Philips HP6490 manual Optimizar a vida útil das pilhas, Utilização do aparelho

Page 70

70Português

1Certifique-se de que o aparelho está desligado durante o carregamento.

2Introduza a ficha do aparelho na parte inferior do aparelho e coloque o adaptador na tomada eléctrica.

,A luz de carga acende-se e permanece acesa para indicar que o aparelho está a ser carregado.

A luz de carga não se apaga nem muda de cor quando o aparelho está completamente carregado.

3Para um carregamento mais prático, pode colocar o aparelho no suporte (‘clique’) (fig. 2).

Optimizar a vida útil das pilhas

-Depois de ter carregado o aparelho pela primeira vez, não volte a carregá-lo entre sessões de depilação. Continue a utilizá-lo e recarregue-o apenas quando as pilhas estiverem (quase) gastas.

-Descarregue as pilhas por completo duas vezes por ano, deixando o motor a trabalhar até parar.

-Não deixe o aparelho continuamente ligado à tomada eléctrica.

-Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, deve recarregá-lo por 16 horas.

Utilização do aparelho

Informações gerais sobre depilação

,A depilação torna-se mais fácil se for feita após o banho ou duche.

Certifique-se de que a sua pele está completamente seca quando fizer a depilação.

,Ao utilizar a depiladora pela primeira vez, é aconselhável experimentar primeiro numa zona com poucos pêlos, para se adaptar ao sistema de depilação.

,Para resultados perfeitos, os pêlos não devem ter mais de

10 milímetros (fig. 3)

,Para depilar pêlos mais compridos: (fig. 3)

-corte os pêlos até um comprimento máximo de 10 mm com um aparador. Neste caso, pode começar a depilação de imediato.

