Kenmore 665.1342 Delay Hours Horas de retraso, Para retrasar el inicio, Para activar el bloqueo

Page 43

Delay Hours (Horas de retraso)

Use esta opci6n para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas de servicios pOblicos locales recomiendan consumir energia durante las horas de menos consumo de energia siempre que sea posible. AsegOrese de cerrar la puerta y presionar START/RESUME (Inicio/Reanudar) despu6s de agregar articulos.

Para retrasar el inicio

1.Seleccione un ciclo y opciones de lavado.

2.Presione el bot6n de retraso para elegir el nQmero de horas de retraso.

3.Presione START/RESUME. La lavavajillas se pone en marcha dentro del nQmero seleccionado de horas.

NOTA- Cada vez que se abra la puerta (por ejemplo, para agregar un plato), el bot6n START/RESUME (Inicio/Reanudar) debe ser presionado para reanudar la cuenta regresiva de retraso.

Opcibn Control Lock (Bloqueo de control}

Use la opci6n de Control Lock para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Cuando la luz de LOCK ON (Bloqueo) est,. encendida, todos los botones est4n desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse y cerrarse mientras los controles est_.n bloqueados.

Para activar el bloqueo

Oprima y sostenga HEATED DRY (Secado con calor) durante 3 segundos. Se encender4 LOCK ON. Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas est,. con bloqueo, la luz se enciende y apaga 3 veces.

NOTA" La lavavajillas no puede funcionar si el control est4 bloqueado.

Para desactivar el bloqueo

Oprima y sostenga HEATED DRY (Secado con calor) durante 3 segundos. La luz se apaga.

1.Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz Cancel/Drain se encender_..

2.La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta deber_, estar cerrada para que la lavavajillas desagQe.

Puede interrumpir un ciclo y volver a iniciar la lavavajillas desde el comienzo usando el siguiente procedimiento.

1.Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acci6n de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo.

2.Verifique que la tapa del dep6sito de detergente permanezca cerrada. Si la tapa est,. abierta, necesitar_, volver a Ilenar el dep6sito de detergente antes de volver a iniciar el nuevo ciclo.

3.Presione CANCEL/DRAIN dos veces para volver a fijar el control.

4.Seleccione los nuevos ciclos y opciones.

5.Cierre la puerta con firmeza y presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).

1.Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acci6n de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo.

2.Verifique si la tapa del dep6sito de detergente est4 aOn cerrada. Si est4 abierta, el ciclo de lavado ya comenz6 y no se recomienda agregar ningOn plato.

3.Si el detergente todavia no se us6 (la tapa del dep6sito del detergente est,. cerrada), puede agregar un plato.

4.Cierre la puerta con firmeza y presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).

