVitamix XL Variable Speed Control PanelVitamix XL Variable Speed Vitamix XL Programmable Programming Machine AssemblyResetting Pre-Set Programs to Factory Settings Lid AssemblyBlade Assembly Removal Safety InterlockBlade Assembly Accelerator Tool Machine Assembly CARING FOR YOUR MACHINEUsing the Accelerator Tool When processing hot liquids or mixturesContainer and Lid Safety Interlock Lid select machinesUnplug the power cord Motor Base/Control PanelProblems TroubleshootingProblems Possible Actions Conditions WarrantyMotor Base Vitamix XL Parts ListDo not use extension cords with machine SpecificationsDimensions Electrical RequirementsEspecificaciones del Producto ContenidoPrecauciones importantes En Canadá, no se deben usar adaptadores para tres clavijas Conserve estas instrucciones de seguridadLea todas las instrucciones No utilice el producto a la intemperieAl procesar líquidos calientes siempre Instrucciones GeneralesModelo Programable Instrucciones para licuadoras Vitamix XL todos los modelosLas recetas a alta velocidad permite enfriar el Consejos para el mantenimientoConsejos para licuar Desenchufe la máquina cuando no la utiliceVitamix XL de Velocidad Variable Panel DE ControlVitamix XL de Velocidad Variable Vitamix XL Programable Conjunto de la tapa ProgramaciónMontaje DE LA Máquina Programación con un chip personalizadoRetiro del conjunto de cuchillas Interbloqueo de seguridad Conjunto de cuchillasAl procesar líquidos o mezclas calientes Montaje DE LA Máquina Cuidado DE LA MáquinaHerramienta aceleradora Uso de la herramienta aceleradoraDesenchufe el cable eléctrico Base de motor/panel de controlVaso y tapa Tapa del interbloqueo de seguridad ciertas máquinasProblemas Solución DE ProblemasProblemas Soluciones Condiciones GarantíaBase de motor Núm Lista DE PiezasNo use cables de extensión con la máquina DimensionesEspecificaciones Requisitos eléctricosSpécifications du produit Table DES MatieresPrécautions importantes Ne pas utiliser pas ce produit à l’extérieur Conserver ces Instructions de sécuritéLors du mélange de liquides chauds toujours Instructions GénéralesModèle Programmable Instructions du mélangeur Vitamix XL Tous modèlesCommencer le mélange lentement et accélérer Conseils d’entretienConseils de mélange Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utiliséInterrupteur On/Off Marche/Arrêt Situé sur le côté Panneau DE ContrôleVitamix XL Vitesse Variable Vitamix XL Vitesse Variable Vitamix XL ProgrammableAssemblage de couvercle ProgrammationMontage DE L’APPAREIL Programmation avec une puce personnalisée’assemblage de lames Verrouillage de sécuritéAssemblage de lames Démontage dePlace et si le bouchon du couvercle est enlevé Dispositif d’accélérationUtilisation du dispositif d’accélération Préparation pour libérer la bulle d’airSécher avec un chiffon en coton sec Socle-moteur/Panneau de contrôleBol et couvercle Débrancher la prise électriqueProblèmes Problèmes Solutions possiblesDépannage Conditions GarantieSocle-moteur Fabrication pendant un an à compter de la date d’achatListe DES Pièces Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cetappareil Installation électriqueDimensions Spécifications