McCulloch 96011023803, M13597 Reguli de siguranþã, Antrenament, II. Pregătiri, III. Exploatare

Page 13

1. Reguli de siguranþã

Practici de Operare Sigură pentru Motocositoare

IMPORTANT:ACEASTĂMAŞINĂDETĂIEREPOATEAMPUTAMĂINILEŞIAPICIOARELE ŞIPOATEAZVĂRLIOBIECTE.NESOCOTIREA URMĂTOARELOR REGULI DE SIGURANŢĂ POATE DUCE LAACCIDENTE GRAVE SAU LA ACCIDENTE MORTALE.

I. ANTRENAMENT

Citii cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea corectă a echipamentului.

Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor nefa- miliarizate cu instrucţiunile folosirea motocositoarei. Reglementările locale pot restrânge vârsta operatorului.

Nu tundeţi iarba când se află persoane în apropiere, mai ales copii sau animale domestice.

Nu uitaţi că operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentarea sau periclitarea integrităţii altor per- soane sau a proprietăţilor lor.

Nu luaţi pasageri la bord.

Toţi conducătorii trebuie să primească o instruire profesională şi practică. Această instruire trebuie să pună accent pe:

-necesitatea atenţiei şi concentrării când se lucrează cu astfel de maşini;

-ţinerea sub control al acestor maşini, care dacă alunecă pe o pantă, nu se pot redresa prin apăsarea frânei.

Principalele cauze ale scăpării de sub control sunt:

a)aderenţa insuficientă a roţii;

b)conducerea cu viteză mare;

c)frânare neadecvată;

d)tipul maşinii este nepotrivit sarcinii vizate;

e)lipsa prevederii privind efectele condiţiilor de teren, în special a pantelor;

f)incorecta încărcare şi distribuire a încărcăturii.

II. PREGĂTIRI

Pentru a reduce riscul de producere de incendii – înainte de utilizare, în cursul alimentării cu carburant şi la sfârşitul fiecărei sesiuni de tuns iarba – inspectaţi şi înlăturaţi de pe tractor, de pe maşina de tuns iarba şi din spatele dispozitivelor de siguranţă orice acumulări de reziduuri organice

În timpul cosirii, purtaţi întotdeauna încălţăminte rezistentă şi pantaloni lungi. Nu folosiţi desculţi sau cu sandale de- schise echipamentul.

Faceţi o inspecţie amănunţită a suprafeţei unde veţi utiliza echipamentul pentru a îndepărta toate obiectele care pot

aruncate de către maşină.

ATENŢIE – Benzina este foarte inflamabilă.

-Păstraţi carburantul în recipiente special concepute pentru acest scop.

-Realimentaţi cu carburant numai în aer liber şi nu fumaţi în timpul realimentării.

-Alimentarea cu carburant trebuie efectuată înaintea pornirii motorului. Nu îndepărtaţi niciodată capacul rezervorului sau nu faceţi alimentarea cu benzină în timp ce motorul este pornit sau este fierbinte.

-Dacă s-a vărsat benzina, nu încercaţi pornirea mo- torului, ci împingeţi maşina mai departe de locul cu pricina şi evitaţi crearea oricărei surse de aprindere, până când vaporii de benzină se evaporă.

-Înlocuiţi rezervoarele şi capacele nesigure.

Înlocuiţi tobele defecte.

Înainte de punerea în funcţiune, faceţi întotdeauna o inspecţie vizuală pentru a vedea dacă lamele, bolţurile lamelor şi ansamblul de tăiere sunt uzate sau deteriorate. Înlocuiţi lamele sau bolţurile uzate ori deteriorate în seturi, pentru a păstra echilibrul ansamblului.

Aveţi grijă, deoarece la maşinile cu mai multe lame, rotirea unei lame poate antrena rotirea celorlalte.

III.EXPLOATARE

Nu puneţi în funcţiune motorul în spaţii strâmte, unde poate avea loc o acumulare periculoasă de monoxid de carbon.

Cosiţi numai la lumina zilei sau într-un iluminat artificial corespunzător.

Înainte de pornirea motorului, eliberaţi ambreiajele care ţin de lame şi puneţi-le într-o poziţie neutră.

Nu-l folosiţi pe pante cu o înclinare mai mare de 15°.

Nu uitaţi: nu există pante “sigure”. Înaintarea pe pante acoperite cu iarbă cere o grijă deosebită. Pentru a evita răsturnarea;

-nu opriţi sau nu porniţi brusc când urcaţi sau coborâţi dealul;

-băgaţi maşina în viteză cu grijă şi lăsaţi maşina întot- deauna în viteză, mai ales când coborâţi o pantă;

-pe pante sau în viraje strâmte, maşina trebuie să rămână într-o treaptă de viteză inferioară;

-fiţi atent la ridicăturile de pământ şi la gropi, precum şi la celelalte pericole;

-nu cosiţi niciodată înspre deal, în afară de cazul în care motocositoarea este proiectată astfel.

