Kenmore 665.1342, 665.1312 manual SI Curiti DU LAVE-VAISSELLE

Page 53

SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE

Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante.

Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer.

Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves

6.vous et 6.d'autres.

_

oici le symbole d'alerte de s6curit6.

 

 

 

 

Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou

 

"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

 

 

 

 

Risque

possible

de d6c_s ou de blessure

grave ei

 

voue ne euivez pas imm6diatement les instructions.

 

Risque

possible

de d6c_s ou de blessure

grave

 

si vous

ne suivez

pae les instructions.

 

Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI

AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les pr6cautions 616mentaires dont les suivantes

Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.

N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les d6tersifs ou agents de rin(2age recommand6s pour lave-vaisselle et les garder hors de la port6e des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de fa(2on qu'ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de fagon 6. ne pas vous couper.

Ne pas laver d'articles en plastique 6.moins qu'ils ne soient marqu6s "Peut aller au lave-vaisselle" ou 1'6quivalent.Si I'article ne porte aucune indication, v6rifier aupr6s du fabricant.

Ne pas toucher 1'616mentchauffant pendant le fonctionnement ou imm6diatement apr6s.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour 6viter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de I'hydrog6ne peut se former dans un r6seau d'eau chaude inutilis6 depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGI_NE EST UN

GAZ EXPLOSIBLE. Si le syst6me d'eau chaude n'a pas 6t6 utilis6 depuis un certain temps, laisser couler I'eauchaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra 6. I'hydrog6ne de s'6vaporer. Ce

gaz 6tant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette p6riode.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de

lavage Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

53

Image 53
Contents WIOO83122A Lave-vaisselle Ultra Wash HEProtection Agreements Table of ContentsModel number Kenmore Elite Appliance WarrantyYour safety and the safety of others are very important Dishwasher SafetyIMPORTANT Safety iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected dishwasher Grounding InstructionsUltra Flow M Parts and FeaturesUltra Wash START-UP /QUICK ReferenceUltra Wash Filtration System Filter Reinstallation Instructions Cleaning InstructionsFilter Removal Instructions Additional efficiency tipsRnseAd Detergent and Rinse AIDLoading Fold,down Tines Deluxe Adjustable 2,position RackLoadingRecommendations To replace the top rack Removable Top RackTo remove the top rack Loading Recommendations Split-table Silveare Basket IMPORTANTDonotblockdetergentdispenserFold.Down Tines Dishwasher USE Added time to cycle Pots Pans Normal WashAdded Gallons LitersTo delay the start Delay HoursYes Washing Special ItemsDishwasher Safe? Comments Dishwasher Care To clean interiorTroubleshooting Condensation on the kitchen counter built-in models Dishes in the Turbozonetm wash area are not cleanBottom rack does not fully slide into the dishwasher Food soil left on the dishesBrown stains on dishes and dishwasher interior White spots on cookware with nonstick finishBlack or gray marks on dishes Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorContratos maestros de protecci6n Contratos DE ProteccionGARANTiA Limitada DE Cinco Aiios Para LAS Garantja DE LOS Electrodomi Sticos Kenmore EliteRegistro DEL Producto Exclusion DE Garantias IMPLiCITAS Limitacion DE RecursosSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavavajillasNo seguir estas instrucciones puede ocasionar CONEXlON a TierraGuarde Estas INSTRUCClONES Piezas Y CARACTERiSTICAS Secado el agente de enjuague es fundamental Puesta EN Marcha / Referencia RapidaOpci6n TurboZoneTM, 6sta Una vez por aho Dos veces Por aho Sistema DE Filtracion Ultra WashInstrucciones para reinstalar los filtros Instruccionesparaquitar losfiltrosInstrucciones de limpieza Ef cents de a av svsii as Detergente Y Agente DE EnjuaguePara regular la seleccion DetergentespreviamentemedidosSeleccibn de nivel del agente de enjuague Entre Como CargarPuntas plegables Recomendaciones para cargarPara volver a colocar la canasta superior Cbmo cargar en Turbozonetm De cubiertos IMPORTANTENoobstruyael dep6sitodedetergenteUSO DE LA Lavavajillas Lo que hace Opciones Opci6n Turbozonetm PuedeSani Rinse Enjuague sanitario Pots Pans Ollas Cacerolas Normal Wash LavadoPara retrasar el inicio Delay Hours Horas de retrasoOpcibn Control Lock Bloqueo de control Para activar el bloqueoComo Lavar ARTiCULOS Especiales Cuidado DE LA Lavavajillas Solucion DE Problemas Olor en la lavavajillas Queda agua en la lavavajillasQueda detergente en la seccibn con tapa del depbsito Manchas y formacibn de peliculas en los platos LossurtidoresderociadodeTURBOZONETM puedenManchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente Marcas negras o grises en los platosMarcas, manchas o residuos en el exterior de la lavavajillas Los platos se daan durante el ciclo Platos desportilladosContrats DE Protection Table DES Matii RESContrats principaux de protection Protection contre les sautes de puissance pourGarantie Limitce DE UN AN Garantie DES Appareils MI Nagers Kenmore EliteEnregistrement DU Produit Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante SI Curiti DU LAVE-VAISSELLEPour un lave-vaisselle branch en permanence RisquedebasculementNepas utiliser le lave-vaisselle jusqua ce quil PII CES Caracti Ristiques Est essentiel Mise EN Marche / Familiarisation RapideLorsquon S61ectionne Ioption TurboZoneTM Racl6e Avant le Rinc6e Par semaine SYST#ME DE Filtration Ultra WashChargement Une fois par anDpose du filtre Rinstallation des filtresOns ! t s d Cackle po ,, e ave , s e Ergent Agent DE RinqageRemplissage du distributeur Quantits de dtergent pr-mesuresRglage pour agent de rin£age Processus de rglageChargement Tiges rabattables Recommandationspourle chargementPour replacer le panier suprieur Agrafes de retenue sur certains modblesPour enlever le panier suprieur Charge de 10 articles Marche- FamiliarisationrapideTigesdesparation rabattables Important Veiller&nepasbloquerledistributeurde d6tergentUtilisation DU LAVE-VAISSELLE Quick Rinse rin£age rapide Hi Temp haute temperatureOptions Option Turbozonetm Steam Sanitize assainissement la vapeurDsactivation des commandes Option de verrouillage des commandesRactivation des commandes HeatedDry schage avec chaleurFermerlaporteetappuyersurSTART/RESUME PorteMatriau Article lavable au Lave-vaisselle? CommentairesOui Matriau Article lavable au Commentaires Lave-vaisselle?Non Nettoyage de Iextrieur Nettoyage de IintrieurDI Pannage Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le tmoin lumineux Clean propre clignoteLa dure dexcution du programme semble tre trop Iongue Apparition dunrsidu blanc & Iavant du panneau daccsTaches et films sur la vaisselle Imission de bruits de broyage ou de bourdonnement Marques noires ou grises sur la vaisselleVaisseUe pas compltement sbche La vaisselle nestpas sche SU-HOGAR LE-FOYER Mc