Kenmore 2217402A, 10689482996, 10689489997 Tornillo de mariposa Soporte de la pala para el hielo

Page 24

Quite, limpie y vuelva a colocar la pala para el hielo y el soporte de la misma.

Despues de quitar la palita de hielo, retire el soporte removiendo los dos tornillos de mariposa.

Lave el soporte de la pala para el hielo junto con las otras piezas interiores usando las siguientes instrucciones,

Vuelva a colocar los tornillos de mariposa para instalar nuevamente el soporte de la palita de hielo,

.........B

A. Tornillo de mariposa

B. Soporte de la pala para el hielo

10.Lave con jab6n o detergente suave y agua tibia las piezas interiores (la rejilla de core, el exterior de las mangueras y la bandeja del agua) y el caj6n de almacenaje, la junta de la puerta, la pala para el hielo y el soporte de la pala para el hielo. Enjuague en agua limpia. Luego limpie las mismas piezas en una soluci6n de una cucharada (15 mL) de blanqueador domestico mezclado con 1 galdn (3,8 L) de agua tibia. Nuevamente enjuaguelas a fondo en agua limpia.

NOTA: No quite las mangueras. No lave las piezas de plastico en la lavavajillas. €:stas no pueden soportar

temperaturas superiores a los 145°F (63°C).

11.Vuelva a colocar la bandeja del agua empujando la parte inferior hacia atras con una mano mientras empuja hacia arriba y Ihacia atras la parte superior. Asegure la bandeja del agua volviendo a colocar ambos tornillos,

12.Verifique Io siguiente:

Que el tap6n de desagQe de la bandeja del agua este bien asegurado en su lugar. Si el tap6n de desagQe esta flojo, el agua se vaciara de la bandeja de agua, y usted tendra hielo fine o no tendra hielo,

Que la manguera de la bandeja del agua este insertada en la abertura de desag0e del caj6n de almacenaje.

13.Deslice hacia atras la rejilla de corte hasta colocarla en su lugar y asegQrela volviendo a colocar el tornillo de la mane derecha y el separador de plastico. Luego ajuste el tornillo de la mane izquierda. Vuelva a conectar los arneses de la rejilla de corte y del sensor de nivel del hielo.

14.Vuelva a colocar la tapa de la rejilla de corte y los dos tornillos.

15.Enchufe la fabrica de hielo hielo o reconecte el suministro de energia.

Pemigro de Choque Electrico

Desconecte eBsuministro de energia antes de darme mantenimiento,

VueBva a comocar todoe los componentes y paneles antes de hacer{o funcionar,

No seguir estas inetrucciones puede ocasionar la muerte o choque electricoo

Para apagar la f&brica de hielo:

1.Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de energ[a.

2.Quite todo el hielo del recipiente de almacenamiento,

3.Cierre el suministro de agua.

4.Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del panel frontal, Tire hacia delante para quitar el panel de acceso inferior,

5.Desconecte las lineas de entrada y de salida de la valvula de agua. Deje que esas lineas se desagQen y a continuaci6n vuelvalas a conectar a la valvula.

6.Reponga el panel inferior de acceso y los tornillos.

7.Quite el tap6n del desag0e para desaguar el agua de la bandeja de agua.

8.Si se espera que la temperatura ambiente baje de 32°F (0°C), elimine el agua de la linea de desag0e.

Para aquellas fabricas de hielo que tienen instalada una bomba de desag0e:

Enchufe la fabrica de hielo o reconecte el suministro de energia.

Apague la fabrica de hielo y quite todo el hielo que pudiese haber quedado en el recipiente para hielo,

Vierta un cuarto (0,95 L) de agua en el recipiente del hielo cerca del desagOe y deje reposar a la unidad por cerca de cinco minutos. Esta operaci6n permitira que el agua en el recipiente se desagQe por la bomba de desagQe, de tal manera que la bomba eliminara el agua restante del recipiente del hielo y de la bomba de desagQe.

Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de energfa.

24

Image 24
Contents Ice Maker Table of Contents WarrantyICE Maker Safety Installation InstructionsCleaning Before Use Recommended grounding method Tools neededRead all directions thoroughly before you begin Rear ViewGravity Drain System 2cm 1Drain Pump System on some models Remove Door Reverse HingesReplace Door Top HingeICE Maker USE Ice Making ProcessExterior Surfaces Ice Maker SystemDirty or clogged condenser Waterpan B. Drain capInterior Components =-tPage Troubleshooting Your ice maker will not operateIce maker runs but produces no ice Thin, soft or clumps of iceMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementProtection Agreements Master Protection AgreementsSeguridad DE LA F/.BRICA DE Hielo Instrucciones CuidadoSolucion Nomeros DE Servicio ContraportadaSeguridad DE LA Fabrica DE Hielo Instrucciones DE InstalacionLimpieza Uso Cbmo quitar Los materiales de empaqueMtodo recomendado para la conexibn a tierra Suministro de agua de 6smosis inversaHerramientas necesarias Lea todas las instrucciones a rondo antes de comenzarImportante Conexibn de la tuberia de aguaVista Posterior Sistema de desagiJe por gravedadVista Lateral 2cm IConexibn del desagi.ie No use un cable electrico de extensi6nHerramientas Necesarias Sacar la puertaVolver a colocar la puerta Bisagra superiorInvertir el seguro de la puerta USO DE SU Fabrica DE Hielo Proceso de elaboracibn de hieloSuperficies Exteriores Sistema de la f&brica de hieloCondensador Un condensador sucio u obstruido Piezas interiores Tornillo de mariposa Soporte de la pala para el hielo Solucion DE Problemas La f&brica de hielo funciona pero no produce hieloContratos DE Proteccion Hielo delgado, blando o aglutinadoContratos Maestros de Proteccibn Contratos de mantenimientoTable DES Matii RES GarantieInstructions Dinstallation Enlvement des matriaux demballageNettoyage avant I utilisation Mthode de mise a la terre recommande Alimentation en eau par osmose inverseOutillage ncessaire Lire compltement toutes les instructions avant de commencerIM Portant Outils requisVUE Arriire Vidange par gravitVuelaterale Systme avec pompe de vidange sur certains modulesRaccordement du conduit dvacuation Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer etOutillage Nccessaire Dpose de la porteMachine a Glaqons Inversion du Ioquet de porteFabrication de la glace Entretien DE LA Machine GLA ONS Surfaces extrieuresNettoyage du systme de la machine & gla£ons Bac a eau Capuchon de vidange Condenseur Un condenseur sale ou bouchNettoyage des composants intrieurs II-C Machine glaons avec pompe de drainage Eau dans le rservoir Dborde-t-elle?T-il une accumulation de tartre dans la machine Le capuchon de vidange est-ilbien en place? Si leGlaons minces, mous ou agglomrs Contrats DE Protection Contrats principaux de protectionVerification annuelle dentretien prventif sur demande Le contrat dentrstien SearsYour Home 2217402A