Philips HP6490 manual Français, Description générale fig

Page 48

48Français

Introduction

Le nouvel épilateur Satinelle MASSAGE PREMIUM permet une épilation

rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique et son nouveau système de massage actif, il révolutionne l’épilation. En effet, la

sensation de massage et l’effet naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plus douce et moins douloureuse. Résultat : une

peau douce comme de la soie et une diminution de la repousse jusqu’à 50 %, à condition de vous épiler régulièrement (toutes les 4 semaines). Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu’à un demi millimètre !) et les éliminent à la racine, laissant votre peau douce pendant quatre semaines environ. Le poil repousse doux et plus fin.

Description générale (fig. 1)

AAdaptateur spécial zones sensibles

BSystème de massage

CTête d’épilation

DBouton de déverrouillage

EAppareil

FBouton marche/arrêt

GVoyant de charge

HAdaptateur

IBrosse de nettoyage

JÉponge exfoliante

KSupport

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

,Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur.

,Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.

,N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé.

,Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident.

Image 48
Contents Satinelle Massage Premium Page Page Page HP6490 Introduction General description FigEnglish Electromagnetic fieldsCharging Using the appliance Optimising the lifetime of the batteriesGeneral information about epilation English  Corded useEpilating the legs Using the exfoliating body puff Cleaning and maintenanceEpilating the underarms and bikini line Put the sensitive area cap on the epilating head FigMake sure the appliance is switched off and unplugged Cleaning the epilating headStorage EnvironmentGuarantee & service Troubleshooting Problem Possible cause SolutionSwitch on the appliance Switched on You did not attachSocket to Live. If you use a socket in aEinführung Alle 4 Wochen reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 %Allgemeine Beschreibung Abb WichtigDeutsch Elektromagnetische FelderDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich LadenDie Lebensdauer der Akkus optimieren Das Gerät benutzenAllgemeine Hinweise zum Epilieren Sein NetzbetriebBeine epilieren Achselhöhlen und Bikinizone epilieren Achselhöhlen und BikinizoneAuf das Gerät setzen Einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfenDen Körperpeeling-Pflegeschwamm verwenden Reinigung und WartungDen Epilierkopf reinigen Aufbewahrung UmweltschutzProblem Mögliche Ursache Lösung Garantie und KundendienstFehlerbehebung Wurde im falschenMit Wasser Haut vollkommen trocken Angefeuchtet bzw Eine Creme oder Vor dem Epilieren keine Ein anderesHautpflegeprodukt Vor dem Epilieren Aufgetragen Der Aufsatz fürBadezimmerschrank Verwenden, müssen SieLicht einschalten, um die Steckdose zu aktivierenRichtung bewegt Ihn abzunehmenΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΣημαντικό Ελληνικά Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία28 Ελληνικά ΦόρτισηΒελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής των μπαταριών Μην αφήνετε τη συσκευή συνεχώς συνδεδεμένη σε πρίζαΧρήση της συσκευής Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωσηΧρήση μέσω ρεύματος 30 Ελληνικά Αποτρίχωση στα πόδιαΑποτρίχωση στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Χρήση του σφουγγαριού απολέπισης σώματος 32 Ελληνικά Καθαρισμός και συντήρησηΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Αποθήκευση Περιβάλλον34 Ελληνικά Εγγύηση & σέρβις Οδηγός ανεύρεσης βλαβώνΠρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Κεφαλή πάνω στο Δέρμα σας Δέρμα με Λανθασμένη κλίσηΚαι η παγοκύστη βρίσκονται 36 Ελληνικά Αποτριχωτική κεφαλή προς Introducción Descripción general figImportante Español Campos electromagnéticosCarga Cómo optimizar la vida