Shindaiwa T3410/EVC, T3410X/EVC, 89301 manual Instalación de la cuchilla desmalezadora

Page 33

Ensamblaje (continuacion)

Instalación de la cuchilla desmalezadora

¡ADVERTENCIA!

 

Perno del eje

Deslice el retén de seguridad

a posición descentrada

No instale ninguna cuchilla en

 

 

 

 

 

 

 

la unidad sin haber instalado correcta-

 

Protector del perno

 

 

mente todas las piezas necesarias.

 

 

 

 

 

 

Eje de salida

La utilización de piezas inadecuadas

 

Sujetador B

 

 

 

 

puede provocar que la cuchilla salga

 

Eje de la

 

 

despedida y lesione seriamente al

 

 

 

 

caja de

Retén de

 

operador o a los presentes.

 

engranajes

seguridad

Sujetador A

1. Ponga la unidad de cabeza, de tal forma

 

Retén de

 

 

 

seguridad

 

 

que el perno del eje de la caja de

 

Sujetador A

 

 

engranajes este cara arriba y retire el

 

 

 

 

 

 

 

perno del eje, el protector de perno

 

 

 

 

y el soporte B del eje de la caja de

 

 

 

 

engranajes.

 

 

 

 

2. Alinie la muesca en el Soporte A con la

 

 

 

 

muesca correspondiente en el borde

Llave

 

Ponga el disco en

 

de la caja de engranajes y luego ase-

hexagonal

 

su lugar

Deslice de regreso el

gure temporalmente el eje de salida

 

 

 

reten de seguridad

 

 

 

 

insertando la llave hexagonal a traves

 

 

 

 

de ambas muescas.

 

 

 

 

3.Deslice el retén de seguridad a posición descentrada.

4. Encaje la cuchilla sobre el retén de

 

 

seguridad y luego centrelo sobre el

 

 

borde del Soporte A. Bloqueo de la

Sujetador B

Eje de salida

cuchilla en su lugar por centrar el retén

 

 

de seguridad en el eje de salida.

 

 

 

 

 

¡ADVERTENCIA!

 

 

El disco debe encajar en forma

 

 

plana contra el borde del sujetador.

 

 

La muesca de montaje del disco debe

 

Llave

estar centrada sobre el patrón elevado

 

hexagonal

Disco/Cuchilla

 

en el sujetador de disco A.

 

 

 

 

 

 

 

¡PRECAUCIÓN!

 

Apriete el ensamblaje

Instale la cuchilla de modo que su

 

 

(La cuchilla no se muestra por

VXSHU¿FLHLPSUHVDVHDYLVLEOHDORSHUD-

 

claridad)

dor estando la desmalezadora en pos-

 

 

ición de funcionamiento normal.

 

 

 

 

 

Español

5.Instale el sujetador B en el eje de salida. La depresión en el sujetador deberá cubrir completamente el reten de segu- ridad, y debe encajar perfectamente en contra de la cuchilla.

¡ADVERTENCIA!

El soporte B debe acoplarse a ras de la cuchilla y las acanaladuras engranar con el eje de transmisión.

6.Instale el protector de perno y luego el perno de retencion de la cuchilla. Usando la llave de bujia/destornilla- dor combinado, apriete el perno firme- mente en direccion contraria a las agu- jas del reloj.

7.Retire la llave hexagonal.

La unidad debe estar ahora completamente ensamblada y lista para ser usada con una cuchilla.

IMPORTANTE!

Deseche las cuchillas dobladas, combadas, agrietadas, rotas o que presenten cualquier tipo de anomalía. Utilice una cuchilla afi- lada. Una cuchilla sin filo tiene más proba- bilidades de engancharse y causar golpes de retroceso.

