Philips HP6490 manual Uso con cable, Depilación de piernas

Page 41

Español 41

,Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse e irritarse un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto.A medida que vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se irá a acostumbrando a la depilación, la irritación disminuirá y el vello que salga de nuevo será cada vez más fino y suave. Si la irritación no desaparece al cabo de tres días, le recomendamos que consulte a su médico.

,Le aconsejamos que se depile por la noche antes de acostarse, ya que así cualquier posible irritación desaparecerá durante la noche.

Uso con cable

No utilice el aparato enchufado a la red cuando las baterías estén completamente cargadas.

1Para utilizar el aparato enchufado a la red, apáguelo y conéctelo a la red. Espere unos segundos antes de encenderlo.

Depilación de piernas

Asegúrese de que la piel esté limpia, completamente seca y libre de grasa. No utilice cremas antes de comenzar a depilarse.

1Seleccione la velocidad deseada para encender el aparato (fig. 4).

Seleccione la velocidad I para zonas con poco vello y zonas donde el hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas y los tobillos.

Seleccione la velocidad II para zonas más grandes y con más vello.

2Para hacer que el vello se levante, estire la piel con la mano libre.

3Coloque la depiladora perpendicularmente sobre la piel con el cabezal depilador hacia delante. Muévalo en dirección contraria a la de crecimiento del vello a una velocidad moderada. (fig. 5)

Asegúrese de que los discos depiladores y el elemento de masaje están

en contacto con la piel.

Presione el aparato ligeramente sobre la piel.

,Si no está satisfecha del todo con el resultado de la depilación, mueva la depiladora más despacio sobre la piel.

