Sears 917.28008 manual Unassembled Parts, Tractor, Batería, Motor, Otros

Page 7

ALMACENAMIENTO

UNASSEMBLED PARTS

Inmediatamente prepare su tractor para el al- macenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más.

ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto privado.

TRACTOR

Remueva la segadora del tractor para el almace- namiento por el invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área limpia y seca.

1.Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimiento en este manual).

2.Inspeccione y cambie las correas, si es nec- esario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).

3.Lubríquelo, según se muestra en la sección de Mantenimiento de este manual.

4.Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si es necesario.

5.Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.

BATERÍA

Cargue la batería completamente antes de guardarla.

Después de cierto período de tiempo en almacenamiento, la batería puede necesitar volver a cargarse.

Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas de potencia durante largos períodos de almace- namiento, se deben desconectar los cables de la batería y se debe limpiar cuidadosamente (vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMINALES” en la sección de Manten- imiento de este manual).

Después de limpiarla, deje los cables desconectados y póngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la batería.

Si se remueve la batería del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies húmedas.

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

IMPORTANTE: Es important evitar que se for- man depositos de goma en partes fundamen- tales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que con-

duce a la separación y a la formación de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento.

Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador esté vacío.

Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daños permanentes.

Use combustible nuevo la próxima temporada.

AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en el com- bustible durante el período de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almace- namiento. Siempre siga la proporción de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar el estabilizador, para permitir que éste llegue al carburador. No vaciar la gaso- lina del estanque de gasolina y el carburador si se está usando estabilizador de combustible.

ACEITE DEL MOTOR

Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en la sección de Mantenimiento” de este manual.)

CILINDRO(S)

1.Remueva la(s) bujía(s).

2.Vacíe una onza de aceite a través del agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).

3.Gire la llave de ignición a la posición de “Ar- ranque” (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite.

4.Cambie por bujía(s) nueva(s).

OTROS

No guarde la gasolina de una temporada a la otra.

Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en su gaso- lina producirán problemas.

Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.

Cubra su unidad con un forro protector ad- ecuado que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede respirar, lo que permite la formación de condensación, lo que producirá la oxidación de su unidad.

IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.

 

Mower

Mower Front Wheel

 

 

(2) Rear

 

 

(5) 1-3/16

 

Lift Link

(1) Shoulder Bolt

(1) 1-1/4 O.D.

O.D. Washers

 

Assemblies

 

 

 

 

 

Washer

(1) Small

 

 

 

 

Retainer Springs

 

 

 

 

 

(1) Front

 

 

 

 

Lift Link

 

(1) 3/8-16

 

 

Assembly

(1) Wheel

 

 

Locknut

(5) Large

 

 

 

 

 

 

 

Retainer Springs

 

 

 

 

If Equipped

(1) Oil Drain Tube

Slope Sheet

 

 

 

 

(1) 3/4 O.D.

Keys

 

(1) Anti-Sway Bar

 

 

Washers

 

 

 

 

 

 

 

(1) Small Retainer

(2) Keys

 

 

Springs

 

 

66

7

Image 7
Contents Am 5 pm, Mon Sat Sears Craftsman Help LineWarranty Table of ContentsGeneral Operation Aviso Safety RulesAfter handling IV. Towing ServiceII. Slope Operation III. ChildrenNever operate machine in a closed area General ServiceRepair Protection Agreements Product SpecificationsSears Installation Service Customer ResponsibilitiesMotor Unassembled PartsTractor BateríaBefore Removing Tractor from Skid ASSEMBLY/PRE-OPERATIONTools Required for Assembly To Remove Tractor from CartonAssemble front gauge wheel W to front of mower To Install MowerSet Parking Brake Lever P And Lower Attachment Lift Lever N Depress clutch/brake pedal all the way down and holdAttach mower side suspension arms To chassis Install anti-sway bar S If equippedSlide mower under tractor Secure with small washer and small retainer spring as shownCheck Brake System Check Tire PressureCheck Deck Levelness Check for Proper Position of ALL BeltsServicio Y Ajustes ChecklistLimpieza OperationPuerto DE Lavado DE LA Cubierta Throttle Control Used to control engine speed Ignition Switch Used for starting and stopping the engineLight Switch Turns the headlights on and off Know Your TractorTo USE Throttle Control D HOW to USE Your TractorTo SET Parking Brake StoppingTo USE Cruise Control To Adjust Mower Cutting HeightTo Adjust Gauge Wheels To Move Forward and BackwardMantenimento Check Engine OIL Level Service REMINDER/HOUR MeterBefore Starting the Engine To Start EnginePurgar LA Transmisión Purge TransmissionMowing Tips Para Hacer Arrancar EL MotorMecanismo DE Aviso DE Servicio / Cronómetro Antes DE Hacer Arrancar EL MotorPara Transportar Remolque DE Carretillas O Otros AccesoriosCheck for loose fasteners MaintenanceGeneral Recommendations Before Each USETractor Engine Familiaricese CON SU Tractor AIR Filter Clean AIR ScreenClean AIR INTAKE/COOLING Areas Engine OIL FilterOperación CleaningDeck Washout Port Lista DE Revisión Service and AdjustmentsTo Remove Mower Revisión DEL Sistema DE FrenosTo Level Mower Revisión DE LA Presión DE LAS LlantasRevisión DE LA Nivelación DEL Conjunto Revisión DE LA Posición Adecuada DE Todas LAS CorreasTo Replace Motion Drive Belt To Replace Mower Drive BeltTo Remove Wheel for Repairs Instale LA Segadora Y LA Correa DE TransmisiónTo Check Brake Front Wheel TOE-IN/CAMBERTransmission MONTAJE/PRE-OPERACIÓNPiezas SIN Montar Storage BatteryOther Troubleshooting Chart Reglas DE Seguridad Operaciones DE Servicio Generales III. NiñosIV. Remolque ServicioManipularlos Funcionamiento GeneralII. Funcionamiento EN Pendientes Reproductivos. Lavar las manos después deGarantía Completa DE Craftsman Tabla DE MateriasGarantía Garantía para equipos tractores Craftsman