Philips HP6490 manual Limpieza y mantenimiento, No lave nunca el adaptador o el aparato con agua

Page 43

Español 43

Limpieza y mantenimiento

No lave nunca el adaptador o el aparato con agua.

Para limpiar el aparato no utilice limpiadores corrosivos (ya sean detergentes, estropajos o paños de limpieza), gasolina, acetona, etc.

1Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.

Limpieza del cabezal depilador

Limpie el cabezal depilador después de cada uso.

1Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.

2Retire el cabezal depilador (fig. 11).

Pulse el botón de liberación (1) y mueva el cabezal de afeitado en la dirección de la flecha (2).

3Quite el elemento de masaje (fig. 12).

4Limpie el cabezal depilador, incluidos los discos depiladores y la carcasa de plástico (fig. 13).

5También puede limpiar el cabezal depilador (nunca el aparato) más a fondo enjuagándolo bajo el grifo (fig. 14).

No intente nunca sacar los discos depiladores del cabezal depilador.

6Vuelva a colocar el elemento de masaje en el cabezal depilador. Ponga el cabezal depilador en el aparato y presione hasta que encaje en su sitio (‘clic’) (fig. 15).

El cabezal depilador sólo se puede colocar en el aparato en una posición.

Almacenamiento

1Guarde el aparato y los accesorios en la funda.

2También puede guardar el aparato en el soporte (fig. 2).