Image 41
Contents Satinelle Massage Premium Page Page Page HP6490 General description Fig IntroductionCharging EnglishElectromagnetic fields General information about epilation Using the applianceOptimising the lifetime of the batteries Epilating the legs English Corded use Cleaning and maintenance Using the exfoliating body puffEpilating the underarms and bikini line Put the sensitive area cap on the epilating head FigCleaning the epilating head Make sure the appliance is switched off and unpluggedStorage EnvironmentGuarantee & service Problem Possible cause Solution TroubleshootingSwitched on You did not attach Switch on the applianceSocket to Live. If you use a socket in aAlle 4 Wochen reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 % EinführungAllgemeine Beschreibung Abb WichtigElektromagnetische Felder DeutschDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich LadenAllgemeine Hinweise zum Epilieren Die Lebensdauer der Akkus optimierenDas Gerät benutzen Beine epilieren SeinNetzbetrieb Achselhöhlen und Bikinizone Achselhöhlen und Bikinizone epilierenAuf das Gerät setzen Einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfenDen Epilierkopf reinigen Den Körperpeeling-Pflegeschwamm verwendenReinigung und Wartung Umweltschutz AufbewahrungGarantie und Kundendienst Problem Mögliche Ursache LösungFehlerbehebung Wurde im falschenEine Creme oder Vor dem Epilieren keine Ein anderes Mit Wasser Haut vollkommen trocken Angefeuchtet bzwHautpflegeprodukt Vor dem Epilieren Aufgetragen Der Aufsatz fürVerwenden, müssen Sie BadezimmerschrankLicht einschalten, um die Steckdose zu aktivierenIhn abzunehmen Richtung bewegtΣημαντικό ΕισαγωγήΓενική περιγραφή Εικ Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία ΕλληνικάΦόρτιση 28 ΕλληνικάΒελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής των μπαταριών Μην αφήνετε τη συσκευή συνεχώς συνδεδεμένη σε πρίζαΧρήση μέσω ρεύματος Χρήση της συσκευήςΓενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Αποτρίχωση στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι 30 ΕλληνικάΑποτρίχωση στα πόδια Χρήση του σφουγγαριού απολέπισης σώματος Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής 32 ΕλληνικάΚαθαρισμός και συντήρηση Περιβάλλον ΑποθήκευσηΕγγύηση & σέρβις Οδηγός ανεύρεσης βλαβών 34 ΕλληνικάΠρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Κεφαλή πάνω στο Δέρμα σας Δέρμα με Λανθασμένη κλίσηΚαι η παγοκύστη βρίσκονται 36 Ελληνικά Αποτριχωτική κεφαλή προς Importante IntroducciónDescripción general fig Carga EspañolCampos electromagnéticos Información general sobre la depilación Cómo optimizar la vida útil de las bateríasUso del aparato Depilación de piernas Uso con cableUso de la esponja exfoliante corporal Depilación de las axilas y de la línea del bikiniNo lave nunca el adaptador o el aparato con agua Limpieza y mantenimientoAsegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado Limpieza del cabezal depiladorCarcasa fig Medio ambienteProblema Posible causa Solución Garantía y servicio Guía de resolución de problemasZonas sensibles El adaptador paraCorriente Activar el enchufeDurante mucho La piel se Ha utilizado laMantener limpio el cabezal DepiladorDescription générale fig FrançaisCharge FrançaisChamps électromagnétiques Informations générales relatives à l’épilation Optimisation de la durée de vie des pilesUtilisation de l’appareil Épilation des jambes Fonctionnement sur secteurUtilisez l’éponge exfoliante sous la douche Épilation des aisselles et du maillotUtilisation de l’éponge exfoliante Rangement Nettoyage et entretienNettoyage de la tête d’épilation Environnement Dépannage Garantie et serviceProblème Cause possible Solution Problème Cause possible Irritée ’épilateur pour la Il est possible que la peau Ma peau est Vous avez utiliséUne longue période ’inutilisation Qui disparaîtra rapidementDescrizione generale fig IntroduzioneCampi elettromagnetici EMF ItalianoRisultati scientifici attualmente disponibili Come ricaricare l’apparecchioInformazioni generali sull’epilazione Come ottimizzare la durata delle batterieModalità d’uso dell’apparecchio Con la pelle Esercitando una leggera pressione Con cavoEpilazione delle gambe Uso della spugnetta esfoliante per il corpo Epilazione delle ascelle e della zona bikiniDopo l’uso, rimuovete la testina per le zone sensibili fig Pulizia della testina epilatoria Pulizia e manutenzioneNon cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testina Come riporre l’apparecchioTutela dell’ambiente Garanzia e assistenza Risoluzione dei guasti Problema Possibile causa SoluzionePerpendicolarmente sulla PelleSensibili è stata Utilizzate la testina per leVerificate che la presa Cui è collegatoInutilizzo La pelle si Avete utilizzatoChe di solito scompare Rapidamente. PerDescrição geral fig IntroduçãoSemanas Não carregue o aparelho por mais de 24 horas PortuguêsInformações gerais sobre depilação Optimizar a vida útil das pilhasUtilização do aparelho Depilação das pernas ComprimentoUtilização com fio Depilação das axilas e da linha do bikini Limpar a cabeça de depilação Utilização da esponja corporal esfolianteLimpeza e manutenção Ambiente ArrumaçãoProblema Causa provável Solução Garantia e assistência Resolução de problemasAparelho está Que está a utilizar possui Para zonasUtilizar uma tomada de um TomadaPeríodo de Após um longoInterrupção da Sua utilizaçãoPortuguês do Brasil Campos eletromagnéticos Português do BrasilCarregamento Sem fio quando as baterias estiverem carregadasOtimização da duração das baterias Com a pele corretamente Uso com fioDepilação de pernas Uso da esponja esfoliante para o corpo Depilando Axilas e VirilhaPara guardar a aparelho Limpeza da cabeça depiladoraMeio ambiente Problema Possível causa Solução Garantia e assistência técnica Resolução de problemasPara depilar axilas e virilha Quando você Depilou suas PernasDepiladora não foi Aparelho e pressione-a até Encaixada Você tem passadoPeríodo sem Depiladora está limpaNão é Você não removeu Önemli GirişGenel açıklamalar Şek Şarj etme TürkçeElektromanyetik alanlar Pillerin ömrünü uzatma 90 TürkçeCihazın Kullanımı Epilasyon ile ilgili genel bilgilerBacak Epilasyonu Kablolu kullanımKoltuk altı ve bikini bölgesi için epilasyon Cihazı açın. Şek II. hız ayarını seçmenizi tavsiye ederizMasaj lifinin kullanılması 92 TürkçeTemizlik ve bakım Epilasyon başlığının temizlenmesiÇevre SaklamaSorun Nedeni Çözüm 94 TürkçeGaranti ve Servis Sorun giderme Vücudunuz su ya Cildinizin tamamen kuru veDa krem veya Başka bir cilt96 Türkçe Page Page