útil de las baterías Uso del aparatoInformación general sobre la depilación Uso con cable Depilación de piernasDepilación de las axilas y de la línea del bikini Uso de la esponja exfoliante corporalLimpieza y mantenimiento No lave nunca el adaptador o el aparato con aguaAsegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado Limpieza del cabezal depiladorMedio ambiente Carcasa figGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónEl adaptador para Zonas sensiblesCorriente Activar el enchufeLa piel se Ha utilizado la Durante muchoMantener limpio el cabezal DepiladorFrançais Description générale figFrançais Champs électromagnétiquesCharge Optimisation de la durée de vie des piles Utilisation de l’appareilInformations générales relatives à l’épilation Fonctionnement sur secteur Épilation des jambesÉpilation des aisselles et du maillot Utilisation de l’éponge exfolianteUtilisez l’éponge exfoliante sous la douche Nettoyage et entretien Nettoyage de la tête d’épilationRangement Environnement Garantie et service Problème Cause possible SolutionDépannage Problème Cause possible Ma peau est Vous avez utilisé Irritée ’épilateur pour la Il est possible que la peauUne longue période ’inutilisation Qui disparaîtra rapidementIntroduzione Descrizione generale figItaliano Campi elettromagnetici EMFRisultati scientifici attualmente disponibili Come ricaricare l’apparecchioCome ottimizzare la durata delle batterie Modalità d’uso dell’apparecchioInformazioni generali sull’epilazione Con cavo Epilazione delle gambeCon la pelle Esercitando una leggera pressione Epilazione delle ascelle e della zona bikini Dopo l’uso, rimuovete la testina per le zone sensibili figUso della spugnetta esfoliante per il corpo Pulizia e manutenzione Pulizia della testina epilatoriaNon cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testina Come riporre l’apparecchioTutela dell’ambiente Problema Possibile causa Soluzione Garanzia e assistenza Risoluzione dei guastiPerpendicolarmente sulla PelleUtilizzate la testina per le Sensibili è stataVerificate che la presa Cui è collegatoLa pelle si Avete utilizzato InutilizzoChe di solito scompare Rapidamente. PerIntrodução SemanasDescrição geral fig Português Não carregue o aparelho por mais de 24 horasOptimizar a vida útil das pilhas Utilização do aparelhoInformações gerais sobre depilação Comprimento Utilização com fioDepilação das pernas Depilação das axilas e da linha do bikini Utilização da esponja corporal esfoliante Limpeza e manutençãoLimpar a cabeça de depilação Arrumação AmbienteGarantia e assistência Resolução de problemas Problema Causa provável SoluçãoPara zonas Aparelho está Que está a utilizar possuiUtilizar uma tomada de um TomadaApós um longo Período deInterrupção da Sua utilizaçãoPortuguês do Brasil Português do Brasil Campos eletromagnéticosCarregamento Sem fio quando as baterias estiverem carregadasOtimização da duração das baterias Uso com fio Depilação de pernasCom a pele corretamente Depilando Axilas e Virilha Uso da esponja esfoliante para o corpoLimpeza da cabeça depiladora Para guardar a aparelhoMeio ambiente Garantia e assistência técnica Resolução de problemas Problema Possível causa SoluçãoPara depilar axilas e virilha Quando você Depilou suas PernasVocê tem passado Depiladora não foi Aparelho e pressione-a até EncaixadaPeríodo sem Depiladora está limpaNão é Você não removeu Giriş Genel açıklamalar ŞekÖnemli Türkçe Elektromanyetik alanlarŞarj etme 90 Türkçe Pillerin ömrünü uzatmaCihazın Kullanımı Epilasyon ile ilgili genel bilgilerKablolu kullanım Bacak EpilasyonuKoltuk altı ve bikini bölgesi için epilasyon Cihazı açın. Şek II. hız ayarını seçmenizi tavsiye ederiz92 Türkçe Masaj lifinin kullanılmasıTemizlik ve bakım Epilasyon başlığının temizlenmesiSaklama Çevre94 Türkçe Garanti ve Servis Sorun gidermeSorun Nedeni Çözüm Cildinizin tamamen kuru ve Vücudunuz su yaDa krem veya Başka bir cilt96 Türkçe Page Page