PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el embrague del ac- cesorio está enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, áspero o en cerros.
1.Elija a qué altura cortará el césped por medio de la palanca elevadora.
2.Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA- DORA - desenganche el control del embrague del accesorio.
PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de césped completo en las segadoras así equipadas o con la protección contra la descarga en su lugar.
S
FUNCIONAMIENTO ATRÁS
Tu tractor está equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tenta- tiva del operador de viajar marcha atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave de ignición se ponga en la posición de “ON” del ROS.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Po- niendo el ROS en posición “ON”, para permitir el funcionamiento atrás con el embrague pues- to, se tiene que hacer sólo cuando el operador lo considera necesario para reposicionar la
máquina con el dispositivo embragado. No siegue en revés a menos que sea absoluta- mente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS -
Utilice el tractor solamente si está seguro de que no ingresarán niños ni otras personas o animales al área donde se va a cortar el
césped.
1.Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2.Con el motor en marcha, girar la llave del interruptor de la ignición en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posición “ON”.
3Mire hacia abajo y hacia atrás no sólo antes de ir marcha atrás, sino mientras esté yendo marcha atrás.
4. | Presione lentamente el pedal reverso de la |
| impulsión para comenzar el movimiento. |
5. | Cuando el uso del ROS es más necesario, |
MAINTENANCE
| MAINTENANCE | BEFORE | EVERY | EVERY | EVERY |
| EVERY | EVERY | BEFORE |
| EACH | 8 | 25 | 50 |
| 100 | SEASON | STORAGE | |
| SCHEDULE |
| |||||||
| USE | HOURS | HOURS | HOURS |
| HOURS |
|
| |
| Check Brake Operation |
|
|
|
|
|
|
|
|
T | Check Tire Pressure |
|
|
|
|
|
|
|
|
Check Operator Presence & ROS Systems |
|
|
|
|
|
|
|
| |
R |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Check for Loose Fasteners |
|
|
|
|
|
|
|
| |
A |
|
|
|
|
|
|
|
| |
C | Check/Replace Mower Blades |
|
| 3 |
|
|
|
|
|
T | Lubrication Chart |
|
|
|
|
|
|
|
|
0 | Check Battery Level |
|
| 4 |
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clean Battery and Terminals |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Clean Debris Off Steering Plate |
|
| 5 |
|
|
|
|
|
| Check Transaxle Cooling |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Check Mower Levelness |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Check |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Check Engine Oil Level |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Change Engine Oil (with oil filter) |
|
|
| 1,2 |
|
|
|
|
E | Change Engine Oil (without oil filter) |
|
| 1,2 |
|
|
|
|
|
Clean Air Filter |
|
|
|
|
|
|
|
| |
N |
|
| 2 |
|
|
|
|
| |
Clean Air Screen |
|
|
|
|
|
|
|
| |
G |
|
| 2 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
I | Inspect Muffler/Spark Arrester |
|
|
|
|
|
|
|
|
N | Replace Oil Filter (If equipped) |
|
|
|
|
| 1, 2 |
|
|
E | Clean Engine Cooling Fins |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| Replace Spark Plug |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Replace Air Filter Paper Cartridge |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| Replace Fuel Filter |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures. | 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. | 5 - See Cleaning in Maintenance Section. | |||||||
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions. |
| 4 - Not required if equipped with |
|
|
|
PARA OPERAR EN CERROS
ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha- cia abajo en cerros con pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guía de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual.
•Escoja la velocidad más lenta antes de arran- car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
•Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
•Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno rápidamente a la posición de freno y enganche el freno de estacionamiento.
•Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno.
•Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posición más lenta.
•Gire siempre lentamente.
dé vuelta a la llave de ignición en el sentido |
de las agujas del reloj hasta la posición |
“ON”. |
ROS "ON" Position | Engine "ON" Position |
| (Normal Operating) |
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this tractor does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain tractor as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made pe- riodically to properly maintain your tractor. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual.
•At least once a year you should replace the spark plug, clean or replace air filter, and check blades and belts for wear. A new spark plug and clean air filter assure proper
BEFORE EACH USE
1.Check engine oil level.
2.Check brake operation.
3.Check tire pressure.
4.Check operator presence and ROS systems for proper operation.
5.Check for loose fasteners.
LUBRICATION CHART
| ➀Steering Pivot Bolts | |
➀ Spindle | ➀ Spindle | |
Zerk | Zerk | |
➀ Front | ➀ Front Wheel | |
Wheel | Bearing Zerk | |
Bearing |
| |
Zerk | ➁ Engine | |
➀ Steering | ||
| ||
Sector |
| |
Gear |
| |
Teeth | ➁ Mandrel | |
| ||
| Zerks |
➀General Purpose Grease
➁Refer to Maintenance “ENGINE” Section.
IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot points which have special nylon bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the
52 | 21 |