Philips HP6490 manual Environnement

Page 54

54Français

-

-

1

2

3

4

5

6

7

Environnement

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 16).

Les piles rechargeables intégrées contiennent des substances qui

peuvent nuire à l’environnement.Veillez à toujours retirer les piles avant de mettre le rasoir au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez les piles usagées à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez

apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.

Débranchez l’adaptateur de la prise secteur et laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que les piles soient vides.

Retirez la tête d’épilation (fig. 11).

Tenez l’appareil à la main et insérez un tournevis dans l’orifice situé au bas de l’épilateur (1), puis déplacez-le vers le haut (2) pour ouvrir le boîtier (fig. 17).

Utilisez vos pouces pour séparer les deux parties du boîtier ainsi que les connexions (fig. 18).

Retirez tous les composants (bloc moteur et circuit imprimé) des deux parties du boîtier.

Insérez un tournevis entre le support plastique des piles et les piles (fig. 19).

Retirez les piles du support plastique et du circuit imprimé (fig. 20).

N’essayez pas de réassembler l’appareil pour le brancher sur le secteur car cela est dangereux (fig. 3).

Image 54
Contents Satinelle Massage Premium Page Page Page HP6490 Introduction General description FigEnglish Electromagnetic fieldsCharging Using the appliance Optimising the lifetime of the batteriesGeneral information about epilation English  Corded useEpilating the legs Epilating the underarms and bikini line Using the exfoliating body puffCleaning and maintenance Put the sensitive area cap on the epilating head FigStorage Make sure the appliance is switched off and unpluggedCleaning the epilating head EnvironmentGuarantee & service Troubleshooting Problem Possible cause SolutionSocket to Switch on the applianceSwitched on You did not attach Live. If you use a socket in aAllgemeine Beschreibung Abb EinführungAlle 4 Wochen reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 % WichtigDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich DeutschElektromagnetische Felder LadenDie Lebensdauer der Akkus optimieren Das Gerät benutzenAllgemeine Hinweise zum Epilieren Sein NetzbetriebBeine epilieren Auf das Gerät setzen Achselhöhlen und Bikinizone epilierenAchselhöhlen und Bikinizone Einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfenDen Körperpeeling-Pflegeschwamm verwenden Reinigung und WartungDen Epilierkopf reinigen Aufbewahrung UmweltschutzFehlerbehebung Problem Mögliche Ursache LösungGarantie und Kundendienst Wurde im falschenHautpflegeprodukt Mit Wasser Haut vollkommen trocken Angefeuchtet bzwEine Creme oder Vor dem Epilieren keine Ein anderes Vor dem Epilieren Aufgetragen Der Aufsatz fürLicht einschalten, um die BadezimmerschrankVerwenden, müssen Sie Steckdose zu aktivierenRichtung bewegt Ihn abzunehmenΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΣημαντικό Ελληνικά Ηλεκτρομαγνητικά ΠεδίαΒελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής των μπαταριών 28 ΕλληνικάΦόρτιση Μην αφήνετε τη συσκευή συνεχώς συνδεδεμένη σε πρίζαΧρήση της συσκευής Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωσηΧρήση μέσω ρεύματος 30 Ελληνικά Αποτρίχωση στα πόδιαΑποτρίχωση στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Χρήση του σφουγγαριού απολέπισης σώματος 32 Ελληνικά Καθαρισμός και συντήρησηΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Αποθήκευση ΠεριβάλλονΠρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση 34 ΕλληνικάΕγγύηση & σέρβις Οδηγός ανεύρεσης βλαβών Κεφαλή πάνω στο Δέρμα σας Δέρμα με Λανθασμένη κλίσηΚαι η παγοκύστη βρίσκονται 36 Ελληνικά Αποτριχωτική κεφαλή προς Introducción Descripción general figImportante Español Campos electromagnéticosCarga Cómo optimizar la vida útil de las baterías Uso del