Aveţi grijă cînd tractaţi diferite încărcături sau folosiţi un echipament greu.

-La bara de tracţiune folosiţi doar punctele de ancorare aprobate.

-Limitaţi încărcătura la cea pe care o puteţi controla în mod sigur.

-Nu faceţi viraje strâmte. Aveţi grijă când daţi cu spatele.

-În cazurile sugerate în manualul de utilizare, folosiţi contragreutăţi sau greutăţi ataşate de roată.

Fiţi atenţi la trafic când traversaţi un drum public sau vă apropiaţi de el.

Opriţi rotirea lamelor când traversaţi suprafeţe care nu sunt acoperite cu iarbă.

Atunci când utilizaţi echipamente adiţionale, nu goliţi vegetaţia cosită direct spre persoanele aflate în zonă şi nu permiteţi nimănui să se apropie de maşină în timpul funcţionării ei.

Nu acţionaţi motocositoarea dacă are apărătoare defecte sau dacă nu are montate echipamentele de protecţie.

Nu modificaţi setările care guvernează motorul şi nu supraturaţi motorul. Folosirea unui motor supraturat poate duce la creşterea pericolului de acccidentare.

Înainte de a părăsi locul operatorului maşinii:

-decuplaţi transmisia şi coborâţi echipamentele ataşate;

-schimbaţi treapta de viteză în cea neutră şi trageţi frâna de mână;

-opriţi motorul şi scoateţi cheia de contact.

Decuplaţi acţionarea echipamentelor adiţionale, opriţi motorul, deconectaţi cablurile bujiilor sau scoateţi cheia de contact

-înainte de curăţirea sau deblocarea jgheaburilor;

-înainte de verificarea, curăţirea sau intervenţia la motocositoare;

-după ciocnirea cu un obiect străin. Inspectaţi mo- tocositoarea pentru depistarea avariilor şi efectuaţi reparaţiile înainte de a reîncepe lucrul şi a acţiona echipamentul;

-dacă maşina începe să vibreze în mod anormal (verificaţi imediat cauza).

13

Image 13
Contents Instrucţiuni şi fiţi siguri că le-aţi înţeles M13597Page Обучение Правила техники безопасностиII. Подготовка III. ЭксплуатацияIV. Техобслуживание И Хранение Üldist OhutusnõudedII Ettevalmistus III TöötamineIV Hooldus JA Hoiustamine Apmokymas Saugumo taisyklėsII. Pasiruošimas Darbui III. NaudojimasIV. Technikinė Priežiūra IR Laikymas Apmācība Drošības noteikumiII Sagatavošanās III EkspluatācijaIV Apkalpe UN Glabāšana II. Подготовка за работа Указания за работаIII. Начин на работа IV. Поддръжка и съхранение Antrenament Reguli de siguranþãII. Pregătiri III. ExploatareIV. Întreţinere ŞI Păstrare 38-102Page Grade L E T U S I . H O I D K E Рулевое Колесо VairaratisRooliratas Vadības StūreIste СидениеSėdynė SēdeklisMärkus ПримечаниеPastaba IevērojietAku paigaldamine Установка батареиĮdėkite akumuliatorių Akumulatora uzstādīšana02604 Multšimisplaadi paigaldaminekui onpaigaldatud Установка мульчирующей пластины если имеетсяMulčiavimo plokštės įdėjimas jei yra Surinkėjo arba išmetimo prijungimasJuhtseadiste paigutus Расположение органов управленияVadVadības ierīču izvietojums Kontrolių pozicijasРазположение на устройствата за обслужване Poziţia comenzilorGaasihoob Регулятор дроссельной заслонкиDroselio kontrolė Degvielas droseles vadībaKäigukang Рычаг переключения передачKrumpliaračio perjungimo svirtis Ātrumu pārslēgšanas kloķisLõikeseadme sisse-/väljalülitamine Подключение/отключение режущего блокаPjaunamosios dalies prijungimas/atjungimas Griešanas ierīces pievienošana/atvienošanaSüütelukk Ключ зажиганияUždegimo jungiklis Aizdedzes slēdzeneSeisupidur Стояночный тормозRankinis stabdys StāvbremzeTankimine ЗаправкаUzpildīšana ar degvielu Зареждане с горивоÕlitase Уровень масла Eļļas līmenisAlyvų lygis Ниво на маслотоMootori käivitamine Запуск двигателяVariklio užvedimas Dzinēja iedarbināšanaPage Pasukite uždegimo raktą į Start poziciją Поверните ключ зажигания в положение StartУказание Sõitmine ВождениеValdymas BraukšanaReevers-operatsioonisüsteem ROS Система управления задним ходом ROSVeikimo atbuline eiga sistema ROS Reversa Operâcijas Sistçma ROSSistem de Operare in Marsarier ROS Система за Обратно Задвижване ROSСоветы по кошению Näpunäiteid lõikamiseksPadomi griešanai Patarimai pjovimuiСъвети за косене Idei de tăiere/cosireHoiatus ПредупреждениеĮspėjimas UzmanīgiPage Mootori seiskamine Отключение двигателяVariklio išjungimas Dzinēja izslēgšanaAvertizare Kapotikaas Капот двигателяVariklio gaubtas Dzinēja pārsegsApkope PriežiūraЗамена Масла Eļļas MaiņaСмяна НА Маслото ÕLI VahetamineHooldusraamat Журнал ТехобслуживанияКак Каждые Нужно Часов 50 часов 100 часовApkopes Reěistrs Priežiūros SąrašasKada Po katrř Pēc nepie Katras Ciešamības StundasEvidenţa Lucrărilor DE Întreţinere Протокол за поддръжкатаПри Необходимост 25 ч 50 ч 100 ч 200 ч Când se După Fiecare impune Ore 25 ore 50 ore 100 oreПроверьте Систему Присутствия Оператора Система присутствия оператора и система обратного хода ROSПроверка НА Системата З А Присъствие НА ВО- Дача НА Машината Lõiketerad НожиPeiliai Ножодържач AsmeņiLamele Развийте осигурителния винт, който фиксира ножаLõikeorgani eemaldamine Снятие режущего блокаPjovimo agregato demontavimas Griešanas ierīces izjaukšanaLõikerogani paigaldamine Установка режущего блокаPjovimo agregato pridėjimas Griešanas ierīces montāžaLõikeseadme veorihma asendamine Замена приводного ремня режущего блокаPjovimo dalies pavaros diržo pakeitimas Griešanas ierīces piedziņas siksnas nomaiņaLõikerogani reguleerimine Регулировка режущего блокаPjovimo dalies reguliavimas Griešanas ierīces noregulēšanaReguleerimine Küljelt Регулировка БОК О БОКŠoninis Reguliavimas Vienāda ABU Pušu RegulēšanaVeorihma asendamine Замена приводного ремняPavaros diržo pakeitimas Piedziņas siksnas nomaiņaDiferentsiaalkäigukasti Käigukangi Reguleerimine Ajustarea Manetei Cutiei DE Viteze ÎN Poziţie Neutră Настройка НА Лоста ЗА Включване НА Диференциалната ПредавкаPidurite Kontrollimine Проверка ТормозовStabdžio Patikra Lai Pārbaudītu BremzesCZ Otvor PRO Mytí NA Krytu Motoru Otwór do Spłukiwania W Pokładzie SI Priključek ZA Izpiranje Ohišja Устранение неисправностей . Rikete otsimine Gedimai . Traucējumu meklēšana Търсене на повреди . Depănare Сервисное обслуживание Хранение . Hoiustamine . Laikymas . GlabāšanaTeenindus ServisasСъхранение . Depozitare ServiceСервиз След края на сезона трябва да се извършат следните дейностиPage 07.02.10 JA

