Vita-Mix XL, 102866 manual Montage DE L’APPAREIL, Programmation avec une puce personnalisée

Page 33

PROGRAMMATION

Le Vitamix XL™ Programmable est préprogrammé avec des cycles de mélange optimisés pour une vaste gamme d’applications. Les programmes peuvent être personnalisés en utilisant une puce de programmation ou un kit logiciel de programmation disponibles auprès de Vitamix®. Appelez votre distributeur ou le Service à la clientèle pour de plus amples informations.

Bien que votre appareil soit livré préréglé avec les programmes Vitamix XL™, suivez ces instructions lorsque vous utilisez une puce de programmation personnalisée.

Programmation avec une puce personnalisée

1.Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) situé sur le côté de l’appareil.

2.Enlever le bol et trouver le port de programmation qui se trouve sur le côté de l’appareil, à proximité de l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt). Insérer la puce de programmation personnalisée, avec les contacteurs argentés et les mots « THIS SIDE FACING TO THE FRONT OF THE MACHINE » vers le haut dans le port situé sous l’étiquette.

3.Dans les 5 secondes, les six programmes préréglés seront reprogrammés.

4.Enlever la puce de programmation, la remettre dans son emballage d’origine et la conserver dans un endroit facilement accessible et sûr.

16 A

OFF ON

Disjoncteur Interrupteur On/Off

Port de programmation

(Marche/Arrêt)

 

FIGURE A

Restaurer les programmes préréglés à la configuration d’usine de l’assemblage de couvercle

1.Éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) situé sur le côté de l’appareil.

2.Maintenir le bouton à impulsion pressé tout en allumant l’appareil à l’aide de l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt).

REMARQUES IMPORTANTES!

Puce de programmation : Si les étapes de programmation ci-dessus sont suivies et que la programmation personnalisée ne prend pas effet lors du premier cycle de mélange, faire pivoter la puce à 180° (de droite à gauche) et essayer à nouveau.

MONTAGE DE L’APPAREIL

FIGURE A

FIGURE B

FIGURE C

Assemblage de couvercle

Couvercle à deux pièces pour dispositif d’accélération, pour bol Advance® de 64 oz. / 2,0 L

Pour fixer le couvercle, placer celui-ci sur le dessus du bol, appuyer doucement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place, et s’assurer que les verrous sont bien fixés autour du bord du bol.

Pour enlever un couvercle verrouillé en place, relever l’un des deux verrous et tirer vers le haut.

Faire tourner le bouchon central du couvercle pour le fixer ou l’enlever.

Le bouchon du couvercle peut être enlevé lors de l’utilisation du dispositif.

Couvercle en deux parties (en option), pour bol Advance® de 64 oz. / 2,0 L

Pour fixer le couvercle, placer celui-ci sur le dessus du bol, appuyer doucement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place, et s’assurer que les verrous sont bien fixés autour du bord du bol.

Pour enlever un couvercle verrouillé en place, relever l’un des deux verrous et tirer vers le haut.

Faire tourner le bouchon central du couvercle pour le fixer ou l’enlever.

Ne pas utiliser avec le dispositif d’accélération.

Couvercle en deux parties, pour bol de 1,5 gal. / 5,6 L

Pour fixer le couvercle, placer celui-ci sur le dessus du bol, appuyer doucement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place, et s’assurer que les verrous sont bien fixés autour du bord du bol.

Pour enlever un couvercle verrouillé en place, relever l’un des deux verrous et tirer vers le haut.

Faire tourner le bouchon central du couvercle pour le fixer ou l’enlever.

Le bouchon du couvercle peut être enlevé lors de l’utilisation du dispositif d’accélération ou pour ajouter des ingrédients.

REMARQUES IMPORTANTES!

Bols : 1,5 gal. / 5,6 L et les bols Advance de 64 oz. / 2,0 L. L’utilisation avec d’autres bols Vitamix standard (64 oz. / 2,0 L, 48 oz. / 1,5 L, ou compact 32 oz. / 0,9 L) n’est pas compatible. Contactez le Service à la clientèle Vitamix ou votre distributeur pour obtenir de plus amples information.

