Philips HP6490 manual Optimising the lifetime of the batteries, Using the appliance

Page 8

English

,The charging light goes on and stays on to indicate that the appliance is charging.

The charging light does not go out or change colour when the appliance is fully charged.

3For more convenient charging, you can put the appliance in the stand (‘click’) (Fig. 2).

Optimising the lifetime of the batteries

-After you have charged the appliance for the first time, do not recharge it between epilating sessions. Continue to use it and only recharge it when the batteries are (almost) empty.

-Discharge the batteries completely twice a year by letting the motor run until it stops.

-Do not keep the appliance plugged into a wall socket all the time.

-If the appliance has not been used for a long time, it must be recharged for 16 hours.

Using the appliance

General information about epilation

,Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate.

,When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth.This helps you get accustomed to the epilation process.

,For optimal epilating results, the hairs should not be longer than 10 millimetres (Fig. 3)

,To epilate longer hairs: (Fig. 3)

-shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. In this case, you can start to epilate right away.

-shave the hairs completely. In this case you can start to epilate after a few days (the hairs must be at least 0.5mm long).

,Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator.This phenomenon is absolutely normal

and quickly disappears.As you use the appliance more often, your

Image 8
Contents Satinelle Massage Premium Page Page Page HP6490 Introduction General description FigCharging EnglishElectromagnetic fields General information about epilation Using the applianceOptimising the lifetime of the batteries Epilating the legs English Corded use Using the exfoliating body puff Cleaning and maintenanceEpilating the underarms and bikini line Put the sensitive area cap on the epilating head FigMake sure the appliance is switched off and unplugged Cleaning the epilating headStorage EnvironmentGuarantee & service Troubleshooting Problem Possible cause SolutionSwitch on the appliance Switched on You did not attachSocket to Live. If you use a socket in aEinführung Alle 4 Wochen reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 %Allgemeine Beschreibung Abb WichtigDeutsch Elektromagnetische FelderDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich LadenAllgemeine Hinweise zum Epilieren Die Lebensdauer der Akkus optimierenDas Gerät benutzen Beine epilieren SeinNetzbetrieb Achselhöhlen und Bikinizone epilieren Achselhöhlen und BikinizoneAuf das Gerät setzen Einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfenDen Epilierkopf reinigen Den Körperpeeling-Pflegeschwamm verwendenReinigung und Wartung Aufbewahrung UmweltschutzProblem Mögliche Ursache Lösung Garantie und KundendienstFehlerbehebung Wurde im falschenMit Wasser Haut vollkommen trocken Angefeuchtet bzw Eine Creme oder Vor dem Epilieren keine Ein anderesHautpflegeprodukt Vor dem Epilieren Aufgetragen Der Aufsatz fürBadezimmerschrank Verwenden, müssen SieLicht einschalten, um die Steckdose zu aktivierenRichtung bewegt Ihn abzunehmenΣημαντικό ΕισαγωγήΓενική περιγραφή Εικ Ελληνικά Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία28 Ελληνικά ΦόρτισηΒελτιστοποίηση της διάρκειας ζωής των μπαταριών Μην αφήνετε τη συσκευή συνεχώς συνδεδεμένη σε πρίζαΧρήση μέσω ρεύματος Χρήση της συσκευήςΓενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Αποτρίχωση στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι 30 ΕλληνικάΑποτρίχωση στα πόδια Χρήση του σφουγγαριού απολέπισης σώματος Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής 32 ΕλληνικάΚαθαρισμός και συντήρηση Αποθήκευση Περιβάλλον34 Ελληνικά Εγγύηση & σέρβις Οδηγός ανεύρεσης βλαβώνΠρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Κεφαλή πάνω στο Δέρμα σας Δέρμα με Λανθασμένη κλίσηΚαι η παγοκύστη βρίσκονται 36 Ελληνικά Αποτριχωτική