Philips HP6490 manual Pulizia e manutenzione, Pulizia della testina epilatoria

Page 63

Italiano 63

Pulizia e manutenzione

non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua.

per pulire l’apparecchio non utilizzate detergenti corrosivi, spugnette abrasive, benzina, acetone ecc.

1Verificate che l’apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente.

Pulizia della testina epilatoria

Pulite la testina epilatoria dopo l’uso.

1Verificate che l’apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente.

2Rimuovere la testina epilatoria (fig. 11)

Premete il pulsante di sgancio (1) e spostate la testina epilatoria nella direzione della freccia (2).

3Rimuovete l’elemento massaggiante (fig. 12).

4Pulite la testina epilatoria, i dischi epilatori e l’alloggiamento in plastica (fig. 13).

5Potete anche pulire la testina epilatoria (e non l’apparecchio) in modo più accurato sotto l’acqua corrente (fig. 14).

Non cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testina.

6Reinserite l’elemento massaggiante nella testina epilatoria, quindi

posizionate la testina sull’apparecchio e premetela fino a bloccarla in posizione (fig. 15).

La testina epilatoria può essere inserita in un solo modo.

Come riporre l’apparecchio

1Riponete l’apparecchio e gli accessori nella custodia.

2È anche possibile riporre l’apparecchio nel supporto (fig. 2).