96011023803, M13597 specifications

The McCulloch 96011023803, also known as the M13597, is a robust and versatile chainsaw designed for both professional and residential use. Known for its reliability and efficient performance, this model incorporates several cutting-edge technologies and features that make it an ideal choice for various cutting tasks.

One of the standout features of the M13597 is its powerful engine. The chainsaw is equipped with a high-performance 40cc engine, delivering a potent balance of power and efficiency. This makes it capable of handling tough jobs such as cutting firewood, felling trees, and trimming branches with ease. The engine is designed to minimize fuel consumption without sacrificing power, making it an environmentally friendly option for users concerned about their carbon footprint.

Ergonomics play a vital role in the design of the McCulloch M13597. The chainsaw features a lightweight construction, making it easy to maneuver during extended use. Its innovative anti-vibration system significantly reduces operator fatigue, ensuring a comfortable grip and control even during prolonged tasks. Additionally, the rear handle is ergonomically shaped to provide a secure hold, enhancing stability and precision when cutting.

Safety is a priority in the design of the M13597. The chainsaw is equipped with an automatic chain brake, which engages immediately in the event of kickback, providing crucial protection to the user. Furthermore, the design includes a transparent fuel tank, allowing operators to monitor fuel levels easily, and a chain catcher to prevent the chain from coming off the guide bar during operation.

The chainsaw also features an easy-to-use tool-less chain tensioning system, allowing users to adjust the chain quickly and efficiently without the need for additional tools. This feature not only saves time but also enhances operational safety by ensuring the chain remains properly tensioned while in use.

In terms of maintenance, the McCulloch M13597 is designed for convenience. The air filter is easily accessible and washable, promoting longevity and optimal performance. The side-mounted chain brake lever contributes to easy operation while offering a robust design meant to withstand tough environments.

Overall, the McCulloch 96011023803 (M13597) is a well-rounded chainsaw that combines power, efficiency, safety, and user-friendliness. Whether you are a seasoned professional or a homeowner tackling weekend projects, this chainsaw meets the demands of various tasks while ensuring a comfortable experience for the user.