aparatoInformación general sobre la depilación Uso con cable Depilación de piernasDepilación de las axilas y de la línea del bikini Uso de la esponja exfoliante corporalAsegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado Limpieza y mantenimientoNo lave nunca el adaptador o el aparato con agua Limpieza del cabezal depiladorMedio ambiente Carcasa figGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónCorriente El adaptador paraZonas sensibles Activar el enchufeMantener limpio el cabezal La piel se Ha utilizado laDurante mucho DepiladorFrançais Description générale figFrançais Champs électromagnétiquesCharge Optimisation de la durée de vie des piles Utilisation de l’appareilInformations générales relatives à l’épilation Fonctionnement sur secteur Épilation des jambesÉpilation des aisselles et du maillot Utilisation de l’éponge exfolianteUtilisez l’éponge exfoliante sous la douche Nettoyage et entretien Nettoyage de la tête d’épilationRangement Environnement Garantie et service Problème Cause possible SolutionDépannage Problème Cause possible Une longue période Ma peau est Vous avez utiliséIrritée ’épilateur pour la Il est possible que la peau ’inutilisation Qui disparaîtra rapidementIntroduzione Descrizione generale figRisultati scientifici attualmente disponibili ItalianoCampi elettromagnetici EMF Come ricaricare l’apparecchioCome ottimizzare la durata delle batterie Modalità d’uso dell’apparecchioInformazioni generali sull’epilazione Con cavo Epilazione delle gambeCon la pelle Esercitando una leggera pressione Epilazione delle ascelle e della zona bikini Dopo l’uso, rimuovete la testina per le zone sensibili figUso della spugnetta esfoliante per il corpo Non cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testina Pulizia e manutenzionePulizia della testina epilatoria Come riporre l’apparecchioTutela dell’ambiente Perpendicolarmente sulla Problema Possibile causa SoluzioneGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti PelleVerificate che la presa Utilizzate la testina per leSensibili è stata Cui è collegatoChe di solito scompare La pelle si Avete utilizzatoInutilizzo Rapidamente. PerIntrodução SemanasDescrição geral fig Português Não carregue o aparelho por mais de 24 horasOptimizar a vida útil das pilhas Utilização do aparelhoInformações gerais sobre depilação Comprimento Utilização com fioDepilação das pernas Depilação das axilas e da linha do bikini Utilização da esponja corporal esfoliante Limpeza e manutençãoLimpar a cabeça de depilação Arrumação AmbienteGarantia e assistência Resolução de problemas Problema Causa provável SoluçãoUtilizar uma tomada de um Para zonasAparelho está Que está a utilizar possui TomadaInterrupção da Após um longoPeríodo de Sua utilizaçãoPortuguês do Brasil Carregamento Português do BrasilCampos eletromagnéticos Sem fio quando as baterias estiverem carregadasOtimização da duração das baterias Uso com fio Depilação de pernasCom a pele corretamente Depilando Axilas e Virilha Uso da esponja esfoliante para o corpoLimpeza da cabeça depiladora Para guardar a aparelhoMeio ambiente Para depilar axilas e virilha Garantia e assistência técnica Resolução de problemasProblema Possível causa Solução Quando você Depilou suas PernasPeríodo sem Você tem passadoDepiladora não foi Aparelho e pressione-a até Encaixada Depiladora está limpaNão é Você não removeu Giriş Genel açıklamalar ŞekÖnemli Türkçe Elektromanyetik alanlarŞarj etme Cihazın Kullanımı 90 TürkçePillerin ömrünü uzatma Epilasyon ile ilgili genel bilgilerKoltuk altı ve bikini bölgesi için epilasyon Kablolu kullanımBacak Epilasyonu Cihazı açın. Şek II. hız ayarını seçmenizi tavsiye ederizTemizlik ve bakım 92 TürkçeMasaj lifinin kullanılması Epilasyon başlığının temizlenmesiSaklama Çevre94 Türkçe Garanti ve Servis Sorun gidermeSorun Nedeni Çözüm Da krem veya Cildinizin tamamen kuru veVücudunuz su ya Başka bir cilt96 Türkçe Page Page