SP_9

Image 33
Contents T3410/EVC Trimmer T3410X/EVC Trimmer Introduction ContentsSafety Labels SafetyWork Safely Stay AlertBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorOuter Tube Gearcase Cutting Attachment Shield Trimmer Head Product DescriptionPrior to Assembly AssemblyEngine and shaft assembly Cutting attachment shield Handle and barrier bar X unitCutting Attachment Shield T, TX unit Sub-Shield When trimmer head is in useInstall trimmer head Adjust throttle lever free playRemove the hex wrench Installing Brushcutter BladeFilling the fuel tank Mixing fuelExamples of 501 mixing quantities Minimize the Risk of FireWhen the Engine Starts Starting the EngineDepress and hold the throttle lock button Idle Speed Adjustment Adjusting Engine IdleStopping the Engine Checking Unit ConditionOperation Blade Thrust Using a BladeBrushcutter Handlebar Brushcutter harnessMaintenance 10/15-Hour maintenance Hour maintenanceRemove and clean or replace the spark plug Gearcase lubricationValve Adjustment 139/150-Hour MaintenanceMaintenance after first 139-hours Remove and replace the fuel filter Element0XIÁHUDQGVSDUNDUUHVWHU Dlqwhqdqfh Long Term StorageBlade Sharpening Shindaiwa Tornado BladeMultiple-tooth Circular Blade Engine does not Start Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyPossible Cause LOW PowerIs the engine overheating? Engine is knockingWhat To Check Possible Cause Remedy Additional ProblemsEmission System Warranty Statement Remarques NOTAsPodadora T3410 Podadora T3410X Contenido IntroducciónDeclaraciones De Seguridad Etiquetas de seguridadTrabaje con cuidado SeguridadMantengase Alerta Etiquetas de seguridadSeguridad continuación El operario debidamente equipadoSP4 Vshflàfdflrqhv Descripción del ProductoEnsamblaje Antes de EnsamblarMango y barra protectora unidades TX Protector Secundario cuando el Protector del accesorio de corteSP7 Ajuste la holgura del acelerador Ensamblaje continuacionInstalación del cabezal de corte Retire la llave hexagonalInstalación de la cuchilla desmalezadora Llenando el Tanque de Combustible Mezcla de CombustibleEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Disminuya el riesgo de incendiosAl arrancar el motor Arranque del motorPosición O motor Apagado Deslice el interruptor de ignición a laCorrea de Hombro OperaciónCorte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte BordesOperación continuación Mantenimiento Mantenimiento cada 10 horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento cada 50 horas Más frecuentemente en condiciones rigurosasAjuste de válvulas Mantenimiento Cada 139/150 HorasRetire y reemplace el elemento del filtro Un ajuste incorrecto de las válvuAlmacenamiento de Largo Plazo Mantenimiento de la silenciadorRetire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranqueDiscos de dientes múltiples Disco Shindaiwa TornadoEL Motor no Arranca Guía DiagnósticoQué revisar Posible causa¿Se sobrecalienta el motor? Baja PotenciaLimpiar, reparar o sustituir en caso necesario El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Sus Derechos y Obligaciones de Garantía Esta garantía es administrada porCobertura de la Garantía del Fabricante Que Está Cubierto Por Esta GarantíaTualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi COUPE-BORDURE T3410/EVC T3410X/EVC Mises en garde Table des matièresSécurité au travail SécuritéDemeurer alerte Étiquettes de sécuritéÉquipement complet de l’utilisateur Sécurité suiteCaractéristiques techniques NomenclatureAvant l’assemblage AssemblagePoignée y Barre de sécurité X appareil FR6PÁHFWHXU Assemblage suitePÁHFWHXULQIpULHXUlorsque la tête FR7Réglage du jeu du levier d’accélération Installer la tête de coupeRetirer la clé hexagonale du boîtier ’engrenage et des supportsInstallation de la lame de débroussailleuse Remplissage du réservoir à carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurArrêt du moteur Démarrage du moteur suiteRéglage du ralenti du moteur Contrôle de l’état de l’appareilFonctionnement Fonctionnement suite Entretien Entretien aux 10 heures Entretien suiteEntretien aux 10 à 15 heures Entretien aux 50 heuresEntretien toutes les 50 heures suite Remplacement du filtre à carburantEntretien aux 139 heures Réglage du jeu des soupapesEntretien du silencieux Remisage à long termeAffûtage de la lame Lame Shindaiwa TornadoLame circulaire à plusieurs dents Guide de dépannage SolutionLE Moteur NE Démarre PAS Points à contrôlerPuissance Insuffisante Guide de dépannage suiteLe moteur surchauffe-t-il ? Le moteur cogneAutres Problèmes Points à contrôler Cause probable SolutionVos droits et obligations en vertu de la garantie La présente garantie est administrée parCouverture de la garantie des fabricants Couverture de la garantie

T3410X/EVC, T3410/EVC, 89301 specifications

Shindaiwa is renowned for its durable and high-performing outdoor power equipment, and models like the Shindaiwa 89301, T3410/EVC, and T3410X/EVC highlight this reputation. These models are designed for both commercial and residential use, featuring advanced technologies that enhance performance and user experience.

The Shindaiwa 89301 is a versatile and powerful equipment that excels in various landscaping tasks. Its most notable feature is its robust engine, which provides exceptional power while maintaining fuel efficiency. This model incorporates Shindaiwa's advanced Clean Air Technology, which significantly reduces emissions, making it environmentally friendly and compliant with stringent regulations. The ergonomic design of the handle ensures comfort during prolonged use, reducing operator fatigue.

Moving on to the T3410/EVC, this model is primarily a brushcutter, known for its reliability and ease of use. It is equipped with a high-quality cutting system that delivers precise cuts and efficient grass clearing. The T3410/EVC features a powerful engine that provides strong torque at low RPMs, allowing for effective cutting through thick grass and weeds. One of the standout technologies in this unit is the E-Vac system, which enhances airflow in the cutting head for improved debris discharge. This ensures a clean and efficient cut, reducing the time spent on yard work.

Meanwhile, the T3410X/EVC model pushes the boundaries even further with additional capabilities. It features a more advanced ignition system that offers quicker starts and better overall performance in challenging conditions. This model also boasts a reinforced frame and components designed for demanding tasks, making it ideal for professionals who require reliability and performance. Just like the T3410/EVC, the T3410X/EVC is integrated with an advanced vibration dampening system, enhancing user comfort and control during operations.

Both models' user-friendly controls and lightweight design make them accessible for both seasoned professionals and casual users. Whether you are tackling a large commercial property or maintaining your backyard, Shindaiwa’s models 89301, T3410/EVC, and T3410X/EVC deliver exceptional performance, durability, and innovation, ensuring that your outdoor projects are completed efficiently and effectively. With a combination of power, technology, and ergonomic design, these models stand out in the competitive landscape of outdoor power equipment.