Sears 917.28008 manual Servicio Y Ajustes, Checklist

Page 12

CHECKLIST

Before you operate your new tractor, we wish to assure that you receive the best performance and satisfaction from this Quality Product.

Please review the following checklist:

All assembly instructions have been

completed.

No remaining loose parts in carton.

SERVICIO Y AJUSTES

ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI- CIO O DE HACER AJUSTES:

1.Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.

2.Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro.

3.Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).

4.Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.

5.Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.

6.Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.

Battery is properly prepared and

charged.

Seat is adjusted comfortably and tight-

ened securely.

All tires are properly inflated. (For ship-

ping purposes, the tires were overinflated

at the factory).

Be sure mower deck is properly leveled

side-to-side/front-to-rear for best cutting

results. (Tires must be properly inflated

for leveling).

Check mower and drive belts. Be sure

they are routed properly around pulleys

and inside all belt keepers.

Check wiring. See that all connections

are still secure and wires are properly

clamped.

Before driving tractor, be sure freewheel

control is in “transmission engaged” posi-

tion (see “To Transport” in the Operation

section of this manual).

PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CÉSPED

1.Suelte el embrague poniéndolo en la posición “DISENGAGED” (“DESACTIVADO”).

2.Baje la palanca elevadora de montaje a la posición de más abajo.

3.Retire la barra de tensión de la correa (K) de la barra de sujeción (L).

PRECAUCIÓN: La barra de tensión de la correa funciona a resorte. Sujétela con fuerza y suéltela despacio.

4.Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague eléctrico (M).

5.Desconecte la pieza de unión anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contención y la arandela.

6.Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión de la cortadora (A) del chasis y la pieza de unión posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contención y las arandelas.

7.Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensión y la pieza de unión posterior.

PRECAUCIÓN: Una vez que se desconecten las piezas de unión posteriores, la palanca eleva- dora funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posición.

8.Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) - retire el resorte de contención y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga del orificio de la barra.

9.Haga girar el volante del tractor todo lo posible a la izquierda.

10.Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor.

PARA INSTALAR LA SEGADORA

Realice el procedimiento descrito en “PARA

INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISIÓN” del capítulo de Armado de este manual.

While learning how to use your tractor, pay extra attention to the following important items:

Engine oil is at proper level.

Fuel tank is filled with fresh, clean, regular unleaded gasoline.

Become familiar with all controls, their location and function. Operate them before you start the engine.

Be sure brake system is in safe operating condition.

Be sure Operator Presence System and Reverse Operation System (ROS) are working properly (See the Operation and Maintenance sections in this manual).

It is important to purge the transmission before operating your tractor for the first time. Follow proper starting and trans- mission purging instructions (See “TO START ENGINE” and “PURGE TRANS- MISSION” in the Operation section of this manual).

K

C

D

C

M F B

L A W E

H

S D

12

61

Image 12
Contents Sears Craftsman Help Line Am 5 pm, Mon SatTable of Contents WarrantyAviso Safety Rules General OperationAfter handling Service II. Slope OperationIII. Children IV. TowingGeneral Service Never operate machine in a closed areaProduct Specifications Sears Installation ServiceCustomer Responsibilities Repair Protection AgreementsUnassembled Parts TractorBatería MotorASSEMBLY/PRE-OPERATION Tools Required for AssemblyTo Remove Tractor from Carton Before Removing Tractor from SkidTo Install Mower Set Parking Brake Lever P And Lower Attachment Lift Lever NDepress clutch/brake pedal all the way down and hold Assemble front gauge wheel W to front of mowerInstall anti-sway bar S If equipped Slide mower under tractorSecure with small washer and small retainer spring as shown Attach mower side suspension arms To chassisCheck Tire Pressure Check Deck LevelnessCheck for Proper Position of ALL Belts Check Brake SystemChecklist Servicio Y AjustesOperation LimpiezaPuerto DE Lavado DE LA Cubierta Ignition Switch Used for starting and stopping the engine Light Switch Turns the headlights on and offKnow Your Tractor Throttle Control Used to control engine speedHOW to USE Your Tractor To SET Parking BrakeStopping To USE Throttle Control DTo Adjust Mower Cutting Height To Adjust Gauge WheelsTo Move Forward and Backward To USE Cruise ControlMantenimento Service REMINDER/HOUR Meter Before Starting the EngineTo Start Engine Check Engine OIL LevelPurge Transmission Mowing TipsPara Hacer Arrancar EL Motor Purgar LA TransmisiónAntes DE Hacer Arrancar EL Motor Para TransportarRemolque DE Carretillas O Otros Accesorios Mecanismo DE Aviso DE Servicio / CronómetroMaintenance General RecommendationsBefore Each USE Check for loose fastenersTractor Engine AIR Filter Clean AIR Screen Clean AIR INTAKE/COOLING AreasEngine OIL Filter Familiaricese CON SU TractorCleaning OperaciónDeck Washout Port Service and Adjustments To Remove MowerRevisión DEL Sistema DE Frenos Lista DE RevisiónRevisión DE LA Presión DE LAS Llantas Revisión DE LA Nivelación DEL ConjuntoRevisión DE LA Posición Adecuada DE Todas LAS Correas To Level MowerTo Replace Mower Drive Belt To Replace Motion Drive BeltInstale LA Segadora Y LA Correa DE Transmisión To Check BrakeFront Wheel TOE-IN/CAMBER To Remove Wheel for RepairsMONTAJE/PRE-OPERACIÓN TransmissionBattery Piezas SIN Montar StorageOther Troubleshooting Chart Reglas DE Seguridad III. Niños IV. RemolqueServicio Operaciones DE Servicio GeneralesFuncionamiento General II. Funcionamiento EN PendientesReproductivos. Lavar las manos después de ManipularlosTabla DE Materias GarantíaGarantía para equipos tractores Craftsman Garantía Completa DE Craftsman