Sears D20508, 919.329110 owner manual EN Áreas Confinadas

Page 28

LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES

DE INTENTAR OPERAR EL GENERADOR

RIESGO DE INCENDIO

 

RIESGO

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

¿CÓMO EVITARLO?

 

 

 

 

Intentar llenar el tanque de combustible

La gasolina y los vapores de gasolina

Apagar el motor y permitir que se enfríe

mientras el motor está en

pueden encenderse si entran en contacto

antes de agregar combustible al tanque.

funcionamiento.

con componentes calientes tales como el

Equipar el área de operación con un

 

 

tubo de escape, gases calientes salidos de

extinguidor de fuegos certificado para

 

 

la máquina o chispas eléctricas.

controlar incendios de gasolina o com-

 

 

 

 

 

bustibles.

 

 

Los cigarrillos, chispas, fuego u otros

Agregar gasolina al tanque en áreas bien

Chispas, fuego, objetos calientes

objetos calientes pueden hacer que la

ventiladas. Asegurarse que no hayan

 

 

gasolina o los vapores de la gasolina se

fuentes de encendido cerca del

 

 

enciendan.

 

 

generador.

 

 

 

 

Almacenaje inapropiado del combustible.

El combustible mal almacenado puede

Almacenar la gasolina en un envase

 

 

conducir a incendios accidentales. El

designado para contener gasolina.

 

 

combustible

inadecuadamente

Almacenar el envase en lugar seguro

 

 

almacenado puede llegar a las manos de

para evitar que otras personas lo usen.

 

 

los niños o de otras personas no

 

 

 

 

 

calificadas.

 

 

 

 

 

 

 

Ventilación inadecuada del generador.

Los materiales colocados contra el generador

Operar el generador en un área limpia,

 

 

o cerca de éste puede interferir con sus

seca, bien ventilada y colocarlo a una

 

 

dispositivos de

ventilación

causando

distancia mínima 1,22m (4’) respecto a

 

 

sobrecalentamiento y posible encendido de

cualquier objeto o pared. NO OPERAR

 

 

esos materiales. El regenerador puede

LA UNIDAD EN ESPACIOS CERRADOS

 

 

sobrecalentarse si es que se opera en áreas

O EN ÁREAS CONFINADAS.

 

 

donde la temperatura ambiental exceda 40°C

 

 

 

(104°F).

 

 

 

 

 

 

 

Alterar las velocidades del motor

La velocidad del motor ha sido fijada en

Nunca intentar “acelerar” el motor para

fabrica para proveer una operación segura.

obtener mayor rendimiento. Tanto el

prefijadas en fábrica.

Alterar la regulación de la velocidad del motor

voltaje de salida como la frecuencia

 

 

 

 

puede sobrecalentar los

artefactos

podrían alterarse, poniendo en peligro

 

 

conectados y puede causar un incendio.

al usuario y a los artefactos conectados.

 

 

 

 

 

 

Sobrellenando el tanque - derrame del

El combustible derramado y sus vapores

Tenga cuidado al llenar el tanque,

evitando derramar combustible.

pueden encenderse por contacto con

combustible.

Asegúrese de colocar la tapa,

superficies calientes o chispas.

 

 

 

 

 

 

asegurarla y verificar el motor por

 

 

 

 

 

eventuales pérdidas de combustible

 

 

 

 

 

antes de arrancar el motor. Traslade el

 

 

 

 

 

generador fuera del área de

 

 

 

 

 

reaprovisionamiento de combustible o de

 

 

 

 

 

cualquier derramamiento antes de

 

 

 

 

 

arrancar el motor. Permita la expansión

 

 

 

 

 

del combustible. Mantenga un máximo

 

 

 

 

 

nivel de combustible 6,35mm (1/4") por

 

 

 

 

 

debajo del borde del tanque de

 

 

 

 

 

combistible. Jamás reaprovisione

 

 

 

 

 

combustible con el motor en marcha.

 

 

 

 

 

 

 

5 — SP

 

D20508

Image 28
Contents Owners Manual Table of Contents Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard What could Happen HOW to Prevent IT Risk of Electrocution and FireRisk of Electrocution and Fire cont’d Indoors or in ANY Confined AreaWhat could Happen HOW to Prevent IT Risk of Breathing Inhalation HazardRisk of Unsafe Operation Risk of HOT Surfaces Assembly Carton ContentsTools Needed for Assembly Remove Generator from CartonInstalling Wheel KIT Grounding the GeneratorKnow Your Generator OperationReceptacles Generator Capacity LOW OIL ShutdownExtension Cord Connecting Generator To Main Electrical Supply Before Starting EngineTo Start Your Generator Adding Engine OilMaintenance Connecting Electrical LoadsMaintenance Task Customer Responsibilities TableEngine Maintenance Generator MaintenanceGeneral Recommendations Service Adjustments Clean and Replace Spark PlugClean Guard/Muffler CarburetorTroubleshooting Guide StorageEngine Preparation GeneratorENG ENG ENG ENG ENG Get it fixed, at your home or ours Manual DEL Operador Acuerdo DE Mantenimiento Tabla DE ContenidosResponsabilidades DEL Cliente Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadConservar Estas Instrucciones Riesgo DE Incendio Y ElectrocuciónContinuación EN Áreas Confinadas Riesgo DE Inhalación Peligro Para LA Respiración Jamás opere el generador Riesgo DE Piezas Movibles Riesgo AL LevantarContenido DE LA Caja EnsamblajeCaja DE Partes Conexión DEL Generador a Tierra Instalación DE LAS RuedasFamiliarizarse CON EL Generador OperaciónTomacorrientes Dispositivo DE Apagado POR Poco Aceite Capacidad DEL GeneradorToma DE Electricidad DEL Generador Cordones de extensiónAntes DE Arrancar EL Motor Para Arrancar EL MotorConexión del Generador al Suministro Eléctrico Principal Relleno de aceite al motorMantenimiento Parando EL MotorConexión DE Artefactos Eléctricos Cartilla DE Responsabilidades DEL ClienteMantenimiento DEL Generador Recomendaciones GeneralesMantenimiento DEL Motor Regulaciones O Ajustes DE Servicio CarburadorGobernador Limpieza del Protector/MofleGuía Para Diagnóstico DE Problemas AlmacenajeInstrucciones Para Almacenaje Preparación del motorResponsabilidades DEL Propietario Durante LA Garantía Nota ImportanteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones LAS Piezas Relacionadas CON LAS Emisiones IncluyenNota Nota Nota Anytime, day or night