Kenmore 2217402A, 10689482996, 10689489997 manual Ii-C

Page 36

5, Debrancher le faisceau de c&blage du c6te gauche de la grille de coupe.

A. Couvercle de la grille de coupe

B. Vis

6, Debrancher le detecteur de niveau de glagons du c6te droit de la grille de coupe. Tirer le detecteur de niveau vers le bas et vers I'avantpour reloigner de la grille de coupe.

7, Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de coupe et la sortir.

REMARQUE : II faut s'assurer que la cale d'ecartement en plastique du c6te droit du support de la grille de coupe suit cette derniere.

..............D

A ...................._,

A. Faisceau de la grille de coupe

D. Faisceau du d6tecteur de

B. Vis

niveau de glaqons

C. Grille de coupe

E. Cale d'6carternent en plastique

E Vis

 

8.Retirer les deux vis & ailette du bac a eau en place. Appuyer avec une main sur I'avant du bac tout en tirant vers ravant sur le c6te arriere inferieur.

BB

II-C

A. Bac a eau

B. Vis a ailette du bac a eau

C. Capuchon de vidange

9, Retirer, nettoyer et reinstaller la pelle a glace et son support.

Apr_s avoir retire la pelle a glace, enlever le support en 6tant les deux vis de serrage.

Laver le support de la pelle a glace avec les autres

composants interieurs conformement aux instructions suivantes.

Reinstaller le support de la pelle & glace en reinstallant les vis de serrage.

A. Vis de serrage

B. Support de pelle a glace

10.Laver les composants interieurs (grille de coupe, I'exterieur des tuyaux et le bac a eau), le bac d'entreposage des gla(_ons, le joint etanche de la porte et la pelle a gla(_ons avec de reau tiede et un savon ou un detergent doux. Rincer avec de I'eaupropre. Nettoyer ensuite ces m_mes composants I'aided'une solution comprenant 1 cuilleree a soupe (15 mL) d'agent de blanchiment dans 1 gallon (3,8 L) d'eautiede. Rincer a nouveau a fond avec de I'eaupropre.

REMARQUE : Ne pas retirer les tuyaux. Ne pas laver les composants en plastique au lave-vaisselle. Ces composants ne resistent pas a des temperatures superieures a 145°F (63°C).

11.Remettre le bac a eau en place en appuyant sur le fond avec une main tout en poussant vers le haut et vers I'arrieresur le dessus. Fixer le bac a eau en mettant les deux vis en place.

12.Faire les verifications suivantes :

Le capuchon de vidange du bac a eau est solidement en place. Si le capuchon de vidange est desserre, reau s'ecoulera du bac a eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace.

Le tuyau provenant du bac a eau est insere dans I'ouverture de vidange du bac d'entreposage.

l& Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du c6te droit et la cale d'espacement en plastique. Serrer ensuite la vis du c6te gauche. Reconnecter les faisceaux de la grille de coupe et du detecteur de niveau de glagons.

14.Reinstaller le couvercle de la grille de coupe et les deux vis.

15.Brancher la machine a glagons ou reconnecter la source de courant electrique.

36

Image 36
Contents Ice Maker Table of Contents WarrantyICE Maker Safety Installation InstructionsCleaning Before Use Recommended grounding method Tools neededRead all directions thoroughly before you begin Rear ViewGravity Drain System 2cm 1Drain Pump System on some models Remove Door Reverse HingesReplace Door Top HingeICE Maker USE Ice Making ProcessExterior Surfaces Ice Maker SystemDirty or clogged condenser Waterpan B. Drain capInterior Components =-tPage Troubleshooting Your ice maker will not operateIce maker runs but produces no ice Thin, soft or clumps of iceMaintenance Agreements Sears Maintenance AgreementProtection Agreements Master Protection AgreementsSeguridad DE LA F/.BRICA DE Hielo Instrucciones CuidadoSolucion Nomeros DE Servicio ContraportadaSeguridad DE LA Fabrica DE Hielo Instrucciones DE InstalacionLimpieza Uso Cbmo quitar Los materiales de empaqueMtodo recomendado para la conexibn a tierra Suministro de agua de 6smosis inversaHerramientas necesarias Lea todas las instrucciones a rondo antes de comenzarImportante Conexibn de la tuberia de aguaVista Posterior Sistema de desagiJe por gravedadVista Lateral 2cm IConexibn del desagi.ie No use un cable electrico de extensi6nHerramientas Necesarias Sacar la puertaVolver a colocar la puerta Bisagra superiorInvertir el seguro de la puerta USO DE SU Fabrica DE Hielo Proceso de elaboracibn de hieloSuperficies Exteriores Sistema de la f&brica de hieloCondensador Un condensador sucio u obstruido Piezas interiores Tornillo de mariposa Soporte de la pala para el hielo Solucion DE Problemas La f&brica de hielo funciona pero no produce hieloContratos DE Proteccion Hielo delgado, blando o aglutinadoContratos Maestros de Proteccibn Contratos de mantenimientoTable DES Matii RES GarantieInstructions Dinstallation Enlvement des matriaux demballageNettoyage avant I utilisation Mthode de mise a la terre recommande Alimentation en eau par osmose inverseOutillage ncessaire Lire compltement toutes les instructions avant de commencerIM Portant Outils requisVUE Arriire Vidange par gravitVuelaterale Systme avec pompe de vidange sur certains modulesRaccordement du conduit dvacuation Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer etOutillage Nccessaire Dpose de la porteMachine a Glaqons Inversion du Ioquet de porteFabrication de la glace Entretien DE LA Machine GLA ONS Surfaces extrieuresNettoyage du systme de la machine & gla£ons Bac a eau Capuchon de vidange Condenseur Un condenseur sale ou bouchNettoyage des composants intrieurs II-C Machine glaons avec pompe de drainage Eau dans le rservoir Dborde-t-elle?T-il une accumulation de tartre dans la machine Le capuchon de vidange est-ilbien en place? Si leGlaons minces, mous ou agglomrs Contrats DE Protection Contrats principaux de protectionVerification annuelle dentretien prventif sur demande Le contrat dentrstien SearsYour Home 2217402A