Sears D20508 Guía Para Diagnóstico DE Problemas, Instrucciones Para Almacenaje, Generador

Page 40

ALMACENAJE

Si se va a almacenar el generador por más de 30 días, usar la siguiente información como guía para prepararlo.

INSTRUCCIONES PARA ALMACENAJE

Nunca almacenar el generador con combustible en el tanque en

interiores, en áreas cerradas, con poca ventilación o donde los vapores del combustible puedan hacer contacto con llamas abiertas, chispas, llamas piloto en estufas, calderos de agua, secadores de ropa u otros artefactos a gas.

Desconectar el cable de la bujía y sacar la bujía.

Echar una cucharadita de aceite en el orificio para la bujía.

Colocar un trapo sobre el orificio de la bujía y tirar de la cuerda del arrancador unas cuantas veces para lubricar la cámara de combustión.

Reinstalar la bujía, pero no su cable.

NOTA: Si no se usa estabilizador de combustible, se debe drenar todo el combustible del tanque y del carburador para evitar la formación de depósitos pegajosos en estas partes que puedan causar un mal funcionamiento del motor.

Preparación del motor

Agregar un estabilizador de combustible al tanque para minimizar la formación de depósitos pegajosos durante el almacenaje.

Hacer funcionar el motor por lo menos durante 10 minutos después de agregar el estabilizador de combustible para que entre a todo el sistema.

Luego apagar el motor.

Generador

Limpiar el generador como se indica en el párrafo “Mantenimiento del Generador” en la página 15.

Revisar que las ranuras para aire de enfriamiento y las aberturas del generador estén abiertas y sin obstrucciones.

GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

PROBLEMA

 

CAUSA

 

CORRECCIÓN

 

 

 

 

 

El motor no arranca

1.

Poco combustible o aceite.

1.

Agregar combustible o aceite.

 

2.

Interruptor de encendido en “Off”

2.

Girar a la posición de «On»

 

 

(Apagado).

 

(Prendido).

 

3.

Bujía defectuosa.

3.

Remplazar la bujía.

 

4.

Acelerador de Arranque (Choke) en

4.

Regular el Acelerador de Arranque

 

 

la posición incorrecta.

 

(Choke).

 

5.

Válvula de corte de combustible en

5.

Abrir la válvula de corte de

 

 

la posición de cerrada.

 

combustible.

 

6.

Unidad cargada al arrancar.

6.

Eliminar la carga de la unidad.

 

7.

Cable de la bujía flojo.

7.

Colocarle el cable a la bujía.

 

 

 

 

 

No genera electricidad.

1.

Tomacorriente defectuoso.

1.

Cambiar en el Centro de Servicio

 

2.

El interruptor de circuito ha saltado.

 

Autorizado.

 

3.

Capacitador defectuoso.

2.

Presionar y reposicionar.

 

 

 

3.

Cambiar el capacitador en el

 

4.

Cordón defectuoso.

 

Centro de Servicio Autorizado.

 

4.

Reparar o remplazar el cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

El interruptor de circuito salta

1.

Sobrecarga

1.

Reducir la carga.

repetidamente.

2.

Equipo o cordones defectuosos.

2.

Detectar cables dañados,

 

 

 

 

pelados o desgastados en el

 

 

 

 

equipo. Remplazar.

 

 

 

 

 

El generador se recalienta

1.

Generador sobrecargado.

1.

Reducir la carga.

 

2.

Ventilación insuficiente.

2.

Mover a un lugar donde tenga

 

 

 

 

suficiente aire fresco.

 

 

 

 

 

17 — SP

D20508

Image 40
Contents Owners Manual Table of Contents Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsHazard What could Happen HOW to Prevent IT Risk of Electrocution and FireRisk of Electrocution and Fire cont’d Indoors or in ANY Confined AreaWhat could Happen HOW to Prevent IT Risk of Breathing Inhalation HazardRisk of Unsafe Operation Risk of HOT Surfaces Assembly Carton ContentsTools Needed for Assembly Remove Generator from CartonInstalling Wheel KIT Grounding the GeneratorKnow Your Generator OperationReceptacles Generator Capacity LOW OIL ShutdownExtension Cord Connecting Generator To Main Electrical Supply Before Starting EngineTo Start Your Generator Adding Engine OilMaintenance Connecting Electrical LoadsMaintenance Task Customer Responsibilities TableEngine Maintenance Generator MaintenanceGeneral Recommendations Service Adjustments Clean and Replace Spark PlugClean Guard/Muffler CarburetorTroubleshooting Guide StorageEngine Preparation GeneratorENG ENG ENG ENG ENG Get it fixed, at your home or ours Manual DEL Operador Acuerdo DE Mantenimiento Tabla DE ContenidosResponsabilidades DEL Cliente Definiciones DE Normas DE Seguridad Instrucciones Importantes DE SeguridadConservar Estas Instrucciones Riesgo DE Incendio Y ElectrocuciónContinuación EN Áreas Confinadas Riesgo DE Inhalación Peligro Para LA Respiración Jamás opere el generador Riesgo DE Piezas Movibles Riesgo AL LevantarContenido DE LA Caja EnsamblajeCaja DE Partes Conexión DEL Generador a Tierra Instalación DE LAS RuedasFamiliarizarse CON EL Generador OperaciónTomacorrientes Dispositivo DE Apagado POR Poco Aceite Capacidad DEL GeneradorToma DE Electricidad DEL Generador Cordones de extensiónAntes DE Arrancar EL Motor Para Arrancar EL MotorConexión del Generador al Suministro Eléctrico Principal Relleno de aceite al motorMantenimiento Parando EL MotorConexión DE Artefactos Eléctricos Cartilla DE Responsabilidades DEL ClienteMantenimiento DEL Generador Recomendaciones GeneralesMantenimiento DEL Motor Regulaciones O Ajustes DE Servicio CarburadorGobernador Limpieza del Protector/MofleGuía Para Diagnóstico DE Problemas AlmacenajeInstrucciones Para Almacenaje Preparación del motorResponsabilidades DEL Propietario Durante LA Garantía Nota ImportanteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones LAS Piezas Relacionadas CON LAS Emisiones IncluyenNota Nota Nota Anytime, day or night