Sears 917.28008 manual Funcionamiento General, II. Funcionamiento EN Pendientes, Manipularlos

Page 35

 

REGLAS DE SEGURIDAD

 

 

 

 

 

 

PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar

 

objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir

 

lesiones graves o la muerte.

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-

No maneje la máquina si no tiene la trampa

 

 

 

para césped completa, la canaleta de descarga

 

bre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar

 

 

 

u otros dispositivos de seguridad en su lugar

 

en contacto con la bujía, para evitar el arranque

 

 

 

y en funcionamiento.

 

por accidente, durante la preparación, el trans-

 

 

• Ralentizar antes de girar.

 

porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.

 

• Nunca dejar una máquina encendida sin vigi-

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:Noavancecuestaabajoapun-

 

lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el

 

to muerto ya que podría perder el control del tractor.

 

freno de estacionamiento, parar el motor, y

 

 

 

 

quitar las llaves antes de bajar.

 

 

ADVERTENCIA: Remolque solamente los

Desenganche las hojas cuando no esté

 

accesorios recomendados y conformes a las

 

cortando césped. Apague el motor y espere

 

características indicadas por el fabricante de su

 

hasta que todas las partes se detengan por

 

 

 

tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el

 

completo antes de limpiar la máquina, retirar

tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper

 

la trampa para césped o destapar la canaleta

utilizando exclusivamente la velocidad más baja.

 

de descarga.

En caso de un declive una carga excesiva podría

• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del

resultar peligrosa. Los neumáticos pueden

 

día o luz artificial buena.

perder la tracción con el suelo y hacerle perder

• No hacer funcionar la máquina estando bajo

el control de su tractor.

 

los efectos de alcohol o droga.

 

ADVERTENCIA: El tubo de escape del motor,

Poner atención al tráfico cuando se opera

 

 

cerca de calles o se cruzan.

algunos de sus constituyentes y algunos com-

• Poner la máxima atención al cargar o descar-

ponentes del vehículo contienen o desprenden

 

gar la máquina en una caravana o camión.

productos químicos conocidos en el Estado de

• Llevar siempre gafas de protección cuando se

California como causa de cáncer y defectos al

 

hace funcionar la máquina.

nacimiento u otros daños reproductivos.

• Los datos indican que los operadores a partir

 

ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y ac-

 

de los 60 años están afectados por un gran

 

 

porcentaje de heridas relativas a la conducción

cesorios relativos de la batería contienen plomo

 

 

del cortacésped. Estos operadores tendrían

o compuestos de plomo, productos químicos

 

 

que evaluar su habilidad de hacer funcionar

conocidos en el Estado de California como causa

 

 

el cortacésped de modo lo bastante seguro

de cáncer y defectos al nacimiento u otros daños

 

 

para proteger a sí mismos y a otras personas

reproductivos. Lavar las manos después de

 

 

de heridas graves.

manipularlos.

 

Seguir las recomendaciones del fabricante

I. FUNCIONAMIENTO GENERAL

 

para los pesos y contrapesos de las ruedas.

Mantener la máquina libre de hierba, hojas

• Leer, entender y seguir todas las instrucciones

 

u otros escombros que pueden tocar el

 

sobre la máquina y en el manual antes de

 

 

 

tubo de escape / partes del motor calientes

 

empezar.

 

 

 

y quemarse. No permitir que el puente del

• No poner las manos o los pies cerca de partes

 

 

cortacésped cargue hojas u otros residuos

 

giratorias o debajo de la máquina. mantener

 

 

 

que pueden causar acumulaciones. Limpiar

 

siempre limpia la abertura de descarga.

 

 

 

toda salpicadura de aceite o carburante antes

• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo

 

 

de hacer operaciones sobre la máquina o

 

a adultos que tengan familiaridad con las

 

 

 

guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.

 

instrucciones.

 

 

II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES

Limpiar el área de objetos como piedras,

 

juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-

Las pendientes son el mayor factor de acci-

 

dos y disparados con las cuchillas.

dentes relativos a la pérdida de control y vuelco,

• Asegurarse de que el área esté libre de otras

que pueden causar severas heridas o muerte.