Image 70
Contents Satinelle Massage Premium Page Page Page HP6490 Introduction General description FigElectromagnetic fields EnglishCharging Optimising the lifetime of the batteries Using the applianceGeneral information about epilation Corded use English Epilating the legs Epilating the underarms and bikini line Using the exfoliating body puffCleaning and maintenance Put the sensitive area cap on the epilating head FigStorage Make sure the appliance is switched off and unpluggedCleaning the epilating head EnvironmentGuarantee & service Troubleshooting Problem Possible cause SolutionSocket to Switch on the applianceSwitched on You did not attach Live. If you use a socket in aAllgemeine Beschreibung Abb EinführungAlle 4 Wochen reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 % WichtigDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich DeutschElektromagnetische Felder LadenDas Gerät benutzen Die Lebensdauer der Akkus optimierenAllgemeine Hinweise zum Epilieren Netzbetrieb SeinBeine epilieren Auf das Gerät setzen Achselhöhlen und Bikinizone epilierenAchselhöhlen und Bikinizone Einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfenReinigung und Wartung Den Körperpeeling-Pflegeschwamm verwendenDen Epilierkopf reinigen Aufbewahrung UmweltschutzFehlerbehebung Problem Mögliche Ursache LösungGarantie und Kundendienst Wurde im falschenHautpflegeprodukt Mit Wasser Haut vollkommen trocken Angefeuchtet bzwEine Creme oder Vor dem Epilieren keine Ein anderes Vor dem Epilieren Aufgetragen Der Aufsatz fürLicht einschalten, um die BadezimmerschrankVerwenden, müssen Sie Steckdose zu aktivierenRichtung bewegt Ihn abzunehmenΓενική περιγραφή Εικ ΕισαγωγήΣημαντικό Ελληνικά Ηλεκτρομαγνητικά ΠεδίαΒελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής των μπαταριών 28 ΕλληνικάΦόρτιση Μην αφήνετε τη συσκευή συνεχώς συνδεδεμένη σε πρίζαΓενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Χρήση της συσκευήςΧρήση μέσω ρεύματος Αποτρίχωση στα πόδια 30 ΕλληνικάΑποτρίχωση στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Χρήση του σφουγγαριού απολέπισης σώματος Καθαρισμός και συντήρηση 32 ΕλληνικάΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Αποθήκευση ΠεριβάλλονΠρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση 34 ΕλληνικάΕγγύηση & σέρβις Οδηγός ανεύρεσης βλαβών Κεφαλή πάνω στο Δέρμα σας Δέρμα με Λανθασμένη κλίσηΚαι η παγοκύστη βρίσκονται 36 Ελληνικά Αποτριχωτική κεφαλή προς Descripción general fig IntroducciónImportante Campos electromagnéticos EspañolCarga Uso del aparato Cómo optimizar la vida útil de las bateríasInformación general sobre la depilación Uso con cable Depilación de piernasDepilación de las axilas y de la línea del bikini Uso de la esponja exfoliante corporalAsegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado Limpieza y mantenimientoNo lave nunca el adaptador o el aparato con agua Limpieza del cabezal depiladorMedio ambiente Carcasa figGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónCorriente El adaptador paraZonas sensibles Activar el enchufeMantener limpio el cabezal La piel se Ha utilizado laDurante mucho DepiladorFrançais Description générale figChamps électromagnétiques FrançaisCharge Utilisation de l’appareil Optimisation de la durée de vie des pilesInformations générales relatives à l’épilation Fonctionnement sur secteur Épilation des jambesUtilisation de l’éponge exfoliante Épilation des aisselles et du maillotUtilisez l’éponge exfoliante sous la douche Nettoyage de la tête d’épilation Nettoyage et entretienRangement Environnement Problème Cause possible Solution Garantie et serviceDépannage Problème Cause possible Une longue période Ma peau est Vous avez utiliséIrritée ’épilateur pour la Il est possible que la peau ’inutilisation Qui disparaîtra rapidementIntroduzione Descrizione generale figRisultati scientifici attualmente disponibili ItalianoCampi elettromagnetici EMF Come ricaricare l’apparecchioModalità d’uso dell’apparecchio Come ottimizzare la durata delle batterieInformazioni generali sull’epilazione Epilazione delle gambe Con cavoCon la pelle Esercitando una leggera pressione Dopo l’uso, rimuovete la testina per le zone sensibili fig Epilazione delle ascelle e della zona bikiniUso della spugnetta esfoliante per il corpo Non cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testina Pulizia e manutenzionePulizia della testina epilatoria Come riporre l’apparecchioTutela dell’ambiente Perpendicolarmente sulla Problema Possibile causa SoluzioneGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti PelleVerificate che la presa Utilizzate la testina per leSensibili è stata Cui è collegatoChe di solito scompare La pelle si Avete utilizzatoInutilizzo Rapidamente. PerSemanas IntroduçãoDescrição geral fig Português Não carregue o aparelho por mais de 24 horasUtilização do aparelho Optimizar a vida útil das pilhasInformações gerais sobre depilação Utilização com fio ComprimentoDepilação das pernas Depilação das axilas e da linha do bikini Limpeza e manutenção Utilização da esponja corporal esfolianteLimpar a cabeça de depilação Arrumação AmbienteGarantia e assistência Resolução de problemas Problema Causa provável SoluçãoUtilizar uma tomada de um Para zonasAparelho está Que está a utilizar possui TomadaInterrupção da Após um longoPeríodo de Sua utilizaçãoPortuguês do Brasil Carregamento Português do BrasilCampos eletromagnéticos Sem fio quando as baterias estiverem carregadasOtimização da duração das baterias Depilação de pernas Uso com fioCom a pele corretamente Depilando Axilas e Virilha Uso da esponja esfoliante para o corpoLimpeza da cabeça depiladora Para guardar a aparelhoMeio ambiente Para depilar axilas e virilha Garantia e assistência técnica Resolução de problemasProblema Possível causa Solução Quando você Depilou suas PernasPeríodo sem Você tem passadoDepiladora não foi Aparelho e pressione-a até Encaixada Depiladora está limpaNão é Você não removeu Genel açıklamalar Şek GirişÖnemli Elektromanyetik alanlar TürkçeŞarj etme Cihazın Kullanımı 90 TürkçePillerin ömrünü uzatma Epilasyon ile ilgili genel bilgilerKoltuk altı ve bikini bölgesi için epilasyon Kablolu kullanımBacak Epilasyonu Cihazı açın. Şek II. hız ayarını seçmenizi tavsiye ederizTemizlik ve bakım 92 TürkçeMasaj lifinin kullanılması Epilasyon başlığının temizlenmesiSaklama ÇevreGaranti ve Servis Sorun giderme 94 TürkçeSorun Nedeni Çözüm Da krem veya Cildinizin tamamen kuru veVücudunuz su ya Başka bir cilt96 Türkçe Page Page