Sears 917.28008 manual Know Your Tractor, Throttle Control Used to control engine speed

Page 14

KNOW YOUR TRACTOR

READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR

Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

PG

DH

FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR

Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo- rada o vez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100 horas en un año.

FILTRO DE AIRE

Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de papel cada dos meses o después de 25 horas de operación, el cuál suceda primero.

Déle servicio al filtro de aire más a menudo si se

LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE

La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daño al motor debido al sobre- calentamiento. Límpiela con un cepillo de alambre

ocon aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas.

LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO

Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla del césped, las aletas de

N

B

C

E

F

J

K

usa en condiciones polvorosas.

Reemplace el cartucho de papel cada año, o después de cada 100 horas de operación.

PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO

Cambie un cartucho que esté sucio, doblado o dañado. Maneje el cartucho nuevo cuida- dosamente; no lo utilice si el sello de goma esta dañado

AVISO: No lave el cartucho de papel o use aire a presión, pues esto dañará el cartucho.

1.Abra la puerta (A) en la caja del ventilador para obtener acceso al elemento de filtro de aire (B).

enfriamiento, y otras superficies externas del mo- tor se mantengan limpias en todo momento. Cada 100 horas de operación (más a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en- friamiento y las superficies externas, según sea necesario. Asegúrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento.

AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla del césped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producirá daño en el motor debido al calentamiento excesivo.

AL

M

Our tractors conform to the applicable safety standards of the

American National Standards Institute.

A

B

2. Libere el cierre (C) y remueva el elemento.

SILENCIADOR

Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daños.

BUJÍA(S)

Cambie las bujía(s) al comienzo de cada tem- porada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda primero. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES- PECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección de este manual.

FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA

El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.

(A)ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise and lower the mower or other attach- ments mounted to your tractor.

(B)BRAKE PEDAL - Used for braking the tractor and starting the engine.

(C)PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the brake position.

(D)THROTTLE CONTROL - Used to control engine speed.

(E)ATTACHMENT CLUTCH SWITCH - Used to engage the mower blades, or other attachments mounted to your tractor.

(F)IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping the engine.

(G)REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) "ON" POSITION - Allows operation of mower or other powered attachment while in reverse.

(H)LIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off.

(J)CRUISE CONTROL LEVER - Used to set forward movement of tractor at desired speed without holding the forward drive pedal.

(K)FORWARD DRIVE PEDAL - Used for forward movement of tractor.

(L)REVERSE DRIVE PEDAL- Used for reverse movement of tractor.

(M)FREEWHEEL CONTROL - Disengages transmission for pushing or slowly towing the tractor with the engine off.

(N)CHOKE CONTROL - Used when starting a cold engine.

(P)SERVICE REMINDER / HOUR METER - Indicates when service is required for the engine and mower.

C

3.Golpee ligeramente el elemento de papel para desalojar la suciedad.

4.Limpie todos las partes del filtro de aire de cualquier suciedad o material acumulada.

5.Evite que cualquier suciedad entre en la abertura del carburador. Instale el elemento limpiado o nuevo en la base y asegúrelo con el cierre.

6.Cierre con el picaporte la puerta.

1.Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de la línea de combustible.

2.Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea de combustible con la flecha señalando hacia el carburador.

3.Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible y que las grapas estén colocadas en forma adecuada.

4.Inmediatamente limpie toda la gasolina der- ramada.

Abrazadera

Abrazadera

 

Filtro de combustible

14

59

Image 14
Contents Sears Craftsman Help Line Am 5 pm, Mon SatTable of Contents WarrantyAfter handling Aviso Safety RulesGeneral Operation III. Children ServiceII. Slope Operation IV. TowingGeneral Service Never operate machine in a closed areaCustomer Responsibilities Product SpecificationsSears Installation Service Repair Protection AgreementsBatería Unassembled PartsTractor MotorTo Remove Tractor from Carton ASSEMBLY/PRE-OPERATIONTools Required for Assembly Before Removing Tractor from SkidDepress clutch/brake pedal all the way down and hold To Install MowerSet Parking Brake Lever P And Lower Attachment Lift Lever N Assemble front gauge wheel W to front of mowerSecure with small washer and small retainer spring as shown Install anti-sway bar S If equippedSlide mower under tractor Attach mower side suspension arms To chassisCheck for Proper Position of ALL Belts Check Tire PressureCheck Deck Levelness Check Brake SystemChecklist Servicio Y AjustesPuerto DE Lavado DE LA Cubierta OperationLimpieza Know Your Tractor Ignition Switch Used for starting and stopping the engineLight Switch Turns the headlights on and off Throttle Control Used to control engine speedStopping HOW to USE Your TractorTo SET Parking Brake To USE Throttle Control DTo Move Forward and Backward To Adjust Mower Cutting HeightTo Adjust Gauge Wheels To USE Cruise ControlMantenimento To Start Engine Service REMINDER/HOUR MeterBefore Starting the Engine Check Engine OIL LevelPara Hacer Arrancar EL Motor Purge TransmissionMowing Tips Purgar LA TransmisiónRemolque DE Carretillas O Otros Accesorios Antes DE Hacer Arrancar EL MotorPara Transportar Mecanismo DE Aviso DE Servicio / CronómetroBefore Each USE MaintenanceGeneral Recommendations Check for loose fastenersTractor Engine Engine OIL Filter AIR Filter Clean AIR ScreenClean AIR INTAKE/COOLING Areas Familiaricese CON SU TractorDeck Washout Port CleaningOperación Revisión DEL Sistema DE Frenos Service and AdjustmentsTo Remove Mower Lista DE RevisiónRevisión DE LA Posición Adecuada DE Todas LAS Correas Revisión DE LA Presión DE LAS LlantasRevisión DE LA Nivelación DEL Conjunto To Level MowerTo Replace Mower Drive Belt To Replace Motion Drive BeltFront Wheel TOE-IN/CAMBER Instale LA Segadora Y LA Correa DE TransmisiónTo Check Brake To Remove Wheel for RepairsMONTAJE/PRE-OPERACIÓN TransmissionOther BatteryPiezas SIN Montar Storage Troubleshooting Chart Reglas DE Seguridad Servicio III. NiñosIV. Remolque Operaciones DE Servicio GeneralesReproductivos. Lavar las manos después de Funcionamiento GeneralII. Funcionamiento EN Pendientes ManipularlosGarantía para equipos tractores Craftsman Tabla DE MateriasGarantía Garantía Completa DE Craftsman