Couvercles : Pour que les nouveaux couvercles soient plus faciles à installer et à retirer, appliquer une fine couche d’huile alimentaire autour du bord. Installer le couvercle sur le bol, le laisser en place plusieurs minutes, l’enlever et nettoyer l’huile excédentaire du couvercle.

64

65

Image 33
Contents Use and Care Manual Contents Save These Safety Instructions Important SafeguardsDo not use outdoors Three-prong adapters are not to be used in CanadaGENERAL INSTRUCTIONS When processing hot liquids alwaysProgrammable Model Vitamix XL Blender Instructions All ModelsBlending Tips Maintenance TipsControl Panel Vitamix XL Variable Speed Vitamix XL ProgrammableVitamix XL Variable Speed Resetting Pre-Set Programs to Factory Settings Machine AssemblyLid Assembly ProgrammingSafety Interlock Blade AssemblyBlade Assembly Removal Using the Accelerator Tool Machine Assembly CARING FOR YOUR MACHINEWhen processing hot liquids or mixtures Accelerator ToolUnplug the power cord Safety Interlock Lid select machinesMotor Base/Control Panel Container and LidTroubleshooting Problems Possible ActionsProblems Warranty Motor BaseConditions Vitamix XL Parts ListDimensions SpecificationsElectrical Requirements Do not use extension cords with machineContenido Precauciones importantesEspecificaciones del Producto Lea todas las instrucciones Conserve estas instrucciones de seguridadNo utilice el producto a la intemperie En Canadá, no se deben usar adaptadores para tres clavijasModelo Programable Instrucciones GeneralesInstrucciones para licuadoras Vitamix XL todos los modelos Al procesar líquidos calientes siempreConsejos para licuar Consejos para el mantenimientoDesenchufe la máquina cuando no la utilice Las recetas a alta velocidad permite enfriar elPanel DE Control Vitamix XL de Velocidad Variable Vitamix XL ProgramableVitamix XL de Velocidad Variable Montaje DE LA Máquina ProgramaciónProgramación con un chip personalizado Conjunto de la tapaRetiro del conjunto de cuchillas Interbloqueo de seguridad Conjunto de cuchillasHerramienta aceleradora Montaje DE LA Máquina Cuidado DE LA MáquinaUso de la herramienta aceleradora Al procesar líquidos o mezclas calientesVaso y tapa Base de motor/panel de controlTapa del interbloqueo de seguridad ciertas máquinas Desenchufe el cable eléctricoSolución DE Problemas Problemas SolucionesProblemas Garantía Base de motorCondiciones Núm Lista DE PiezasEspecificaciones DimensionesRequisitos eléctricos No use cables de extensión con la máquinaTable DES Matieres Précautions importantesSpécifications du produit Ne pas utiliser pas ce produit à l’extérieur Conserver ces Instructions de sécuritéModèle Programmable Instructions GénéralesInstructions du mélangeur Vitamix XL Tous modèles Lors du mélange de liquides chauds toujoursConseils de mélange Conseils d’entretienDébrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé Commencer le mélange lentement et accélérerVitamix XL Vitesse Variable Panneau DE ContrôleVitamix XL Vitesse Variable Vitamix XL Programmable Interrupteur On/Off Marche/Arrêt Situé sur le côtéMontage DE L’APPAREIL ProgrammationProgrammation avec une puce personnalisée Assemblage de couvercleAssemblage de lames Verrouillage de sécuritéDémontage de ’assemblage de lamesUtilisation du dispositif d’accélération Dispositif d’accélérationPréparation pour libérer la bulle d’air Place et si le bouchon du couvercle est enlevéBol et couvercle Socle-moteur/Panneau de contrôleDébrancher la prise électrique Sécher avec un chiffon en coton secProblèmes Solutions possibles DépannageProblèmes Socle-moteur GarantieFabrication pendant un an à compter de la date d’achat ConditionsListe DES Pièces Dimensions Installation électriqueSpécifications Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cetappareil