43

Image 43
Contents WIOO83122A Lave-vaisselle Ultra Wash HEProtection Agreements Table of ContentsModel number Kenmore Elite Appliance WarrantyIMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS Dishwasher SafetyYour safety and the safety of others are very important For a grounded, cord-connected dishwasher Grounding InstructionsUltra Flow M Parts and FeaturesUltra Wash START-UP /QUICK ReferenceUltra Wash Filtration System Additional efficiency tips Cleaning InstructionsFilter Reinstallation Instructions Filter Removal InstructionsRnseAd Detergent and Rinse AIDLoading LoadingRecommendations Deluxe Adjustable 2,position RackFold,down Tines To remove the top rack Removable Top RackTo replace the top rack Loading Recommendations Fold.Down Tines IMPORTANTDonotblockdetergentdispenserSplit-table Silveare Basket Dishwasher USE Gallons Liters Pots Pans Normal WashAdded time to cycle AddedTo delay the start Delay HoursDishwasher Safe? Comments Washing Special ItemsYes Dishwasher Care To clean interiorTroubleshooting Food soil left on the dishes Dishes in the Turbozonetm wash area are not cleanCondensation on the kitchen counter built-in models Bottom rack does not fully slide into the dishwasherOrange stains on plastic dishes or dishwasher interior White spots on cookware with nonstick finishBrown stains on dishes and dishwasher interior Black or gray marks on dishesContratos maestros de protecci6n Contratos DE ProteccionGARANTiA Limitada DE Cinco Aiios Para LAS Garantja DE LOS Electrodomi Sticos Kenmore EliteRegistro DEL Producto Exclusion DE Garantias IMPLiCITAS Limitacion DE RecursosSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasGuarde Estas INSTRUCClONES CONEXlON a TierraNo seguir estas instrucciones puede ocasionar Piezas Y CARACTERiSTICAS Secado el agente de enjuague es fundamental Puesta EN Marcha / Referencia RapidaOpci6n TurboZoneTM, 6sta Una vez por aho Dos veces Por aho Sistema DE Filtracion Ultra WashInstrucciones de limpieza Instruccionesparaquitar losfiltrosInstrucciones para reinstalar los filtros Ef cents de a av svsii as Detergente Y Agente DE EnjuagueSeleccibn de nivel del agente de enjuague DetergentespreviamentemedidosPara regular la seleccion Entre Como CargarPuntas plegables Recomendaciones para cargarPara volver a colocar la canasta superior Cbmo cargar en Turbozonetm De cubiertos IMPORTANTENoobstruyael dep6sitodedetergenteUSO DE LA Lavavajillas Pots Pans Ollas Cacerolas Normal Wash Lavado Opciones Opci6n Turbozonetm PuedeLo que hace Sani Rinse Enjuague sanitarioPara activar el bloqueo Delay Hours Horas de retrasoPara retrasar el inicio Opcibn Control Lock Bloqueo de controlComo Lavar ARTiCULOS Especiales Cuidado DE LA Lavavajillas Solucion DE Problemas Queda detergente en la seccibn con tapa del depbsito Queda agua en la lavavajillasOlor en la lavavajillas Marcas negras o grises en los platos LossurtidoresderociadodeTURBOZONETM puedenManchas y formacibn de peliculas en los platos Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherenteMarcas, manchas o residuos en el exterior de la lavavajillas Los platos se daan durante el ciclo Platos desportilladosProtection contre les sautes de puissance pour Table DES Matii RESContrats DE Protection Contrats principaux de protectionGarantie Limitce DE UN AN Garantie DES Appareils MI Nagers Kenmore EliteEnregistrement DU Produit Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante SI Curiti DU LAVE-VAISSELLENepas utiliser le lave-vaisselle jusqua ce quil RisquedebasculementPour un lave-vaisselle branch en permanence PII CES Caracti Ristiques Est essentiel Mise EN Marche / Familiarisation RapideLorsquon S61ectionne Ioption TurboZoneTM Une fois par an SYST#ME DE Filtration Ultra WashRacl6e Avant le Rinc6e Par semaine ChargementDpose du filtre Rinstallation des filtresOns ! t s d Cackle po ,, e ave , s e Ergent Agent DE RinqageProcessus de rglage Quantits de dtergent pr-mesuresRemplissage du distributeur Rglage pour agent de rin£ageChargement Tiges rabattables Recommandationspourle chargementPour enlever le panier suprieur Agrafes de retenue sur certains modblesPour replacer le panier suprieur Charge de 10 articles Marche- FamiliarisationrapideTigesdesparation rabattables Important Veiller&nepasbloquerledistributeurde d6tergentUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Steam Sanitize assainissement la vapeur Hi Temp haute temperatureQuick Rinse rin£age rapide Options Option TurbozonetmHeatedDry schage avec chaleur Option de verrouillage des commandesDsactivation des commandes Ractivation des commandesCommentaires PorteFermerlaporteetappuyersurSTART/RESUME Matriau Article lavable au Lave-vaisselle?Nettoyage de Iextrieur Nettoyage de Iintrieur Matriau Article lavable au Commentaires Lave-vaisselle?Oui NonDI Pannage Apparition dunrsidu blanc & Iavant du panneau daccs Le tmoin lumineux Clean propre clignoteLe lave-vaisselle ne se remplit pas La dure dexcution du programme semble tre trop IongueTaches et films sur la vaisselle VaisseUe pas compltement sbche La vaisselle nestpas sche Marques noires ou grises sur la vaisselleImission de bruits de broyage ou de bourdonnement SU-HOGAR LE-FOYER Mc