κεφαλή προς Importante IntroducciónDescripción general fig Carga EspañolCampos electromagnéticos Información general sobre la depilación Cómo optimizar la vida útil de las bateríasUso del aparato Uso con cable Depilación de piernasDepilación de las axilas y de la línea del bikini Uso de la esponja exfoliante corporalLimpieza y mantenimiento No lave nunca el adaptador o el aparato con aguaAsegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado Limpieza del cabezal depiladorMedio ambiente Carcasa figGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónEl adaptador para Zonas sensiblesCorriente Activar el enchufeLa piel se Ha utilizado la Durante muchoMantener limpio el cabezal DepiladorFrançais Description générale figCharge FrançaisChamps électromagnétiques Informations générales relatives à l’épilation Optimisation de la durée de vie des pilesUtilisation de l’appareil Fonctionnement sur secteur Épilation des jambesUtilisez l’éponge exfoliante sous la douche Épilation des aisselles et du maillotUtilisation de l’éponge exfoliante Rangement Nettoyage et entretienNettoyage de la tête d’épilation Environnement Dépannage Garantie et serviceProblème Cause possible Solution Problème Cause possible Ma peau est Vous avez utilisé Irritée ’épilateur pour la Il est possible que la peauUne longue période ’inutilisation Qui disparaîtra rapidementIntroduzione Descrizione generale figItaliano Campi elettromagnetici EMFRisultati scientifici attualmente disponibili Come ricaricare l’apparecchioInformazioni generali sull’epilazione Come ottimizzare la durata delle batterieModalità d’uso dell’apparecchio Con la pelle Esercitando una leggera pressione Con cavoEpilazione delle gambe Uso della spugnetta esfoliante per il corpo Epilazione delle ascelle e della zona bikiniDopo l’uso, rimuovete la testina per le zone sensibili fig Pulizia e manutenzione Pulizia della testina epilatoriaNon cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testina Come riporre l’apparecchioTutela dell’ambiente Problema Possibile causa Soluzione Garanzia e assistenza Risoluzione dei guastiPerpendicolarmente sulla PelleUtilizzate la testina per le Sensibili è stataVerificate che la presa Cui è collegatoLa pelle si Avete utilizzato InutilizzoChe di solito scompare Rapidamente. PerDescrição geral fig IntroduçãoSemanas Português Não carregue o aparelho por mais de 24 horasInformações gerais sobre depilação Optimizar a vida útil das pilhasUtilização do aparelho Depilação das pernas ComprimentoUtilização com fio Depilação das axilas e da linha do bikini Limpar a cabeça de depilação Utilização da esponja corporal esfolianteLimpeza e manutenção Arrumação AmbienteGarantia e assistência Resolução de problemas Problema Causa provável SoluçãoPara zonas Aparelho está Que está a utilizar possuiUtilizar uma tomada de um TomadaApós um longo Período deInterrupção da Sua utilizaçãoPortuguês do Brasil Português do Brasil Campos eletromagnéticosCarregamento Sem fio quando as baterias estiverem carregadasOtimização da duração das baterias Com a pele corretamente Uso com fioDepilação de pernas Depilando Axilas e Virilha Uso da esponja esfoliante para o corpoLimpeza da cabeça depiladora Para guardar a aparelhoMeio ambiente Garantia e assistência técnica Resolução de problemas Problema Possível causa SoluçãoPara depilar axilas e virilha Quando você Depilou suas PernasVocê tem passado Depiladora não foi Aparelho e pressione-a até EncaixadaPeríodo sem Depiladora está limpaNão é Você não removeu Önemli GirişGenel açıklamalar Şek Şarj etme TürkçeElektromanyetik alanlar 90 Türkçe Pillerin ömrünü uzatmaCihazın Kullanımı Epilasyon ile ilgili genel bilgilerKablolu kullanım Bacak EpilasyonuKoltuk altı ve bikini bölgesi için epilasyon Cihazı açın. Şek II. hız ayarını seçmenizi tavsiye ederiz92 Türkçe Masaj lifinin kullanılmasıTemizlik ve bakım Epilasyon başlığının temizlenmesiSaklama ÇevreSorun Nedeni Çözüm 94 TürkçeGaranti ve Servis Sorun giderme Cildinizin tamamen kuru ve Vücudunuz su yaDa krem veya Başka bir cilt96 Türkçe Page Page