Sears 917.28008 manual Tabla DE Materias, Garantía para equipos tractores Craftsman

Page 36

SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION

 

DOTTED

LINE

SLOPE

ALONG

DEGREE

 

A

 

 

 

15

 

 

FOLD

IS

 

 

THIS

 

 

ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL

15 DEGREES MAX.

WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to prevent tipping or loss of control. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

 

to a tree

measure.

 

Fold this page along dotted line indicated above.

Hold page before you so that its left edge is vertically parallel

trunk or other upright structure. Sight across the fold in the direction of hill slope you want to

Compare the angle of the fold with the slope of the hill.

1.

2.

3.

4.

TABLA DE MATERIAS

Garantía

37

Programa de Mantenimiento

..........................56

Reglas de Seguridad

38

Servicio y Ajustes

61

Especificaciones del Producto

41

Almacenamiento

66

Montaje/Pre Operación

43

Identificación de Problemas

67

Operación

48

Servicio Sears

Contratapa

Mantenimiento

56

 

 

GARANTÍA

Garantía para equipos tractores Craftsman

GARANTÍA COMPLETA DE CRAFTSMAN

POR DOS AÑOS desde la fecha de compra, todas las partes no sustituibles de este equipo tractor están garantizadas contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una parte no sustituible defectuosa recibirá reparación o reemplazo gratuito en casa si la reparación es imposible.

POR CINCO AÑOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor están garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso recibirá reparación o reemplazo gratuito en casa si la reparación es imposible.

DURANTE 90 DÍAS desde la fecha de compra, la batería (una parte sustituible) de este equipo tractor está garantizada contra cualquier defecto de material o mano de obra (nuestra prueba comprueba que no contendrá carga). Una batería defectuosa recibirá un reemplazo gratuito en casa.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (si está provisto)

DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE por el propietario original después del quinto año a partir de la fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si está provisto) de este equipo tractos está garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de hierro colado recibirá un reemplazo gratuito en casa.

SERVICIO DE GARANTÍA

Para conocer los detalles de la cobertura de garantía para obtener una reparación o reemplazo gratuito, llame al 1-800-659-5917 ó visite el sitio web: www. craftsman.com

En todos los casos anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor será sustituido sin cargo con el mismo modelo o uno equivalente.

Toda la cobertura de garantía anterior será nula si este equipo tractor se utiliza alguna vez para brindar servicios comerciales o si se alquila a otra persona.

Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantía NO incluye:

Partes sustituibles (excepto la batería) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del período de garantía incluso, pero sin limitarse a, cuchillas, bujías, filtros de aire, correas y filtros de aceite.

Servicios de mantenimiento estándar, cambios de aceite o afinaciones.

Reemplazo o reparación de neumáticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios.

Reemplazo o reparación de neumáticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operación o mantenimiento incorrectos.

Reparaciones necesarias por abuso del operador incluso, pero sin limitarse a, daños causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor, el ensamble del eje o el cigüeñal o sobrepasar la velocidad del motor.

Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daños eléctricos y mecánicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador.

Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se usó combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 días posteriores a su compra.

Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustitución de rótulos de productos.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

36

37

Image 36
Contents Sears Craftsman Help Line Am 5 pm, Mon SatTable of Contents WarrantyAviso Safety Rules General OperationAfter handling Service II. Slope OperationIII. Children IV. TowingGeneral Service Never operate machine in a closed areaProduct Specifications Sears Installation ServiceCustomer Responsibilities Repair Protection AgreementsUnassembled Parts TractorBatería MotorASSEMBLY/PRE-OPERATION Tools Required for AssemblyTo Remove Tractor from Carton Before Removing Tractor from SkidTo Install Mower Set Parking Brake Lever P And Lower Attachment Lift Lever NDepress clutch/brake pedal all the way down and hold Assemble front gauge wheel W to front of mowerInstall anti-sway bar S If equipped Slide mower under tractorSecure with small washer and small retainer spring as shown Attach mower side suspension arms To chassisCheck Tire Pressure Check Deck LevelnessCheck for Proper Position of ALL Belts Check Brake SystemChecklist Servicio Y AjustesOperation LimpiezaPuerto DE Lavado DE LA Cubierta Ignition Switch Used for starting and stopping the engine Light Switch Turns the headlights on and offKnow Your Tractor Throttle Control Used to control engine speedHOW to USE Your Tractor To SET Parking BrakeStopping To USE Throttle Control DTo Adjust Mower Cutting Height To Adjust Gauge WheelsTo Move Forward and Backward To USE Cruise ControlMantenimento Service REMINDER/HOUR Meter Before Starting the EngineTo Start Engine Check Engine OIL LevelPurge Transmission Mowing TipsPara Hacer Arrancar EL Motor Purgar LA TransmisiónAntes DE Hacer Arrancar EL Motor Para TransportarRemolque DE Carretillas O Otros Accesorios Mecanismo DE Aviso DE Servicio / CronómetroMaintenance General RecommendationsBefore Each USE Check for loose fastenersTractor Engine AIR Filter Clean AIR Screen Clean AIR INTAKE/COOLING AreasEngine OIL Filter Familiaricese CON SU TractorCleaning OperaciónDeck Washout Port Service and Adjustments To Remove MowerRevisión DEL Sistema DE Frenos Lista DE RevisiónRevisión DE LA Presión DE LAS Llantas Revisión DE LA Nivelación DEL ConjuntoRevisión DE LA Posición Adecuada DE Todas LAS Correas To Level MowerTo Replace Mower Drive Belt To Replace Motion Drive BeltInstale LA Segadora Y LA Correa DE Transmisión To Check BrakeFront Wheel TOE-IN/CAMBER To Remove Wheel for RepairsMONTAJE/PRE-OPERACIÓN TransmissionBattery Piezas SIN Montar StorageOther Troubleshooting Chart Reglas DE Seguridad III. Niños IV. RemolqueServicio Operaciones DE Servicio GeneralesFuncionamiento General II. Funcionamiento EN PendientesReproductivos. Lavar las manos después de ManipularlosTabla DE Materias GarantíaGarantía para equipos tractores Craftsman Garantía Completa DE Craftsman