Image 43
Contents Satinelle Massage Premium Page Page Page HP6490 General description Fig IntroductionElectromagnetic fields EnglishCharging Optimising the lifetime of the batteries Using the applianceGeneral information about epilation Corded use English Epilating the legs Put the sensitive area cap on the epilating head Fig Using the exfoliating body puffCleaning and maintenance Epilating the underarms and bikini lineEnvironment Make sure the appliance is switched off and unpluggedCleaning the epilating head StorageGuarantee & service Problem Possible cause Solution TroubleshootingLive. If you use a socket in a Switch on the applianceSwitched on You did not attach Socket toWichtig EinführungAlle 4 Wochen reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 % Allgemeine Beschreibung AbbLaden DeutschElektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglichDas Gerät benutzen Die Lebensdauer der Akkus optimierenAllgemeine Hinweise zum Epilieren Netzbetrieb SeinBeine epilieren Einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfen Achselhöhlen und Bikinizone epilierenAchselhöhlen und Bikinizone Auf das Gerät setzenReinigung und Wartung Den Körperpeeling-Pflegeschwamm verwendenDen Epilierkopf reinigen Umweltschutz AufbewahrungWurde im falschen Problem Mögliche Ursache LösungGarantie und Kundendienst FehlerbehebungVor dem Epilieren Aufgetragen Der Aufsatz für Mit Wasser Haut vollkommen trocken Angefeuchtet bzwEine Creme oder Vor dem Epilieren keine Ein anderes HautpflegeproduktSteckdose zu aktivieren BadezimmerschrankVerwenden, müssen Sie Licht einschalten, um dieIhn abzunehmen Richtung bewegtΓενική περιγραφή Εικ ΕισαγωγήΣημαντικό Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία ΕλληνικάΜην αφήνετε τη συσκευή συνεχώς συνδεδεμένη σε πρίζα 28 ΕλληνικάΦόρτιση Βελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής των μπαταριώνΓενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Χρήση της συσκευήςΧρήση μέσω ρεύματος Αποτρίχωση στα πόδια 30 ΕλληνικάΑποτρίχωση στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Χρήση του σφουγγαριού απολέπισης σώματος Καθαρισμός και συντήρηση 32 ΕλληνικάΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Περιβάλλον ΑποθήκευσηΚεφαλή πάνω στο Δέρμα σας Δέρμα με Λανθασμένη κλίση 34 ΕλληνικάΕγγύηση & σέρβις Οδηγός ανεύρεσης βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΚαι η παγοκύστη βρίσκονται 36 Ελληνικά Αποτριχωτική κεφαλή προς Descripción general fig IntroducciónImportante Campos electromagnéticos EspañolCarga Uso del aparato Cómo optimizar la vida útil de las bateríasInformación general sobre la depilación Depilación de piernas Uso con cableUso de la esponja exfoliante corporal Depilación de las axilas y de la línea del bikiniLimpieza del cabezal depilador Limpieza y mantenimientoNo lave nunca el adaptador o el aparato con agua Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufadoCarcasa fig Medio ambienteProblema Posible causa Solución Garantía y servicio Guía de resolución de problemasActivar el enchufe El adaptador paraZonas sensibles CorrienteDepilador La piel se Ha utilizado laDurante mucho Mantener limpio el cabezalDescription générale fig FrançaisChamps électromagnétiques FrançaisCharge Utilisation de l’appareil Optimisation de la durée de vie des pilesInformations générales relatives à l’épilation Épilation des jambes Fonctionnement sur secteurUtilisation de l’éponge exfoliante Épilation des aisselles et du maillotUtilisez l’éponge exfoliante sous la douche Nettoyage de la tête d’épilation Nettoyage et entretienRangement Environnement Problème Cause possible Solution Garantie et serviceDépannage Problème Cause possible ’inutilisation Qui disparaîtra rapidement Ma peau est Vous avez utiliséIrritée ’épilateur pour la Il est possible que la peau Une longue périodeDescrizione generale fig IntroduzioneCome ricaricare l’apparecchio ItalianoCampi elettromagnetici EMF Risultati scientifici attualmente disponibiliModalità d’uso dell’apparecchio Come ottimizzare la durata delle batterieInformazioni generali sull’epilazione Epilazione delle gambe Con cavoCon la pelle Esercitando una leggera pressione Dopo l’uso, rimuovete la testina per le zone sensibili fig Epilazione delle ascelle e della zona bikiniUso della spugnetta esfoliante per il corpo Come riporre l’apparecchio Pulizia e manutenzionePulizia della testina epilatoria Non cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testinaTutela dell’ambiente Pelle Problema Possibile causa SoluzioneGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Perpendicolarmente sullaCui è collegato Utilizzate la testina per leSensibili è stata Verificate che la presaRapidamente. Per La pelle si Avete utilizzatoInutilizzo Che di solito scompareSemanas IntroduçãoDescrição geral fig Não carregue o aparelho por mais de 24 horas PortuguêsUtilização do aparelho Optimizar a vida útil das pilhasInformações gerais sobre depilação Utilização com fio ComprimentoDepilação das pernas Depilação das axilas e da linha do bikini Limpeza e manutenção Utilização da esponja corporal esfolianteLimpar a cabeça de depilação Ambiente ArrumaçãoProblema Causa provável Solução Garantia e assistência Resolução de problemasTomada Para zonasAparelho está Que está a utilizar possui Utilizar uma tomada de umSua utilização Após um longoPeríodo de Interrupção daPortuguês do Brasil Sem fio quando as baterias estiverem carregadas Português do BrasilCampos eletromagnéticos CarregamentoOtimização da duração das baterias Depilação de pernas Uso com fioCom a pele corretamente Uso da esponja esfoliante para o corpo Depilando Axilas e VirilhaPara guardar a aparelho Limpeza da cabeça depiladoraMeio ambiente Quando você Depilou suas Pernas Garantia e assistência técnica Resolução de problemasProblema Possível causa Solução Para depilar axilas e virilhaDepiladora está limpa Você tem passadoDepiladora não foi Aparelho e pressione-a até Encaixada Período semNão é Você não removeu Genel açıklamalar Şek GirişÖnemli Elektromanyetik alanlar TürkçeŞarj etme Epilasyon ile ilgili genel bilgiler 90 TürkçePillerin ömrünü uzatma Cihazın KullanımıCihazı açın. Şek II. hız ayarını seçmenizi tavsiye ederiz Kablolu kullanımBacak Epilasyonu Koltuk altı ve bikini bölgesi için epilasyonEpilasyon başlığının temizlenmesi 92 TürkçeMasaj lifinin kullanılması Temizlik ve bakımÇevre SaklamaGaranti ve Servis Sorun giderme 94 TürkçeSorun Nedeni Çözüm Başka bir cilt Cildinizin tamamen kuru veVücudunuz su ya Da krem veya96 Türkçe Page Page