Image 63
Contents Satinelle Massage Premium Page Page Page HP6490 General description Fig IntroductionEnglish Electromagnetic fieldsCharging Using the appliance Optimising the lifetime of the batteriesGeneral information about epilation English  Corded useEpilating the legs Put the sensitive area cap on the epilating head Fig Using the exfoliating body puffCleaning and maintenance Epilating the underarms and bikini lineEnvironment Make sure the appliance is switched off and unpluggedCleaning the epilating head StorageGuarantee & service Problem Possible cause Solution TroubleshootingLive. If you use a socket in a Switch on the applianceSwitched on You did not attach Socket toWichtig EinführungAlle 4 Wochen reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 % Allgemeine Beschreibung AbbLaden DeutschElektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglichDie Lebensdauer der Akkus optimieren Das Gerät benutzenAllgemeine Hinweise zum Epilieren Sein NetzbetriebBeine epilieren Einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfen Achselhöhlen und Bikinizone epilierenAchselhöhlen und Bikinizone Auf das Gerät setzenDen Körperpeeling-Pflegeschwamm verwenden Reinigung und WartungDen Epilierkopf reinigen Umweltschutz AufbewahrungWurde im falschen Problem Mögliche Ursache LösungGarantie und Kundendienst FehlerbehebungVor dem Epilieren Aufgetragen Der Aufsatz für Mit Wasser Haut vollkommen trocken Angefeuchtet bzwEine Creme oder Vor dem Epilieren keine Ein anderes HautpflegeproduktSteckdose zu aktivieren BadezimmerschrankVerwenden, müssen Sie Licht einschalten, um dieIhn abzunehmen Richtung bewegtΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΣημαντικό Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία ΕλληνικάΜην αφήνετε τη συσκευή συνεχώς συνδεδεμένη σε πρίζα 28 ΕλληνικάΦόρτιση Βελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής των μπαταριώνΧρήση της συσκευής Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωσηΧρήση μέσω ρεύματος 30 Ελληνικά Αποτρίχωση στα πόδιαΑποτρίχωση στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Χρήση του σφουγγαριού απολέπισης σώματος 32 Ελληνικά Καθαρισμός και συντήρησηΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Περιβάλλον ΑποθήκευσηΚεφαλή πάνω στο Δέρμα σας Δέρμα με Λανθασμένη κλίση 34 ΕλληνικάΕγγύηση & σέρβις Οδηγός ανεύρεσης βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΚαι η παγοκύστη βρίσκονται 36 Ελληνικά Αποτριχωτική κεφαλή προς Introducción Descripción general figImportante Español Campos electromagnéticosCarga Cómo optimizar la vida útil de las baterías Uso del aparatoInformación general sobre la depilación Depilación de piernas Uso con cableUso de la esponja exfoliante corporal Depilación de las axilas y de la línea del bikiniLimpieza del cabezal depilador Limpieza y mantenimientoNo lave nunca el adaptador o el aparato con agua Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufadoCarcasa fig Medio ambienteProblema Posible causa Solución Garantía y servicio Guía de resolución de problemasActivar el enchufe El adaptador paraZonas sensibles CorrienteDepilador La piel se Ha utilizado laDurante mucho Mantener limpio el cabezalDescription générale fig FrançaisFrançais Champs électromagnétiquesCharge Optimisation de la durée de vie des piles Utilisation de l’appareilInformations générales relatives à l’épilation Épilation des jambes Fonctionnement sur secteurÉpilation des aisselles et du maillot Utilisation de l’éponge exfolianteUtilisez l’éponge exfoliante sous la douche Nettoyage et entretien Nettoyage de la tête d’épilationRangement Environnement Garantie et service Problème Cause possible SolutionDépannage Problème Cause possible ’inutilisation Qui disparaîtra rapidement Ma peau est Vous avez utiliséIrritée ’épilateur pour la Il est possible que la peau Une longue périodeDescrizione generale fig IntroduzioneCome ricaricare l’apparecchio ItalianoCampi elettromagnetici EMF Risultati scientifici attualmente disponibiliCome ottimizzare la durata delle batterie Modalità d’uso dell’apparecchioInformazioni generali sull’epilazione Con cavo Epilazione delle gambeCon la pelle Esercitando una leggera pressione Epilazione delle ascelle e della zona bikini Dopo l’uso, rimuovete la testina per le zone sensibili figUso della spugnetta esfoliante per il corpo Come riporre l’apparecchio Pulizia e manutenzionePulizia della testina epilatoria Non cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testinaTutela dell’ambiente Pelle Problema Possibile causa SoluzioneGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Perpendicolarmente sullaCui è collegato Utilizzate la testina per leSensibili è stata Verificate che la presaRapidamente. Per La pelle si Avete utilizzatoInutilizzo Che di solito scompareIntrodução SemanasDescrição geral fig Não carregue o aparelho por mais de 24 horas PortuguêsOptimizar a vida útil das pilhas Utilização do aparelhoInformações gerais sobre depilação Comprimento Utilização com fioDepilação das pernas Depilação das axilas e da linha do bikini Utilização da esponja corporal esfoliante Limpeza e manutençãoLimpar a cabeça de depilação Ambiente ArrumaçãoProblema Causa provável Solução Garantia e assistência Resolução de problemasTomada Para zonasAparelho está Que está a utilizar possui Utilizar uma tomada de umSua utilização Após um longoPeríodo de Interrupção daPortuguês do Brasil Sem fio quando as baterias estiverem carregadas Português do BrasilCampos eletromagnéticos CarregamentoOtimização da duração das baterias Uso com fio Depilação de pernasCom a pele corretamente Uso da esponja esfoliante para o corpo Depilando Axilas e VirilhaPara guardar a aparelho Limpeza da cabeça depiladoraMeio ambiente Quando você Depilou suas Pernas Garantia e assistência técnica Resolução de problemasProblema Possível causa Solução Para depilar axilas e virilhaDepiladora está limpa Você tem passadoDepiladora não foi Aparelho e pressione-a até Encaixada Período semNão é Você não removeu Giriş Genel açıklamalar ŞekÖnemli Türkçe Elektromanyetik alanlarŞarj etme Epilasyon ile ilgili genel bilgiler 90 TürkçePillerin ömrünü uzatma Cihazın KullanımıCihazı açın. Şek II. hız ayarını seçmenizi tavsiye ederiz Kablolu kullanımBacak Epilasyonu Koltuk altı ve bikini bölgesi için epilasyonEpilasyon başlığının temizlenmesi 92 TürkçeMasaj lifinin kullanılması Temizlik ve bakımÇevre Saklama94 Türkçe Garanti ve Servis Sorun gidermeSorun Nedeni Çözüm Başka bir cilt Cildinizin tamamen kuru veVücudunuz su ya Da krem veya96 Türkçe Page Page