 

personas antes de ponerla en marcha. Parar

El funcionamiento en pendientes requiere una

 

la máquina si alguien entra en el área.

atención extra. Si no es posible hacer marcha

Nunca llevar pasajeros.

atrás en una pendiente o si te sientes incomodo,

No cortar marcha atrás al no ser absolu-

no la cortes.

 

tamente necesario. Mirar siempre abajo y

• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,

 

delante mientras se procede atrás.

 

no de modo horizontal.

• Nunca dirigir el material descargado hacia na-

• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los

 

die. Evitar descargar material contra paredes

 

bultos, las piedras u otros objetos escondidos.

 

u obstrucciones. El material podría rebotar

 

El terreno irregular puede volcar la máquina.

 

hacia el operador. Parar las cuchillas cuando

 

La hierba alta puede esconder obstáculos.

 

se pasan superficies de grava.

 

35

 

38

 

Image 35
Contents Am 5 pm, Mon Sat Sears Craftsman Help LineWarranty Table of ContentsAfter handling Aviso Safety RulesGeneral Operation IV. Towing ServiceII. Slope Operation III. ChildrenNever operate machine in a closed area General ServiceRepair Protection Agreements Product SpecificationsSears Installation Service Customer ResponsibilitiesMotor Unassembled PartsTractor BateríaBefore Removing Tractor from Skid ASSEMBLY/PRE-OPERATIONTools Required for Assembly To Remove Tractor from CartonAssemble front gauge wheel W to front of mower To Install MowerSet Parking Brake Lever P And Lower Attachment Lift Lever N Depress clutch/brake pedal all the way down and holdAttach mower side suspension arms To chassis Install anti-sway bar S If equippedSlide mower under tractor Secure with small washer and small retainer spring as shownCheck Brake System Check Tire PressureCheck Deck Levelness Check for Proper Position of ALL BeltsServicio Y Ajustes ChecklistPuerto DE Lavado DE LA Cubierta OperationLimpieza Throttle Control Used to control engine speed Ignition Switch Used for starting and stopping the engineLight Switch Turns the headlights on and off Know Your TractorTo USE Throttle Control D HOW to USE Your TractorTo SET Parking Brake StoppingTo USE Cruise Control To Adjust Mower Cutting HeightTo Adjust Gauge Wheels To Move Forward and BackwardMantenimento Check Engine OIL Level Service REMINDER/HOUR MeterBefore Starting the Engine To Start EnginePurgar LA Transmisión Purge TransmissionMowing Tips Para Hacer Arrancar EL MotorMecanismo DE Aviso DE Servicio / Cronómetro Antes DE Hacer Arrancar EL MotorPara Transportar Remolque DE Carretillas O Otros AccesoriosCheck for loose fasteners MaintenanceGeneral Recommendations Before Each USETractor Engine Familiaricese CON SU Tractor AIR Filter Clean AIR ScreenClean AIR INTAKE/COOLING Areas Engine OIL FilterDeck Washout Port CleaningOperación Lista DE Revisión Service and AdjustmentsTo Remove Mower Revisión DEL Sistema DE FrenosTo Level Mower Revisión DE LA Presión DE LAS LlantasRevisión DE LA Nivelación DEL Conjunto Revisión DE LA Posición Adecuada DE Todas LAS CorreasTo Replace Motion Drive Belt To Replace Mower Drive BeltTo Remove Wheel for Repairs Instale LA Segadora Y LA Correa DE TransmisiónTo Check Brake Front Wheel TOE-IN/CAMBERTransmission MONTAJE/PRE-OPERACIÓNOther BatteryPiezas SIN Montar Storage Troubleshooting Chart Reglas DE Seguridad Operaciones DE Servicio Generales III. NiñosIV. Remolque ServicioManipularlos Funcionamiento GeneralII. Funcionamiento EN Pendientes Reproductivos. Lavar las manos después deGarantía Completa DE Craftsman Tabla DE MateriasGarantía Garantía para equipos tractores Craftsman